阿比盖尔很孤独。
她的孤独不是因为失去女儿——悲伤顶多只是加深了这种孤独。
她的孤独源自于无人能懂,源自于与众不同。
但她也不是一个激进抗争的人,她只是在一日一日看似认命的平静生活中暗淡疏离。
她的心不为什么而跳动,她只是活着,尽一个妻子的责任,和周围人一样的生活,重复和上一辈一样的生活。
然而塔利出现了,这是阿比盖尔生命里的光。
她无法抗拒这种吸引,她假装不在意但其实无比煎熬的等待着塔利的来访。
她的脸上出现笑容了,她的心开始生机勃勃的跳动了。
而对塔利而言,阿比盖尔的吸引力也是毋庸置疑,不然她不会一次次来访,不会控制不住向对方坦露心迹。
这一段真是好甜啊。
多好啊,我爱的你,正好也爱着我呢~可是爱有多深,喜悦有多强,最后的永诀就有多伤。
阿比盖尔抱着塔利发出绝望的嘶喊,过往所有的水乳交融欢愉爱意一幕幕从眼前掠过。
她的爱。
她的光。
她人生的希望。
从此天人永隔。
爱过再失去,是人间至痛。
我忍不住想,将来的人生,阿比盖尔要怎么活下去呢?
失去所爱是心脏上开了一个填不满的黑洞,往后余生,她还如何能退回到死水一样的生活?
还是说,要靠着咀嚼回忆,来应对苍白的未来?
无论哪一种,都太痛太痛了。
女人无法主宰自己的命运真是太糟糕的事。
塔利这样性格,在芬尼这样的男人手里陨落几乎是一种必然。
他们糟糕到透顶的婚姻要么会毁掉塔利的灵魂,要么就是她的性命。
我甚至庆幸,还好她还曾拥有过和阿比盖尔的美好爱情。
我只希望时间可以愈合伤口,至少让时间能够稀释痛苦。
《打开心世界》的故事发生在19世纪美国东北部,讲述了女主阿比盖尔和塔莉之间的爱情故事。
作为当时女性生存境遇的缩影,她们分别处于两段不幸的婚姻之中,她们之间的情感联结,在寒冷的冬季谱写出了一支哀婉的悲歌。
“我想买一本地图册。
”阿比盖尔的诉求第一次通过画外音说出,第二次对丈夫宣之于口,但却得不到支持的回应。
“地图册”作为道具勾连了人物感情,在剧情层面,是“渴望”的礼物打败了“实用”的礼物,情感的天平倾斜;在内心层面,是鼓励“无法外出”的女性在想象中冒险;在现实层面,成为了营救塔莉的线索。
另一个重要道具是“账本”。
在男性的世界,账本记录收支、登记访客,女性在账本上的存在或缺位,俨然彰显着“女性是男性的附属与财产”这一时代事实。
“没有记录过我们的心绪,我们的恐惧,我们的幸福,我们刺骨的悲伤”。
而对于阿比盖尔来说,账本记录的是情感的轨迹。
日记是女性写作的重要体裁,长于表现生命体验与内在情感。
就书写内容而言,阿比盖尔描绘了19世纪身为女性的心理体验。
电影大部分是阿比盖尔的主观视点。
她身处囚笼,敏锐地感知世界。
她日记的语言实际上相当克制,在最雀跃的时候不过重复三次“惊喜与喜悦”,在最悲伤的时候也只是使用比喻“我的心是一座没有书的图书馆”。
极高的情感强度和极内敛的书写语言,两者之间的张力呈现,离不开视觉语言。
在评价中,该电影常被类比为散文诗、风景画、抒情音乐。
尽管小说原著出自男性之手,但来自北欧的女性导演使这部电影的质地带上了强烈的女性特质。
导演擅长空间调度,在框架构图与冷暖色调的对比之间,调节人物的物理与心理距离,暗示人物心境与关系。
与空间对应的是声音和节奏,几乎铺满全片的人声独白、大比重的表现性音乐、自然环境的音响。
梦呓的独白和日记书写缠绕在一起,指向内心情感的外化以及和社会、自然环境的情状交接。
“冬日的阳光透过窗户,她的皮肤呈现出玫瑰和紫罗兰的颜色。
”这是触觉电影的案例,在画外音中,阿比盖尔以敏锐的感官能力描绘了对塔莉的细腻观察,这是日记的内容,也是她的内心体验。
此时,镜头在极近的距离掠过塔莉的脸部、袖口,这种看的方式并不具备色情意味,不是定点凝视,而是掠过皮肤,完成眼睛的触摸。
“我想象着继续在这本账簿上写下去,在这里,好像这就是我的生活。
好像我的生活不在别处。
”结尾,阿比盖尔的日记连用五个“想象”。
实际上,她没有见过海,但她对塔莉的情感记述中,充满了海洋相关的比喻。
这是一种想象之爱,是想象将她克制的爱意抛向了我们,实现了情感的内爆。
作者: pASslosS 在3月全网上线的片单中,《打开心世界》格外值得关注——它不仅入围了威尼斯电影节的主竞赛单元,还拿下了酷儿狮奖。
不过观众对该片的期待未止于此。
除了奥斯卡影帝卡西·阿弗莱克「制片+演员」双重身份的加持,主演阵容还有《神奇动物在哪里》的凯瑟琳·沃特斯顿,以及凭借同期女性主义佳作《女人的碎片》拿下威尼斯影后的凡妮莎·柯比。
故事发生在1856年的纽约上州,这里在影片中被描绘成一片与世隔绝的幽闭之地。
一间被冰雪封藏的小木屋在屏幕上停留数秒,阿比盖尔无法入睡。
「骄傲几乎殆尽,希望渺茫,我们迎来了新年。
」新年的第一天,阿比盖尔用无精打采的语调描述了她的观察。
几个月前,她年幼的女儿死于白喉,这一创伤足以令一个家庭破碎。
她和丈夫戴亚分坐在餐桌两端,一言不发地吃着煮熟的土豆。
这一幕,让人想到《都灵之马》里险恶的黑白色调,这里的生活似乎已干涸倒退至「生存」的原始状态。
这里多说一句,本片改编自吉姆·谢泼德的短篇小说,而促使原作者动笔写下这一短篇小说的契机,是1856年一场发生在纽约上州的暴风雪。
在浏览当地农民的日记时,他发现了一张纸条,上面写着:「我最好的朋友搬走了,我想我再也见不到她了。
」这张纸条成了故事的缘起,同时决定了这会是一个以人物自述为轴心的故事。
在电影中,阿比盖尔在劳作之余无休止地写作,这是她表达内心生活的唯一方式。
2月,纽约上州走出严寒,没人能预料到这里即将被尖叫的暴风雪和野蛮的大火撕裂。
当阿比盖尔初见塔莉,她们的眼眸便已散发着坦率的依赖。
阿比盖尔是埋头苦写的沉思者,她把世界看作由墨水和想象力构筑而成的保护伞;塔莉则不同,她整个身躯上扬,脸颊红润,头发松散地铺在空气中。
她很直接,没有被想象力驱使的习惯。
阿比盖尔和塔莉创造了一个远离了既定生活的空间,她们的男人也一同被搁置在外面。
她们分享关于家庭、农活、孩子的经验,分享童年和遗憾,偶尔守在篝火旁一言不发,或是干脆语无伦次。
有那么一个场景,她们在阳光下一同拧干蒸腾着热气的衣物,情感已然外化为一个金黄色的场景。
热恋珍贵如夕阳,她们坠入爱河。
但此前并没有任何模板告诉她们这是一种怎样的情感。
而《打开心世界》最为成功的一处,就是阿比盖尔和塔莉之间的火花是生效的。
羞怯的微笑和无法挪移的目光、触碰的手指、足底按摩式的爱抚、笨拙的吻……她们的亲密关系建立于导演对肢体情绪的细腻洞察,以及相爱之人彼此间那生机勃勃的拙态和孩童般的喜悦。
热恋降临,阿比盖尔仰靠在桌旁的长凳上,双臂完全放松地舒展开来。
Astonishment and joy.Astonishment and joy.Astonishment and joy.她成为自己情感的拓荒者,忠于真实欲望的显现。
回顾过往的同性影片,其实最常被拿来浓墨重彩一番的,便是因觉察同性欲望而旁生的「羞耻感」。
不过《打开心世界》抛弃了类似的心理构筑,只让她们坠入情感,并将注定夭折的爱情尽可能延后。
所以这部电影既感性又具有现代思维。
尽管罗马尼亚的取景地给予影片一派荒芜的基调,但看完之后我仍不禁要问,这些生活在19世纪的农民是否真的如此开放,以至于能够清晰表达内心深处的感受,坦诚面对近乎禁忌的欲望?
