心里太闷的时候我会选择看动画片,简单纯粹但这部片没让我哈哈大笑却落下了眼泪...这是只幸运的小猪因为弱小而得到了更多的照顾它不谙世事,它乐意交朋友它不嫌弃,不排斥于是它有了夏洛特这个为它两肋插刀死而后已的朋友...夜晚降临的时候,当夏洛特第一次为韦伯织网的时候那种撕破自己的网重新组合的那种不停歇就开始让我感动接下来连夜赶出来的"光芒四射"以及怀着身孕费尽气力也要织出来的"谦逊有礼"一切的一切只是为了当初许下的承诺光芒给了他人,自己却退到背后微笑..这样的伟大让人落泪...韦伯何其幸运,没有夏洛特它再善良也不过是只最终会被制成熏肉的小猪夏洛特何其传奇,但没有韦伯她可能一直是只躲在角落被万般排斥的丑陋蜘蛛..两个人成全了一段伟大的友谊,也成就了彼此的人生总之,用小孩或者动物的角度看世界往往更多一些善或许这也更能让那些大人们反思吧..要做韦伯般的真,要做夏洛特的信守承诺结局总是好的,但不要忘记一定要做一只特别的小猪,不然就只能被吃掉..
准确点说,《夏洛的网》不属于我的童年范畴,但我却喜欢上这个简单的小故事。
在读过小说好多年以后,偶然遇到了这部影片,改编的很好,原汁原味,形象的再现了小说中的情节,也表达了感人的情节。
摘一段感动我的台词。
剧中母亲因担心女儿沉浸在与动物的玩耍中不能自拔,甚至出现“幻想”而前去咨询了心理医生。
00:33:08:Dr. Dorian, it's ridiculous, isn't it?00:33:11:To think that animals can actually talk?00:33:15:l don't know. Maybe an animal said|something to me and l didn't hear it00:33:18:because l wasn't paying attention.00:33:21:Maybe children are just better listeners|than we are.00:33:27:Well, it worries me to no end.00:33:29:What's got you worried is that her only|friends are pigs, sheep, geese and rats.00:33:34:Well, not rats.00:33:37:No.00:33:38:-Does she look well?|-Yes.00:33:40:Appetite's good?00:33:43:-Does she sleep well at night?|-Yes.00:33:45:l mean, she's right as rain in that way.00:33:47:Well, there is a name for her condition.00:33:52:lt's called a childhood phase.
热茶暖手、蜂蜜暖舌腔、姜片暖了胃——微醺的阳光下,最暖的,却是那烹茶之人想要使你温暖的细切用心。
说正事前总要说些其他事情。
因为blog一时打不开,所以此帖不得不有点罗嗦。
偏偏在第二天有事的情况下失眠,凌晨三点我还醒着,听仓鼠吭吭的咬着水瓶。
最近他在半夜跑步的频率少了很多,即便跑也是形而上的几下子而已。
询问宠物医生后得知,仓鼠大概只有2-3年的寿命,我不得不承认,我的大墩已经步入了老年。
前一阵遇见了同样在养仓鼠的同学,在不知大墩性别之下,便想给他寻门亲事。
虽然他贪吃、有一点骚臭,还咬过我的手指。
但走过书架时丢给他一牙饼干已经成了习惯,在书架前找书必须先向他问好也是不可跳过的步骤。
我害怕,失去他。
但让他繁衍子孙是一种情感上的延续嘛?
我是否能像小猪威尔伯一样津津乐道的给夏洛的孩子请名字而不悲伤?
我不知道,也许一切都是并不付出行动的默语。
直到有一天早上,我得到一具还存有余温的毛茸茸小尸体。
当夏洛死去时,尚有威尔伯守在身边,但我的大墩呢?
