勒克瑙之花
Umrao Jaan
导演:J·P·杜塔
主演:艾西瓦娅·雷,莎巴娜·阿兹米,桑尼尔·谢迪,阿布舍克·巴强,Bikram Saluja,Ayesha Jhulka,Puru Rajkumar,帕里卡沙特.萨赫尼,库尔布尚·卡尔班达,迪维亚·达塔,Himani Sh
类型:电影地区:印度语言:乌尔都语,印地语年份:2006
简介:在一场审判之中,一位印度陆军尉官诚实但致命的证词令一位名叫迪拉瓦(Vishwajeet Pradhan 饰)的惯犯将要面临为期十年的牢狱之灾。邪恶的迪拉瓦怀恨在心,在蛰伏了十年之后,出狱的他拐走了尉官的女儿阿米拉(艾西瓦娅·雷 Aishwarya Rai Bachchan 饰)。 迪拉瓦将阿米拉带到了位于勒克瑙的..详细 >
歌舞不错 忽略剧情吧
记住爱记住时光。
一星多给Ash的美颜
规规矩矩,也不说多悲剧吧。爱与被爱都是真的,自古红颜多薄命,是红颜的薄命让故事更令人扼腕叹息还是女子在不公的社会里普遍的悲剧,只因红颜更让人疼惜?
艾西瓦娅真好看
老套 无趣 这么长的电影里实际含量真的很少 跟妓院老板谈爱?脑子烧了吧 还是贵族后裔 一点人间世故都不懂 老鸨没有过爱情么?老鸨没年轻过么?她不是人么?自以为是的崇高 靠家里才能过活的人有什么好自傲的 就是因为一个身份?! 艾西瓦娅的眼睛实在是太大了 脸又短 吓死人了
两版《Umrao Jaan》,艾西美则美矣只停留在表面,瑞卡的妩媚却是从骨子里散发出来的,一曲《In Aankhon Ki Masti》生生勾去了众人的魂。
...............................................................................
正如看81版时预想的一样,出于商业方面的考量06版进行了不少没有必要的填充拉伸和删改,例如删除了最造化弄人的一处——saba原本与umrao一样都是被人贩子拐卖的小女孩,不过她们一人被卖进妓院而另一人则成为有钱人的养女。后来saba竟就是与umrao爱人成婚的人,而三人又在saba成婚后偶然重逢——这种删减和改编都把老版中的于命运无力的哀愁感削弱,只剩下做作和矫情,就如同许鞍华对《第一炉香》进行的改编一样,拍成了一桩爱情的悲剧。可在这种时代背景和个人的命运与身份之下,umrao所渴盼绝不只会是爱情,主题曲分明也唱到“如有来时,别将我生作女儿身”,为什么到最后还是一个痴心落空闺怨故事呢?
女主很美。
一个女人的悲哀 一个残忍现实的写照 很高兴剧中的男女主角真实生活中在一起了~
艾西瓦娅雷遇人不淑的悲剧。印度女性的悲歌。
看一部电影前应该先了解她的类型,影片想表达的内容,而非搬来另一个标准来急于批判。这是一部很美的影片。很美,仅此而已,还不够吗
女主真是风情万种,但故事冗长节奏缓慢,没看完。
印度舞蹈一直是我心中展现女子美态媚态的究极形式。在艳舞女郎里你能看到拉斯维加斯的无上装舞蹈,布料之少演员也很美。但是印度舞娘胳膊腰肢腿头发都包裹着衣料,展现出的却是极致的美
故事是挺悲情的,艾西瓦娅·雷也真是大美人,但感觉表现的不够深刻,好像老版这一点做得好些?改天去看看老版
印度版《杜十娘》,说得好听是古典,说得难听是老掉牙,反正就是红颜薄命、世态炎凉之类的,看得其实也就是印度式的华丽歌舞和明艳万俦的女主角。
我觉得没生死恋好看
女主的美貌比较有看点
女主的颜和印度舞都很能打妓院有点过于美化了