而光是这两点,连我这个现代人都很难做到。
不过,《打开心世界》的底子仍是一个经典的爱情故事,放到异性恋电影的传统里,这种模式已被尝试过太多次,其实有些缺乏挑战性。
巧合的是,《打开心世界》与《菊石》都是以19世纪女同性恋为题材的影片,足可见无论是真实故事还是虚构故事,近几年电影人从历史中截取/刻画「女同性恋爱情故事」的做法都很频繁,不知不觉已经创造了新的安全区。
其中黄金标准自然是是《燃烧女子的肖像》,围绕其旋转的除了《菊石》还有《伊莉莎与玛瑟拉》《告诉蜜蜂》《薇塔与弗吉尼亚》和《与艾米丽的疯狂夜晚》。
这些带有年代背景的女同片有个共同的主题,那就是在一个没有情感范例的时空里发明「爱情」。
回到影片,其实除了阿比盖尔和塔莉,两个男性角色同样值得玩味。
芬尼记录着塔莉的一举一动,妻子去了哪里,停留了多久,有没有做家务,肯不肯给他生孩子,是否出轨……这是一个与宗教和父权制传统捆扎在一起的男性角色,也是我们经常在其它影片中看到的魔鬼化身。
他对妻子的残忍源于他对待女性的方式。
影片并未刻意突出他谋杀塔莉是否是因为她爱上了女人,但可以想象,如果塔莉爱上的是另一个男人,结局恐怕也是一样的。
但是卡西·阿弗莱克饰演的戴亚却有着不可思议的人物弧光。
他总是用一种沙哑而受伤的声音讲话(卡西·阿弗莱克的自带技能)。
相较于企图控制塔莉的芬尼,戴亚这个角色跳出了既有的框架。
在影片的最后,观众能从戴亚身上瞥见人性的一面。
他既没有任何失常的迹象,也没有借此要挟妻子。
阿比盖尔和戴亚在面对悲剧这一层面,是坚持到最后的、惺惺相惜的同盟者。
的确,戴亚是一个情感表达能力有限的人。
对阿比盖尔来说,他与塔莉的距离正如针线盒与地图册的距离。
但他还是能做到把渴望埋藏在心底,并通过阿比盖尔对塔莉的情感寻找自我解救的途径。
另一面,他对阿比盖尔的提问探讨了人的极限,即一种「无能为力」。
阿比盖尔对塔莉的追忆因无能而自我痛恨,还有他们的女儿,这些都是类似的伤痛。
但事实上,《打开心世界》差点因为一个显而易见的缺陷毁于一旦。
观众在大部分篇幅里听到的主要是画外音。
它取材自小说文本,虽然平静而生动,但对画外音的过度依赖几乎触碰了电影这项艺术形式的禁忌。
更致命的是,这些画外音具有繁复深邃的的文学性。
当我们单拿出一句台词时,会发现它已经足够丰满,那么为了给这种丰满让位,对视听的削弱已是必然。
可以说,这部影片的魅力来自文本,桎梏也来自文本。
当她们在树林里读着优美精致的台词,人物似乎已从日常抽离。
但为了体验这样纯粹的浪漫和诗意,我说服自己融入到这种架空的美学当中,便也毫无障碍地接受了。
不过很神奇的是,在很多时刻里,画外音不仅没有成为困扰,反倒创造了新的和谐。
散文诗般的语言成了「氛围发动机」,导演围绕文本创造出新的视听结构,剪辑、摄影、声音和时代元素……它们转换着搭配方案向前均衡流动。
所以说一部影片不是不能有画外音,而是要创造性地使用画外音。
片中的画外音更多时候是作为角色不可言说的心声或私藏的秘密而存在。
而正因为其语调平静,所以情绪功能转而交给了其它视听元素。
导演说,旁白的录制几乎是对影片进行了二次创作。
令人印象深刻的视觉场景同样存在,正如摄影师André Chemetoff拍下的这一场令人头晕目眩的暴风雪。
片中很多室内镜头受到19世纪绘画的启发,其中就包括丹麦画家 Vilhelm Hammershoi的作品。
而影片外景的氛围则让人想起画家约翰·辛格·萨金特。
Vilhelm Hammershoi的作品当然,片中最难以被忽视的元素是音乐,它是影片真正不可或缺的那一部分。
担任配乐的丹尼尔·布拉姆博格在开机前就已经开始作曲了。
他参与了影片的拍摄过程,从自然环境中汲取灵感,并有意识地围绕画外音来构建场景。
本片原声带里的曲目非常清晰,几乎就是音乐版的私密日记。
木质地板的颤抖、嘶鸣的动物、晃动的牛铃、呼啸的风声……用悠扬的爵士乐旋律拉动情感,用实验性的音符烘衬焦虑与挑战,正如那场被声音抽象化的暴风雪和在风中尖叫的火焰,二者如此契合。
看完电影后重新听一遍原声带,场景会在脑中精准浮现。
虽然《打开心世界》有着丰盈而庞杂的元素,却几乎与《燃烧女子的肖像》背道而驰。
后者的导演瑟琳·席安玛在配乐的使用上非常节制,刻意营造的空白成功升华了全片那为数不多的几段旋律。
《燃烧女子的肖像》篝火旁的神圣合唱但我们可以看到另一种方案在《打开心世界》中生效。
在片中居于主导位置的画外音和音乐能够进行交流。
它们行走在单行线上,又幻化成不同形式的散文诗此消彼长。
正如艺术家劳瑞·安德森在音乐中所尝试的,她将语言与音乐结合,语言里包含音乐性,音乐里有文学性。
她拍摄过一部散文电影《狗心》,其中同样充斥着大量旁白和旋律,却和谐而极富魅力。
如果《打开心世界》是一首曲子,那么影片对休止符的运用也很有趣。
戴亚的突然出现曾两度打断阿比盖尔的幻想,一次是通过音乐的戛然而止把阿比盖尔从热恋中惊醒,另一次则是在片尾,阿比盖尔抱着塔莉,回忆被埋藏在日记里的肌肤之亲,然而画面终止,一切回归现实。
归根结底,日记是幻想,地图册则是幻想的延伸。
文字窥探着自己的内心,也窥探远方的爱人。
阿比盖尔情感丰富的散文诗里掩藏着怯懦,她的勇敢停留在对欢愉的享受,却无能于拯救。
正如她曾偷偷跑到塔莉的家附近,在角落里用望远镜放大塔莉的身影。
阿比盖尔是一只会在笼中唱歌的鸟儿,也是在笼中幸存的鸟儿。
但是,仅此而已。
日记里的文字能带来什么呢?