我听不到他的呼喊,甚至看不出他痛苦的表情,他终将一个人默默的离开,除了我没有人会再想起他。
《夏洛的网》并没有留给我过多惊喜,能在这个失眠的夜晚想起,已经算是奇迹。
这部由畅销儿童书改编的电影。
其光辉度远远没有遮盖住原著中篇童话的魅力。
故事围绕着一只春天出生的小猪展开。
本应命丧屠刀的他被农场主的女儿救起,并寄养在叔叔家。
从而小猪结实了牲口棚里的很多朋友,但老鼠告诉他,小猪在冬天就会被做成熏猪肉,成为圣诞大餐。
为了帮助春天出生的小猪迎来冬天,看见雪,蜘蛛夏洛在网上编织出文字,让小镇居民开始注意到这只普通的小猪。
在一次动物比赛中,威尔伯因为夏洛的网,取得特别奖,终于成为第一只看见雪的spring pig。
故事一开始便让人感觉轻重不分。
范宁的戏份少而无趣,完全没有起到实质性的作用,使感人的不感人,说教的很说教。
夏洛第一次在网上写字时,我相当惊讶,但当她一而再再而三的用这招时,便觉得相当失败,似乎这只蜘蛛除了这点本事以外什么都不会,以至于让我一直等到她死,也没有看到什么其他亮点。
一只猪和一只蜘蛛,多么奇妙的组合,却有一个多么无趣的故事。
鱼塘:http://fish_Ponds315.tianyablog.com/
忘了是在11岁还是12岁的时候看过原著小说,找小学同学张正借的,好像后来还忘了还他。
10年后再看电影,依旧感动。
看到B集的时候字幕突然乱了5分多钟,还亲自手打一格一格把字幕调好,看哪部电影都没有过这样的耐心。
夏洛特的配音很好,韦伯的配音很可爱,小菲恩也让我想起《我是山姆》中的小lucy。
片子看完觉得教会人们好多,但仔细想想似乎又什么都没教,它只是讲述了一只蜘蛛帮助一头在春天出身的小猪见到冬天的雪的故事,这其中的友谊让人心头暖暖的,尤其在夏洛特dying的那个场景,忠诚、聪明、美丽的夏洛特留下她512个宝宝,很是感人,飙泪,让我以后看到蜘蛛都不会再心生厌恶而是想起这个温馨的故事。
听片尾曲也很好听。
大抵人人都有一颗未泯或希望自己未泯的童心,因此在这样跨越时代的经典童话前,不发自内心的感动是不可能的。
美国作家E·B·怀特的童话《夏洛的网》讲述了一只猪与一只蜘蛛的伟大友谊,灵魂的纯粹美丽堪与《小王子》媲美。
因此影片本身即使与十几年前的同类影片《小猪宝贝》相比,技术上并没有很大进步,很多桥断更是使落窠臼,譬如乌鸦毫无意义的无厘头,但只要看到那些干净可爱的动物,便会唤起自己纯真如婴儿般的精神世界,哪怕是蜘蛛与老鼠都令人感到亲切。
加之原著中对友情不吝笔墨的慷慨描写,整个故事散发出的“暖暖内含光”直是令人唏嘘,尤其是内心柔软的女性观众恐怕要挥泪如雨。
如此引起个人感情共鸣的电影,即使它的题材故事手法都很老套中庸,但你投入如此之多的感情,那种发自心底的欢笑与眼泪,又怎能忍心抨击一部如此正面纯洁、感情细腻的电影,所以煽情的日剧韩剧如此风靡,也是不无道理的。
唯一觉得遗憾的是范宁在这里又一次展现出她那老道的演技,但对于智障山姆的聪明女儿露西(《我是山姆》)和Uptown Girl当保姆的小大人蕾(《街区女孩》),超出年龄的早熟赋予她一种令人惊喜的光彩,但在这种纯粹的童话故事中,我们还是希望她露出天真无邪的笑容,而不是演技主导的做作表情。
大嘴的配音则相对令人惊艳,身为人母的她声音中那份温柔与关爱远远超出早期作品,而对付老鼠坦普尔顿时,偶尔流露的狡黠仍具真我特色,令蜘蛛夏洛的形象跃然银幕。
童话题材永远能够成就一部老少咸宜的温馨电影,该观点不适用于以下两种情况:在童话中注入过多晦涩另类的风格,如蒂姆·波顿那部很不成功的《大鱼老爸》;抑或打着童话的旗号实为深度严肃之作,成功如德托罗那部《潘神的迷宫》。
《夏洛的网》区别于那种复杂的个人风格化作品,如同迪斯尼动画般简单直接纯粹,讴歌生命中的伟大友谊和最真感动。
你有多久没有放下心灵包袱,那么找出你未泯童心的那一部分,单纯地欢笑与感动吧!