其实在闭塞的环境中,唯一的变量就是想象力。
想象力可用来自杀,但也可以是一种治疗方式。
它是一种理解「存在」命题的方法论。
一个人唯一能逃避的就是想象力,正如芬尼。
但一个人能用来拯救自己的也只有想象力,正如阿比盖尔。
在电影里,死去的女儿和死去的塔莉揭开了一个鲜血淋漓的真相,即「旧的恐惧总会取代新的恐惧」。
生活的痛苦不断翻新,新的土壤在等待干涸,并催促情感里的执着和顽强更夯实一些。
总的来说,《打开心世界》是一部没有让人失望的影片,无论是氛围、视听语言还是情感张力都有很大的优势。
当你看过之后,会像是经历了一场虚无缥缈的倾盆大雨。
两位女主非常好,化学作用气贯长虹,抵御暴风雪。
我不反对画外音,从头到尾画外音直接搬字过纸是偷懒,想想编剧之一是短篇小说的原作者先生,肯定是舍不得改。
导演摄影两位主演都尽力了,原料如此,巧妇难为。
令人扼腕的是,说一千道一万的绝世之恋,还是落到那只“我无能为力”的杯具中,想象代替不了一切,只留下酸涩的反高潮。
其实她只需要一本9毛钱的地图册,一匹马。
一支来福枪。
片中拍出了近年最好的初吻之一,农场荒原暴风雪,摄影剪辑一流......但我总觉欠缺点什么。
单纯再现伤痕沉湎痛苦,难免陷入sentimentalism的坑。
我无所谓HE或BE,但是电影需要一个觉醒时刻/cathartic relief,以对抗这压迫和无力,不然,再美的叙事,也终结于虚空。
友邻分享了网友的一段话,我十分赞同。
在我看来TWTC的败笔就是剧本的走向,也反映了直男的思维定式和局限。
无论文字多么好,美则美矣,灵魂缺氧,或曰,灵魂仍是隐约的警告和训诫。
即便他写出情感之绚丽,感叹女人的不幸,仍是那种苦难抒情的调子,单向的抚今追昔,只是赞叹追抚,囿于既定叙事中。
牺牲不可避免,等一等,牺牲的不可避免?
真的没另外的选择了吗?
在漫长的不被看见的历史里,有没有不认命的人,做出不认命的事,被尘埃湮没在男性主导的主流叙事外?
想想华老师的《房客》和其它女性们?
南市买辔头,北市买长鞭,朝辞戴尔去,暮宿丛林边。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,今日是也……
再次说,导演三人组非常棒。
但是我愿意跳出剧本“铺陈美丽与哀伤”的逻辑,在“伤”的情绪之外,想一想别的。
网友“Tallie是具有叛逆性格的,她用很‘放’来形容自己,她告诉Abigail小时常不听父亲的话。
我们不要忘记,编剧和原著是直男。
在创作女同角色时会有成见。
他们可以写她逃,跑路;Tallie可以崩了Finney,在那鸟不拉屎的地方没人会发现。
但编剧写她放弃,听天由命,殒亡。
这是他们的选择。
”开始也有写叛逆的性格,写着写着觉得不对,惯性上来,就把她写成美丽与哀愁了。
这是他们的选择。
Abigail平素沉默寡言,但静水流深,谁能预料当人的至爱一个又一个被剥夺时,能产生的爆发力?
他们写她陷入巨大痛苦,在想象中复仇和自洽,这是他们的选择。
父权的压迫和暴力,偏远边陲的生活艰辛,对女性生存的挤压;困境下有情人终究不成眷属,确实非常动人。
这样的书写带来的感动是审美上的满足。
这种抒情仍然是循守陈规的。
感时花溅泪,恨别鸟惊心,确实是好句,也是诗人的情绪,不是花鸟的,究竟诗人不是花也不是鸟,花鸟只是情绪的寄托。
正如在主要是男性书写的历史中,女性是弱者,被欣赏被惋惜者,默认了一怒为红颜的是男人,没想过红颜一怒为红颜。
说到这我又要说华老师,她的好处是拥有另一种想象力,从缝隙中开花发芽,从边缘写出了颠覆,transgression from the margin。
电影瑕瑜互见。
编剧三星。
Mona Fastvold作为导演发挥的余地不多,虽然加入了一些很好的细节,但对剧本没有大改,把大部分创作空间用在调度和视觉语言上了,四星半。
配乐略过火,三星半。
毫无疑问,Katherine Waterston和Vanessa Kirby五星, 如蜜如电。
PS:我很喜欢这部电影,也有issue。
我的issue不在电影,在原著和编剧,在从女性角度看世界和想象力。
从源头上说,原著作者虚构了一位生活于1850年代新英格兰的边远农场女性的家庭,感情和生活。
她和丈夫的关系,她的爱人与丈夫的关系,在故事中不可移除,她们夫妻关系的negotiations,是情节转折的动力。
作者无法或不愿想象男性的缺席。
在视觉化之后,就会有人谈好男人、坏男人、OK男人,也会重复那个固有误解:女人因为没有遇到好男人或婚姻不幸,才去同性那里抱团取暖。
避开热门对比,就说短篇,也是历史小说,虚构的,日记体的,英国作家萨拉·华特斯的《灵契》,没男人什么事,是BE,是完全的女性角度,想象力很大胆。
大小姐是受了哪个男朋友/丈夫的冷遇转而做姬吗?
不存在。
说到历史想象力,维多利亚三部曲的另两部长篇更是想象力丰富。
成王败寇,历史大部分是强者记录,但它有A面和B面,我们何不多去想象没有人写下来的B面。
说一个久远一点的电影,1985年的Desert Hearts,美国,小地方,乡下,银幕之内不见男主。
电影不讨论好男人坏男人。
电影的对焦点,把观众的注意力集中在两位女主如何看待世界,如何对待感情和未来。
这也许才是被期许的world to come。
序号为双女主对戏的场次。
一、初见A:沉默。
(注意到T的秀发)T:谈自己头发的故事。
(展示美丽)A:很高兴你来。
T:沉默。
(我也很高兴)T:抱怨丈夫(我情感不满足)。
都没孩子。
(寻找共情点)二、拔鸡毛T:戴尔是怎么爱上你的?
(你很有魅力。
并不断用在那个年代看来很直白的词汇:smitten, compel来撩骚A)T:如何看待追求者?
(询问A的夫妻关系)T:你们都应该感激。
(我嫉妒他)三、拜访A:芬尼挺好的。
(询问关系)T:他想招人喜欢就可以。
(抱怨丈夫)A:芬尼写过情书吗?
(询问关系)T:只有塔莉知道了。
(拒绝肯定他们的关系)四、送礼A:芬尼怎么样?
(询问关系)T:就是芬尼。
(不具体回答)T:芬尼一直在说如何(用暴力)处置入侵者(抱怨丈夫),所以我来找一些不卑鄙的事(对比,我觉得你更好,我更喜欢你)。
A:戴尔说芬尼有很多优点。
(间接引语说你丈夫也没那么坏,挽回一下尴尬的场面)T:他有笔记本记我出行的情况。
(抱怨丈夫)T:他对我不满意,因为我没为他生孩子。
(可能有表明没有频繁的性生活的意思,鉴于当时的避孕技术,性和生育约等于直接挂钩。
我开始没想到,参考了网友的想法。
不同意请理性探讨。
)T:戴尔想要另一个孩子吧。
(打探性生活)A:沉默。
(我不想要,所以没有频繁的性生活)五-八闺蜜般的相处。
九、挽着走T:芬尼说幸福路上有阻碍。
(同性恋情)A:有阻碍才是幸福的那个。
(虽然我们有困难,但这也是一种幸福。
)T:也许当年他们有我们没有的希望。
(我们要有在一起的希望。
)十、表白T:病态而痛苦的心,平静下来吧。
(我苦恋着一个女人,这是病态的,放下吧。
)A:我太平凡。
T:那就要做些了不起的事,我们都还没经历过那些惊心动魄的时刻(轰轰烈烈的爱情)。
A:可以有(不同寻常的爱情)。
T:你怎么定义我们?
A: 我喜欢我们在一起的感觉,对我们而言除此之外别无所求。
我想太多了。
T:依我的经验并不是表达越少感受越少。
(你说得对。
这句话直接给了A主动亲T的勇气。
)A:你为什么不做想做的事。
(吻我)十一、亲热T:说了一堆出轨的好处。
(出轨的借口)A:(我们在一起)所有的负担都减轻了。
A平时应该是理智那一方,突然跟着T上头,所以T才那么激动。
问题是也得看看当时A在干什么的时候说的那句话,整场的台词就当音效听听得了。
BTW,戴尔应该永远见不到A这一面,心疼戴尔一秒钟。
十二、树林里A:笼中鸟(躲在柜子里)
在遇到Taillie之前,Abigail的世界是孤独无望的——与一位无法满足跟自己精神世界沟通交流的丈夫生活在几乎与世隔绝的深山中;失去了自己唯一的女儿,她也曾是自己与丈夫的唯一连结。
但Abigail似乎也是矛盾的,她在这般绝望的生活中,仍然坚持要给自己买一本地图册,试图让自己从悲伤中抽离,这仿佛是她如即将燃烧殆尽的灰烬般的生活中深埋的一颗火种。
送她这本图册的不是她丈夫,是Taillie。
也是Taillie,能看到她的才华然后被她影响,进而让自己颠沛的心平静下来。
所以Taillie能复燃Abigail内心深处的火苗,并且将让它愈烧愈烈。
Abigail很聪明也很敏感,她早就意识到了自己内心的火苗,这有在她第一次与Taillie打照面后写日记时的独白体现出来——“Why is ink like fire, Because it is a good servant and a hard master.两个灵魂的相遇相知与相爱,可能无关性别。
你懂我,我懂你,我们能让彼此的世界充满joy and astonishment,能给彼此只属于对方的笑容与温情。
每个灵魂本都是孤独甚至可怜的,最真实的那一部分一旦被看见与被关爱,被触动是自然而然的事情,每个灵魂应该都有权利去寻找去感受这份生命的鲜活。
影片中初吻后的Abigail将这份鲜活体现得淋漓尽致,“It's like the pot-bound root finally gets to stretch out.”(主演Katherine 的原话)。
在这份珍贵面前,没有性别的限制。
而这些,都能在Abigail的世界中看到。
但俗世如鸟笼,如监狱,有着冰冷的枷锁与禁令,为了不让潜在的火苗成为威胁自己的隐患,大多数的那方大概都会选择扑灭火苗吧,无论那火苗对少部分人来说有多么绚丽与珍贵。
这也是影片中的社会背景所赋予Abigail和Taillie的东西。
我最欣赏Abigail的地方就在这里。
树林中她与Taillie的谈话,她说“We two alone shall sing like birds in the cage”,夹杂着很矛盾很复杂的感情,体现了她在背离于社会标准时的应对方式,很无奈,但乐观。
这根植于Abigail内心的矛盾性也贯穿到了电影的结尾, Taillie死后,Abigail用想象把Dyler看成Taillie,只不过,这时候成了One bird singing in the cage。
那充满着悲情的生命张力,似乎更加强大了,对Taillie的那份情,似乎也更深了。
影片讲述了19世纪50年代的美国,发生在两个拓荒者家庭的女性之间的感情故事。
两个妻子当艾比盖尔与塔利相遇时,艾比盖尔正经历丧女之痛,与丈夫的感情也出现问题。
原本对生活麻木的她在遇到塔利后心中又燃起了希望。
两个人渐渐熟悉,慢慢试探,终于在塔利的主动追问之下,艾比盖尔承认了两人的感情。
两个丈夫戴尔是艾比盖尔的丈夫,喜欢机械,终日劳作,是典型的勤恳的第一代拓荒者。
芬尼是塔利的丈夫,刻薄、孤独、疑心重重。
在面对各自妻子的同性之情时,两个丈夫的行为截然相反。
影片中暗示,戴尔可能很早就知道内情,但他仅仅是在面对艾比盖尔时通过言语上来试探她,并没有实际行为的阻止。
而当塔利一家搬走,塔利疑似遭到暴力对待时,戴尔默默的帮助妻子寻找塔利。
即使以现在的标准衡量,戴尔对妻子的包容度也已经很大了。
芬尼的行为则更接近19世纪一个男性面对妻子是同性恋这件事时应有的反应。
他无法解释这件事,并将这件事视作疾病或邪恶,这也是很久以来“普通人”对同性恋的普遍看法。
影片用极为细致真实的场景还原了一个由蛮荒逐渐文明化的美洲大陆的一隅,加上故事与拓荒这一主题内核上的呼应,可谓是以小见大的典范。
片中用精致复杂的台词剖析人物内心,让观众不禁想要一睹原著的词句。
而两位女主角细腻的表演也没有使片中不放过任何细节的镜头失望。
故事虽显平淡,但无论是日常生活的压抑还是面对爱人的喜悦,角色的情绪已经流淌到影像细枝末节的脉络中,观众沉浸其中。
失去女儿的艾比盖尔内心只剩痛苦,但在遇到塔利之前,她不曾体会快乐。
塔利则洒脱得多,她直面与艾比盖尔的感情,但却因家庭的阻碍离去。
她们的苦难经历源于人类认识上的无知,这里曾经是心灵的蛮荒之地,因为如她们一样的拓荒者,这里终将是一个文明的新世界。
《打开心世界》。
8分。
莫娜·法斯特欧德导演,凯瑟琳·沃特斯顿、凡妮莎·柯比主演作品。
这两位女神确实令卡西·阿弗莱克这样的大神都黯淡无光。
故事背景设置在19世纪美国的东北部,那是个冰冷的世界,所有人都在寻找温暖。
凯瑟琳饰演的艾比盖尔和丈夫经营着小农场,因为女儿的病逝,两人情感日渐疏远生活逐渐麻木;直到有一天凡妮莎饰演的塔利夫妇也来到了农场附近,他们的困扰在于塔利无法怀孕。
两个在家庭中形同虚设的女人终于不出意外的走在了一起。
她们的友谊,她们的彼此照应,她们的相互疼痛,她们的纷纷情欲,终于在试探之后,打开了心世界。
我不能说这是一部了不得的佳作,但各方面都已经可以了,值得推荐。
毕竟凡妮莎的身体不是那么容易看到的。
1st letter, from TallieAbigail, Abigail, Abigail...I’m sorry that all I have to send you is this letter, and I’m sorry for all that a letter cannot be. Even the best letter is just a little bit of someone. I’m sorry I never got to say goodbye, and I’m sorry that we seem to have traded one sort of misery for another. It turns out that houses deep in the backwoods always seem to be awful and unnatural in their loneliness. If there were only a ruined abbey around there with bats in it, the view would be pertect. Our roof is ramshackle and sheds water nicely in dry weather, but we have to spread milk pans around the floor when it rains. Still, outside the kitchen, there are