http://blog.sina.com.cn/u/4074164701000b1n
在和女主角芬差不多大的年纪看了这本书,去年听说出了电影,但是今年才看。
小说原作的关键情节,说实话是没芬什么事的。
她救了韦伯,把它当孩子养,和它说话,但她很快长大了,不再关心动物,她在集市上和男孩子约会——我记得他叫亨利•发邪——在集市结束的时候,和弟弟用一条印第安毛毯在小卡车上搭成帐篷,钻进去午睡(电影里没有拍,但这个多年不见的细节我记得很清楚),后来她有了新的生活。
因为是小说,情节很舒缓,也很亲切真实,一切都好。
但电影需要更主动些的主角,需要被范宁小妹妹吸引来的观众不会摔爆米花说我们不是来看蜘蛛的(虽然好歹也是大嘴阿姨的蜘蛛),于是只好安排芬偷偷去把集市动物比赛的宣传单贴在叔叔门口,但还是改变不了她与主线关系不大的事实,于是她成了一个很差劲的女主角:如果真的是能推动剧情的“女主角”,还听得懂动物们说的话,就应该像夏洛那样全心全力想着帮韦伯,去集市时找最好的单词给夏洛——但她虽然一副最担心韦伯的样子,在攸关韦伯生死的关键时刻却忙着逛嘉年华,还有和男生约会。
对第一次看这个故事的观众来说,她大概是个只会卖萌的烦人的小女孩,连我都觉得了——不过真的,原本就是个以她为引子、但是没她太多事的故事,关键的情节都是在她不知道的地方悄悄进行的,而人类小姑娘能为宠物做的她都已经做到了,虽然做不了朋友对朋友做的那么好。
有点无辜又有点可怜的芬。
我原本是很喜欢她的。
至于夏洛和韦伯的奇迹,现在以成年人的世俗眼光来看,其实就是个通过炒作让草根(草猪?
)一夜成名从此改变命运的故事(不过也要看手法,你看张曼玉喂过的猪还不是该宰就宰了)。
当然,所有的童话其实都有肮脏的成份——或者是高度的隐喻和概括,或者是出于淤泥——所以我们没必要继续追究这个问题,至少小时候我很感动,现在也依然很感动。
感谢夏洛的网,感谢郑渊洁,感谢所有的童话鬼话怪力乱神,让我今天依然愿意相信一切不可能。
电影版真正让我不爽的地方是说教腔,结尾尤甚:“(因为韦伯身上的奇迹),这个镇上的人们都渐渐变得特别起来,变得更温柔更善解人意了”——更温柔更善解人意又如何,从此不吃猪肉么?
太伪善。
世界很残酷,有些人靠自己靠运气或者靠朋友,所以活了下来,比如韦伯。
有些人则不。
正因为韦伯保住了自己的肉,所以芬和叔叔家的圣诞大餐要吃另一只猪的肉——这样的改变不叫改变,叫嫁祸于猪。
当然你会说这是儿童片所以说教和谎言不可避免,但我记得的原作里貌似没有试图靠一只猪和一只蜘蛛来改变世界。
老怀特他很聪明,知道有些东西不必多提,只需要等我们长大了来自己发现。
而我们从这个故事里得到的温暖,有“伟大的友谊能创造奇迹”这一条也就够了。
PS:当时没想到的肮脏的成人问题之一:夏洛你孩子们的爹呢………………之二:韦伯应该是被阉过的吧……PSS:无论原作还是电影,果然都还是耗子君最萌了呀!
最萌!
附:给原作中文初版拍的照片http://9.douban.com/site/entry/60645121/
为什么说这个具有童话色彩,是成人的世界里难有这种不管不顾不计利益得失的行为了么?是我们的生活被平庸所左右,已难见奇迹了么?