already anemones and heart’s-ease, and even prettier flowers which my stupidity keeps me from naming for you. I believe I’ve enjoyed myself less these last few weeks than any other female who ever lived. During what little time I have to myself, Finney reads aloud instructions for wives from the Old Testament. But when it comes to the Bible, I have to say that there are a lot of passages he may know word for word, but which haven’t touched his heart. I can’t account for his state of mind except to say that my company must be intensely disagreeable to him. And if that’s the case, I’m sorry for it.2nd letter, from AbigailWhat’s to become of the thousands of our sex, scattered out in the wilderness, and obliged to tax our strengths? I felt as if, at that selfsame hour when our prospects were brightest, that in the dim distance a black shadow approached. And yet still, imagine the happiest of unions for us of the sort in which two families previously at daggers drawn are miraculously brought together on love’s account. It is your face I bear through the night. It is to you I devote a dreaming space before I turn myself to sleep, but there is no sleep. It’s as if within me everything clamors for air, and I think if it’s like this now, what will it be like later? I send you what love and support I can. I send you all my heart’s hopes.Abigail3rd letter, from Tallie Please know that force alone couldn’t have gotten me here to a place like this. I was told I had to act in support of interest,happiness and the reputation of someone I once loved.As far as I can figure,we’re now still only about 85 miles apart. But of course, people like us don’t go on long visits.It’s so hard to write about how much I want to thank you, but I have to start somewhere. Abigail...I want to tell you that being with you, even alone, has been like being a part of the biggest and most spacious community I could ever imagine. I feel closer to you than I would to a sister since everything amazing that I feel, I chose to feel.And do you know what memory it is that I most cherish? It’s of you turning to me with that smile you gave me, once you realized that you were loved.I have no way of knowing what is to come, but I do know that all of the trust, and care, and courage we shared, that will all shine on us, and protect us.You are my city of joy. You are my city of joy.
I imagined continuing to write in this ledger, as if this were life, as though life were not elsewhere.夏天即将结束的时候,阿比盖尔这样写道。
此言一出,当时心里一阵凉,好在这并不是电影的最终句点。
在自然环境和时代观念双重局限下,有情人并无太多出路,但能够用一整本账簿(多用于记载农场作物营收)记下一段感情,无论结局如何,都有弥足珍贵的价值。
从这个意义讲,阿比盖尔的日记与《女孩肖像》的女子堕胎画具有相似的记录价值,男权历史叙事中被遗失的独立女性形象跃然纸上,是记录,也是反抗和颠覆。
女版《断背山》之谈自去年威尼斯以来已经见诸中外影评版块了,这类评论会引起不满吗?
起码发行商(到目前为止)头脑很清楚。
但由断背山之谈可以想到的,或许是“同夫”形象在主流艺术电影界终于崭露头角。
过去观看《远离天堂》、《谁先爱上他的》,甚至《霸王别姬》,都对同妻形象难以忘怀,但同夫未曾多见,此番《打开心世界》可以说也打开了新视野,而同妻和同夫的不同作用、影响、意义也是个太值得深入的话题了。
从本片的正反面同夫教材,到男同志片中多数极其正面的同妻形象,从本片精准刻画的男性脆弱到男同志片中较多见的同妻自主,某种程度上,似乎又可以上升到男女之别。
就本片而言,两位男性角色提供了19世纪中叶“同夫面对妻子情感转变”的两个代表性形象,有作为男性的共通之处,也有作为个体的较大差异,为同夫银幕史注入了一定思路。
此外,男性本身在恶劣生存环境中的脆弱性、需老婆照顾等桥段(感冒被照顾、暴风雪被帮忙“营救”)就令人眼前一亮,如果是男性写的日记难说有这种情节。
1856年左右发生的事情,欧迪亚《希斯特斯兄弟》讲述两兄弟在西部淘金差点被自然吞噬,互帮互助才保住性命;在发生于东部边疆的本片中,塔莉之死实际上也可归因于恶劣生存环境、落后医疗水平,但另外一重要因素是丈夫的重视程度。
电影并未直接给出说明,但通过阿比盖尔与塔莉的交谈基本可以得知塔莉夫妇的感情濒于破碎边缘。
试想一下,如果换作阿比盖尔照顾塔莉,会不会不同结局?
不得而知,但塔莉就算活着,和性格暴戾的芬尼相处的日子肯定不会好过。
在异性恋层面,阿比盖尔有退路(戴尔人还算可以吧……),塔莉无退路,也是造成这个故事让人止不住叹息的原因。
起初以为阿比盖尔是内向,后来想想则没那么简单。
一、内向?
迟钝?
“女创世者”刚看完电影时隐约感觉到阿比盖尔的内向,但经过几天的沉淀后总觉得不完全是内向,直到看到原著小说中的“slow-hearted”才有些回过神来。
草丛依偎时,塔莉形容阿比盖尔像是栖息在农家庭院的麻雀,从未离开,但也从未(敢)接近。
虽然阿比盖尔随后的回答向塔莉敞开了爱的怀抱,但依然改变不了这段感情前期颇为“单向”的事实:从来都是塔莉主动拜访她。
阿比盖尔最勇敢的尝试就是在天气恶劣的晚上,悄悄拿着望远镜偷看塔莉,不论有多么想念、担忧,她真的就像是麻雀一样安居一隅,等待塔莉拜访,只有当时间隔得太长、感觉不对时,才“走出第一步”,但从结果来看有些为时已晚了。
但阿比盖尔是内向吗?
也不尽然。
她在与塔莉的亲密关系中从羞怯到主动,从初见的含蓄到后来的专属微笑,从“被邀请才去”到最终的主动前往,无不体现着阿比盖尔的主观能动性。
回到电影中没有出现的“slow-hearted”,这个词在小说中出现在最后一段,也即电影最后阶段阿比盖尔的“I image”时刻,小说中这样写道:
“slow-hearted”不是一个正式单词,各大词典并无收录,查阅词源可知它来自圣经《路加福音》第二十四章、第二十五句(Luke 24: 25),版本诸多:A! foolis, and ſlowe of herte for to bileue in alle þingis whiche þe prophetis han ſpoke. ——"Luke" in the Wycliffe version (first printing, c. 1384)And he sayde vnto the: O foles and slowe of herte to beleve all yt the prophetes have spoken. ——"Luke" in the Tyndale version (1526)Then he said to them: O foolish, and slow of heart to believe in all things which the prophets have spoken. ——"Luke" in the Douay–Rheims version (Challoner's revision, 1749–1952)And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! ——"Luke" in the American Standard version (1901)And He said to them, "O inconsiderate and slow in heart to believe on all that the prophets spoke! ——"Luke" in the Literal Standard Version (2020)路加福音和其他福音讲述的都是耶稣生平,学界认为路加福音的内容更详实。
“slow-hearted”出现的第二十四章讲的是耶稣复活后,两个信徒在前往以马忤斯(耶稣死亡、复活之处,信徒听说耶稣在那儿死而复生便去寻找)的路上巧遇刚复活出来的耶稣,但这两个信徒没认出他来,于是耶稣对他们说:“无知的人哪.先知所说的一切话、你们的心、信得太迟钝了。
”听着耶稣的讲解,后来这两位信徒心领神会,才认出他来,随后耶稣圆满升天。
“slow-hearted”(迟钝)的典故就出自于此,一定程度可以看作阿比盖尔遇上塔莉的对照。
但电影最后的“I image”部分拿掉了这句“迟钝”自叹,转而是以最后一个画面对应了“迟钝”之说的宗教神学典故,用文艺复兴画家米开朗基罗《创造亚当》式构图(简中世界首先指出这一象征的应是@Pincent),想象了即将到来的新世界,塔莉是创世者,阿比盖尔则是被创造的人,这一创作手法赋予了电影较强的神性意味,也暗示了塔莉“死而复生”、阿比盖尔延续其神性意志的愿景。
故事的开始,阿比盖尔因女儿的去世而不再去教堂做礼拜、不再信奉宗教概念上的“即将到来的更好世界”(the notion of a better world to come),但塔莉的出现让她重新看到了这样“更好世界终将到来”的可能。
这一神性表达,在阿比盖尔对她俩(在树林中)“无数快活之后会不会播撒新生事物”的描述中似也有所指。
加入了这一层神学创世论后,可以想象阿比盖尔并不是“内向”那么简单,通篇的画外音(日记)作为其心理活动的内在展示,可以看到当爱到来的时候,她并不能立即厘清这一从未发生过的情绪涌动(化学反应),只有体会过后才能正视自己未被发掘的欲望。
在塔莉到来之前,农场的劳动、对夭折女儿的思念和平淡的夫妻关系或许是阿比盖尔的终生归宿,但塔莉的出现拓宽了阿比盖尔的人生维度,塔莉的影响永远留在了阿比盖尔的身体和意识,重燃了她的生活信心:她也许会重拾缘起童年的智识学习、她的账簿将不再是账簿、她拥有了想象的能力……
Mona Fastvold二、阿比盖尔知情时间差电影和短篇小说最关键的一处区别,是阿比盖尔得知塔莉死讯的时间点。
这一改编尤为体现创作者魄力和创造力。
小说中,在阿比盖尔收到塔莉的信后不久、阿比盖尔仍在脑海措辞回信时,戴尔收到了芬尼的信,告知塔莉死讯。
这一男男通信行为很能体现芬尼的性格修养,他不可能不知道塔莉之死对于戴尔之无足轻重、对于阿比盖尔之晴空霹雳,但仍然选择把信写给戴尔。
也就是塔莉生前从未读到阿比盖尔的回信、阿比盖尔在前往质询芬尼之前就已知塔莉之死。
电影的处理是,阿比盖尔收到塔莉的信后,写完回信寄出,塔莉读到了阿比盖尔的回信,但首先是被芬尼“截获”并大声朗读,这不仅加深了夫妻隔阂,更深化了芬尼的阴暗面,可以想见其男性自尊大受挫败,前文所质疑的芬尼对塔莉病情的重视程度也来源于此。
之后,出于担忧(房屋内发现血迹),阿比盖尔看完地图二话不说上路了,行路过程配上塔莉来信内容画外音,表现阿比盖尔充满希望的迫切心境。
在直面芬尼时得知塔莉死讯时甚至还存有一点不相信,但真正看到塔莉尸体后发出惨叫,这个处理太强大了,这声惨叫意蕴之深、张力之猛,电影看完到现在还心有余悸。
更具智慧的是紧随其后的性爱场面安排,把它们集合到一起,在特殊时刻一次性放出,情感瞬间喷涌而出,回忆和现实的对比,冲击力震撼至极。
当然,按照前文“神学创世论”,塔莉之死、复活都是通往新世界的必然之路,对于阿比盖尔来说,塔莉永远活在她心里,只是明白这一点需要一个适应的过程。
Mona Fastvold对sex scene了然于胸这一改编强调了生死两隔的瞬间画面、情感张力,影像化角度可谓最高潮段落,与最后的平静结尾形成动态呼应,给这个悲伤故事画上了充满希望的句点。
实际上最后镜头的处理,从戴尔到塔莉,或许就对应了阿比盖尔的心理转变。
结尾的“账簿或许是我的终生归宿”,至此,也有了升华于字面之上的内涵。
三、结构、细节的琐碎思考与塔莉的相识改变了阿比盖尔,具体如何改变、改变成了什么样,体现了创作者的精妙、细腻构思。
日记的叙述始于当年一月一日,冬日严寒,早起洗土豆准备早饭,透过窗户见到冰霜大地,一天的劳作即将开始。
这种生活在如今被称为“看得到头”,但却是阿比盖尔、塔莉们的普遍生活情形,无法改变、无从改变。
尽管生活艰难贫乏,阿比盖尔的日记文笔却有她独有的细腻温暖(“奶牛没有受苦”),这种细腻温暖在遇上塔莉后,逐步从书面日记文本走出,体现在她的一举一动,到“惊喜”(astonishment and joy三连叹!
)场面被释放到了极致。
关于这场“astonishment and joy”戏,导演想要表现一种初吻后的神情,至于如何演绎则完全取决于Katherine Waterston的演员自我修养。
阿比盖尔在日记里自省时把不善言辞的自己比作缠绕生长于花盆的根茎(pot-bound root),极不善于表达对他人的喜爱。
但与塔莉接吻后的阿比盖尔好像正在发生质变,如何体现这一质变?
Katherine Waterston用半躺、舒展的身体语言诠释这个过程,花盆被打破,看不见的、压抑内心的(时代社会性别)系统制度不再(能)统治阿比盖尔的生活了,而这一切全凭她俩的情谊。
从这场戏可知Katherine Waterston有内化剧作文本并将其外化于身体语言的表演能力,颇让人称奇!