这是部值得一看的片子,至少我很难再忘记两句话,都是夏洛特对威尔伯说的,一句是:我应承你,一定要你看到冬天的雪,我承诺的,无论如何都会做到。
另一句是:我已经得到了你给我的,做你的朋友,你改变了谷仓中他们对我的态度,你才是传奇。
CHARLOTTE'S WEB下了好几天,这日的下午才点开来看。
片头的动画风格很清新,让我想起了几个美国的插画家,可是又记不起名字,毕竟不再是疯狂迷恋插画的日子了。
故事改编自一个好故事,怀特的中篇童话。
好莱坞没让我眼前一亮,仍旧是典型美国似的文化观念层层包裹,童话本身的单纯美好被冲淡了不少。
但离奇的是我竟几度落泪。
许是导演真的用心了,使得这个故事的光辉没被世俗的美国梦所冲淡。
看片子时,Charlotte甫一出场,第一句的good night就很闪光。
整个片子下来,让人感觉长腿女士温柔高雅又有教养。
片尾看到朱莉娅罗伯茨这个名字我的瞳孔想必立刻就放大了。
嘿,朱莉娅的片子看了不少,但从来不知道她的声音是这样的,或者说可以是这样的?
在一个很平常的谷仓里,一只平常的小猪,依旧还是个猪仔,被他的朋友紧紧包围着,正迎接他生命里第二个春天的到来。
当然,他还会迎接更多更多的春天到来,而这全是因为有人为他停下了忙碌的生活,用心记录了这个谦卑生命的优雅、美丽、高贵之处。
这是关于友情的奇迹。
你一直是我的朋友,这件事本身就是一件了不起的事。
我为你结网,因为我喜欢你。
再说,生命到底是什么啊?
我们出生,我们活上一阵子,我们死去。
一只蜘蛛,一生只忙着捕捉和吃苍蝇是毫无意义的,通过帮助你,也许可以提升一点我生命的价值。
谁都知道人活着该做一点有意义的事。
我们出生、成长,等到时数尽了,我们死亡。
这是生命的自然循环。
农场的四季,如人生四个阶段:悲欢尽在其中浓墨淡彩,随情节的开阖而变化,最后,繁华和喧闹终于收场,悲剧和喜剧都已过去,只留下平淡的,无尽的人生。
”一直到去年年底的时候,我才读过了这本书,是任溶溶的那个译本。
这个译本经常被有识之士瞧不起,认为绝对不如1979年康馨和2000肖毛的作品。
我读完了也觉得是,因为读完任溶溶的译作,我根本没觉出这本小说有什么好,有什么地方可以像吴彦祖吸引女同胞苍井空吸引男同胞那样搞得很多人神神叨叨。
通读全篇,我只记住了一句话:It is not often that someone comes along who is a true friend and a good writer.因为,这句话说得俏皮。
任溶溶那个译本最大的毛病:第一,原作轻轻的嘲讽讥诮没有能够完全表现出来;第二,《夏洛的网》不仅仅是一个儿童故事,它除了讨论友情、奇迹,教育小朋友要爱猪之外,还有对生与死的讨论,对生死轮回的超然。
如果译者不能把这两方面精确地拿捏,一方面表现出译者智力和幽默感上的缺陷,另外一方面则是境界高低的直接表现,也就是胸怀不够,要隆胸。
《夏洛的网》是一部童话,但我宁愿它从来就没有以童话的面貌出现过。
殷海光说,我们对于任何一个事物的理解和评价,都是基于“文化基线”,其实也就是知识背景和传统文化的双重决定。
长久以来对于童话有两种极端的看法:一种是认为童话就是小孩子家的无聊玩意,就像SB的中国当代动画片总是把动画片画成辅导员的模样;另外一种就是对童话的过度解读。
何兆武先生是我尊重的长者,但是他在《上学记》里偶尔说到对《格列佛游记》的看法我却不能同意。
何老先生觉得,格列佛在巨人国里面受到不公待遇,在小人国里面反倒被欢迎,这反映了大人物品质上的弱点小人物品质上的闪光点。
我觉得要是照这么推断的话,白雪公主没有跟小矮人结婚却“跟王子永远幸福地生活在 了一起”,当然就是赤裸裸地宣扬了人种优劣和种族歧视。
对于童话,或者说任何作品,第一不要俯视,第二要注意读书的姿势,不要跪着看。
我对于文字的要求只有两点:一是有趣,二是有意思。
因为前者,所以我小时候一边抱着饭碗一边对着郑渊洁的《童话大王》傻笑;因为后者,我读完了《夜莺》、《快乐王子》,开始觉得人生绝不是组词造句算数学题那么简单。
我刚刚看完了《夏洛的网》这部电影。
这部电影当然讲了友谊,当然也讲了承诺,更当然还讲了奇迹。
Yeah~友谊、承诺、奇迹,你们养活了多少好莱坞的演员和片商!