KW即兴发挥的神来之笔
阿比盖尔日记自述
Mona Fastvold
Katherine Waterston
pot-bound root
1760 - 1856由这场戏想到《女孩肖像》的篝火段落。
篝火之后是初吻,而在这里,“惊喜”之前是初吻,或许可以这么说,篝火和惊喜的情境都是两人对爱情的终极确认,氛围神秘叵测、思绪魂牵梦萦,感染力和沉浸性直击灵魂。
电影世界里近乎一个世纪的间隔,大西洋两岸见证了某种相似的爱情际遇。
经历完与塔莉的点点滴滴,阿比盖尔独自走上山坡(电影中是屋顶)眺望远方景色,想象、自省,对生活有了另一种态度,与开头“洗土豆”开始新一天不可同日而语,形成本质心态区别。
这样的对比、变化也体现在农场日志从乏味的农业记录、夫妻生活,蜕变为情感满溢的自我发掘之旅。
日记开篇
日记结尾阿比盖尔记得父亲对母亲毫无要求,除了……(大段大段的劳动、家务要求),但母亲从未出现在父亲的账簿中,除了母亲买裙子时。
受邀去塔莉家吃饭,阿比盖尔专门去市场买了件蓝裙,这一行为意蕴颇深。
情节铺垫和情绪烘托上,从买裙子开始就一步步进入了“悲伤”时间,节奏把控精准且冷酷。
买裙子时看到周边的母亲抱着小孩,阿比盖尔心中被激起的涟漪体现在她躲闪的眼神;村庄农户家的女儿葬身火海,等于让她又经历了一次丧女之痛;剑拔弩张的邻居聚餐,回过头看,却成为与塔莉的在世永别……这组戏犹如三记重拳,连贯、高效、致命,看得人伤感之余不得不佩服创作者的高超手法。
观影时两个“笑点”,笑中带苦。
初吻后,阿比盖尔沉浸在喜悦中无法自拔,好像失魂落魄的少女,等戴尔回家后才被拉回现实,(戴尔做完了他的工作,而阿比盖尔astonishment and joy了一天)这时都天黑了……一次亲热时,两人达成了美妙共识:我们的亲热放松身心,有利于农场发展……这两个场景再次放大了时代环境、自然环境对人的压迫,两个有趣的灵魂在夹缝中寻求解脱之道。
两处声音处理也让我印象深刻。
第一次接吻时门廊上狗的踱步声、草丛依偎时的树枝掉落声。
前者,两人间压抑情愫到达临界点时的紧张感被狗狗踱步声听觉化,后者,多是出于被发现的恐惧,而“被发现”本身也有较多指向,比如不好好关心农场事务,但首当其冲的还是“女同性恋”概念的隐秘和陌生,作为男性财产的女性进行这种恋爱的高风险性不言而喻。
四、唯爱永生塔莉之死以及结局引发了不小的探讨,具体着眼于宗教神学内涵和悲剧性。
原著和电影的宗教意味浓厚,除芬尼狂热阅读圣经和两个众人赶赴教堂做礼拜的全景镜头外,还表现在用词用典(“迟钝”、“法老的心”等等),以及宗教意义上的地狱、天堂、未来世界概念(“做礼拜”行为背后的理论基础)。
然而塔莉的遭遇证明了这些构成“信仰”的要素并未赋予当时女性生活任何积极意义,反而成为恃强凌弱者的通行证,具有较强的讽刺意味。
从小说和电影所有的文字、影像能够看到的,是一个不再信奉宗教的女人和一个被男性以教义为法则迫害的女人互相帮助的悲哀故事,可以联想阿比盖尔提出的“在牢笼歌唱”,如果没有神学介入,这个时代的牢笼对塔莉们会是更好还是更差?
这应是小说和电影提出的又一问题。
这一问题的答案,可能在里维特探究18世纪《女教徒》跌宕命运时就被揭开、在欧洲启蒙运动时已有过系统论证。
电影最后让塔莉重新出场,提出了“想象”(imagination)的重要价值。
前文认为塔莉的这次出场带来了积极向上的语境,因其构图的神学意义对应故事标题“The World to Come”包含了生者和复活的死者共同生活的圆满“未来世界”愿景。
若从现实物质的方面考量,“想象”、“希望”这类飘忽的心理寄托式念想至多是困苦中的一丝慰藉,但也正是这种念想才不至于让她成为行尸走肉,所谓时代的微光。
优秀的艺术作品总有超越时代的能力。
抚今追昔,人类发展已基本克服过去年代的致命白喉,然而宗教阴云的笼罩却从未消散。
本片反映的女性生育义务、最近的《从不,很少,有时,总是》揭示当代女性堕胎身不由己,证明“未来世界”远未到来,2021年的现实能否完胜1856年的现实?
这是电影留下的终极课题。
参考文献1. Biennale Cinema 2020 - Press conferences (6 September 2020) https://www.youtube.com/watch?v=QR-SuQHAMN8&list=WL&index=6&t=14073s2. Rueda de prensa ''THE WORLD TO COME'' (Perlak) V.O. – 2020 https://www.youtube.com/watch?v=gOalupYJAEc&list=WL&index=73. DP/30: The World To Come, Katherine Waterston https://www.youtube.com/watch?v=M3bd8tLmLH8&list=WL&index=5&t=2145s4. 'The World to Come' Cast On Creating a Same-Sex Romance Set in a Time That Had No Words for It https://www.youtube.com/watch?v=jeBQHFAHHIg&list=WL&index=45. 'The World to Come' Cast On Making A Movie About 'Vanished' Voices https://www.youtube.com/watch?v=bYvjLKNcRY4&list=WL&index=36. Face2Face with Mona Fastvold - Director of The World To Come https://www.youtube.com/watch?v=psJ9yjR-s0Y&list=WL&index=27. @Pincent 对《打开心世界》的短评 https://www.douban.com/people/1692454/status/3284003482/8. INTERVIEW WITH MONA FASTVOLD [DIRECTOR]: ‘THE WORLD TO COME’ – A CINEMATIC DANCE FOR THE IMAGINATION https://www.theitalianreve.com/interview-with-mona-fastvold-director-the-world-to-come-a-cinematic-dance-for-the-imagination/9. COVER STORY WITH KATHERINE WATERSTON: ‘THE WORLD TO COME’- THE RISK OF BEING WHO YOU ARE https://www.theitalianreve.com/cover-story-with-katherine-waterston-the-world-to-come-the-risk-of-being-who-you-are/10. 维基百科“路加福音”https://zh.wikipedia.org/wiki/路加福音11. 维基百科“创造亚当”https://zh.wikipedia.org/wiki/創造亞當12. WIKISOURCE “Luke (Bible)” https://en.wikisource.org/wiki/Luke_(Bible)13. 维基文库 “聖經 (和合本)/路加福音” https://zh.wikisource.org/wiki/聖經_(和合本)/路加福音14. 光和盐 “Luke 24: 1335 路加福音 第二十四章 1335节” https://sites.google.com/site/saltandlightenglishstudy/christianity/online-bible-study/bible-study-in-chinese/book-of-luke/luke-24-13-3415. Katherine Waterston: ‘I would love to make this film five times’ https://lwlies.com/interviews/katherine-waterston-the-world-to-come/16. The World to Come (Original Motion Picture Soundtrack) https://www.youtube.com/watch?v=O_k57hlvte0&list=OLAK5uy_lBDBkNbo2dL-e4agr-yEie7SeTvHAhd00&index=2217. THE WORLD TO COME | Official Trailer I Bleecker Street https://www.youtube.com/watch?v=RhQu4tcHLeU&t=12s18. Katherine Waterston - THE WORLD TO COME - 77 Venice Film Festival https://www.youtube.com/watch?v=rfXkq2LG09Q19. The World to Come - Sundance Film Festival 2021 https://www.youtube.com/watch?v=VgKZ0JzWn0420. Biennale Cinema 2020 - The World to Come (Red Carpet) https://www.youtube.com/watch?v=o17FumD9Y7Y21. Sundance Film Festival 2021 Q&A for The World to Come - festival.sundance.org https://www.youtube.com/watch?v=ZZ0YQfU460g22. Vanessa Kirby and Katherine Waterston on Their LGBTQ-Themed Period Drama ‘The World to Come’ https://www.youtube.com/watch?v=9qrwAiLlQXc&list=WL&index=523. Vanessa Kirby & Katherine Waterston on Developing Voice and More in 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=KkbYqsf0vcc&list=WL&index=324. Mona Fastvold, Vanessa Kirby, Katherine Waterston & Casey Affleck Talk 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=_WqI9g99b_U&list=WL&index=2&t=14s25. THE WORLD TO COME Interviews - Vanessa Kirby, Katherine Waterston, Christopher Abbott, Mona Fastvold https://www.youtube.com/watch?v=DgUq41CuyRc&list=WL&index=126. 'The World to Come' star on complexity of portraying a 19th century lesbian romance https://www.nbcnews.com/feature/nbc-out/world-come-star-complexity-portraying-19th-century-lesbian-romance-n1258007?cid=sm_npd_nn_fb_ma&fbclid=IwAR1Z2tI8VgUF1ocYyHyI_FRMoslR49FaW8wm1RE2kJMvBkegSsF6I0Wz6kE27. New Frontiers - The Music of 'The World to Come' https://www.youtube.com/watch?v=ckGz6kQeACE28. Q&A: Katherine Waterston Says All These Lesbian Period Dramas Indicate a ‘Problem, Not a Pattern’ https://pridesource.com/article/qa-katherine-waterston-says-all-these-lesbian-period-dramas-indicate-a-problem-not-a-pattern/29. Watch This One: Mona Fastvold’s Gay Romance ‘The World to Come’ Breaks Out Big at Venice https://www.indiewire.com/2020/09/mona-fastvold-gay-romance-the-world-to-come-venice-2020-1234584778/30. Love Thy Neighbor. https://news.letterboxd.com/post/643224783909175296/love-thy-neighbor-mona-fastvold31. Katherine Waterston On Her Queer Frontier Romance, ‘The World To Come’ https://www.huffpost.com/entry/katherine-waterston-the-world-to-come-fantastic-beasts_n_6023e498c5b6c56a89a5d7c932. The World to Come Puts Queer Women's Emotional Journeys Front & Center https://www.pride.com/movies/2021/2/12/world-come-puts-queer-womens-emotional-journeys-front-center?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=movies33. THE WORLD TO COME | Scene at The Academy https://www.youtube.com/watch?v=EdfXRR7RgEY&list=LL&index=434. In Conversation: The World to Come - PRESENTED BY GLAAD + OUTFEST https://www.youtube.com/watch?v=E5pI0oO8wqc
不知是不是从《烧女图》开始,女性爱情题材的电影热衷于这种文学性强的文本,并营造一种封闭、与世隔绝、寒冷的环境。《菊石》《烧女图》如此,此片亦是如此。只是和前者比起来,似乎后者并没有刻意隐去男性的存在,而是自主构建了一个只属于女性的囚笼,男性无法理解,也未曾涉足。细腻的日记旁白弥补了戏剧冲突的缺乏,也弥补了阿比盖尔产生情愫的动机性。其实,我更愿意理解为塔利是阿比盖尔想象中的角色 ,填补她在寒夜中将熄的爱情火种,最终大雪和寒夜过去,她也随之飘落远方。
能够强烈感受到原著细腻的笔触,但也犯了文学改编影视的大忌,如果文学性仅用旁白叙述来展露,就是对探索影像形式本身的偷懒,好在两个演员很来电,弥补了镜头里突然的感情加速
这份爱情之下,各自被孤独囚禁,都被悲伤缠绕;唯有真心的触碰,才能在这份冰冷之下收获一丝炽热。比起《菊石》,两位女主角有更好的化学反应,两个男性演员也提供了更有效的辅助;而对比《我们俩》在节奏上的冒然,也显得更加驾轻就熟。当然无法把过于现代的情爱观完全没有距离地就代入到时代背景中,但对演员表演忱挚的欣赏基本组成了对电影的天然好感。
无聊啊
I’m a library without books. 独白真的太多余了,日记式的叙事也太碎了。
触感像一块人造脂玉 精致不免过于工致 柔腻却不甚细密 它用机理试图酿造年份 以致一眼便看出是崭新的
750 看得煎熬
在那个女性身体不由自己做主的时代,两个女性压抑着的爱情。凡妮莎就是有一种肉欲的勾引,冷峻的面孔,棱角冷艳,两人电光火石的情感,前期真真欲罢不能,可是破灭的爱情终究是无法控制地嫁给了时代,用一生中几个月的时间短短相爱,足矣。
建议写成小说而不是拍成电影
低迷,自我。最可怕的是重见光明后再次跌入黑暗。
为什么导演们这么热爱拍上世纪/上上世纪的艺术家气质ntxl悲情爱情故事,求求你们搞点21世纪普通ntxl为晚餐吃大白菜还是小白菜吵架分手然后大雨中追车呼喊最后抱头痛哭的烂俗现实剧情吧,每次大时代逼人做鬼在现实的阻挠下有情人不成眷属甚至阴阳相隔这种剧情我真的很难再承受了🤧塔莉,我的塔莉😭我也想拿刀把芬尼杀了,可美丽、聪明、外向的塔莉和她的爱怎样都回不来了
之前只看过神奇动物在哪里,这回对女主有印象了。两位女演员火花不少,全片比较克制,偶尔流露的大幅度情感变化都处理得不错。70
台词太诗意了,诗意到和故事中的角色阶层不匹配,配合着刻意压低的讲话声调,潮湿荒凉的画面,低沉压抑的配乐,叠加在一起显得矫情做作。两个女主就因为各自老公的不理解压抑,互相几句诗意的对白,就神交上了...还难舍难分...痛不欲生....这故事交代的也太牵强了。没被感动到,这感情轻易的莫名其妙
我挺俗的真的看不太下去这种文学性太强的作品。手动削苹果机真的好可爱~
更喜欢烧画多一些 这个太凄凄惨惨了 btw原始的削皮器比现在的看起来好用很多啊
“你知道我最珍惜的回忆是什么吗?是你意识到我爱你时,你转向我给我以微笑。”
“Astonishment and joy.”“You are my city of joy”精确狙击的两声。爱逝者是因为我们被逝者所爱。
颜值好评,画外音太泛滥了点,是为性转版断背山
导演可能以一己之力发明了一种新的男性凝视,我们之间的关系不存在溶合,持衡,只在于占有,争夺。Tallie的角色被弱化的彻彻底底成了摆设,而Abigail的角色换成男人一点也不违和。我缅怀你就像缅怀一个consumable的情人,而我的丈夫才是我休戚与共的好兄弟。
去戏剧化的反例-02/15/21 at AMC Garden State 16