纵观整部影片,你会觉得老鼠果然还是那只老鼠、绵羊果然还是那几只绵羊,鹅也还是那两只鹅,星星还是那个星星,月亮还是那个月亮。
可惜,夏洛不是夏洛了,她不再有高高在上看透真相的气质,通常这种人或者说这种动物总免不了一点尖酸刻薄。
夏洛变成了一个可怜的小媳妇,只不过为了让大家觉得自己不是那么丑陋,所以呕心沥血去帮助一只猪;威尔伯好像跟我读到的威尔伯也有点不同,他不再是那个“不知命运凄苦,却存寻常悲喜之情”的赤子,反而变成了一个局外猪,看着大家为它忙忙碌碌,安心享用夏洛的劳动成果。
这简直让我心中涌起少年读西游记时对唐僧的感觉。
原作的气象要高出这许多。
就像结尾夏洛的孩子随风而去一样,这是一种对生命直接的感受和认知。
威尔伯对未知的死亡充满恐惧和忧伤,虽然被作成腊肠不是那么愉快的体验,但其实那不关乎“死”,也不关乎生命。
生命在死亡那一刻结束,死亡在自己开始的时候也宣告了自己的死亡。
实际上,威尔伯代表的是大多数人对死亡自然的感受,未经思考的感受,因为它是一只春猪,尚没有经历过冬天的风雪。
夏洛却知道“我们出生、成长,等到时数尽了,我们死亡。
这是生命的自然循环。
” 可贵的不仅是这种淡定从容的风度,更可宝贵的是一个如此淡定从容勘破生死的蛛,可以尽自己一切所能地帮助一只未经世事的猪认识自己、认识生死轮回。
遗憾的是,电影《夏洛的网》并没有着力挖掘这些最动人之处,却把大量的笔墨浪费在两只莫名其妙的乌鸦身上,加上农场主在威尔伯得奖之后那一段让人倒牙的演讲,使得整部影片散发出一股好莱坞流水线罐头的恶心味道。
而可人儿达寇塔·烦宁小姐的“用力”演出,使得本人对其不良好印象得以顺利地延续。
哦,对了,小姑娘跟威尔伯的友谊简直是个笑话,当她有了“猪一样的男子”之后当然就会对
感动
书和电影往往是交叉线。:)
温情而不煽情的童话故事!
既然都是以动物为主角,用动画片表现不是更好?一股儿童片的味道真是。。。
相对原著本片算不上合格的改编。对于那只蜘蛛,相比之下我果然还是更倾向动画版的形象。本片对小女孩弗恩强调得有点多了。看过迪士尼的《悠情伴我心》后,我决心降分,达科塔·范宁跟当年那两个孩子一比简直弱暴了,更何况这部影片出品还在原著之前!
只记得那只猪了,从前过年时看的
2007.06.03
感觉叙述有点沉闷。情节不是很能让人信服,蜘蛛网上有字和猪本身是不是牛B我觉得没有多大联系,作为一个正常人要是我看到蜘蛛网上的字第一个反应应该是去找那只神奇的蜘蛛吧~
When you wake up everyday/Please don’t throw your dreams away/Hold them close to your heart/Cause we are all a part Of the ordinary miracle
可以反思一下人生意义
Charlottes.Web.2006.DVDRip.XviD-DiAMOND
还是看原著吧。
不知道有什么好感动的。
感动
合格的儿童电影(但是为了凸显我的逼格给个两星吧嘿嘿)
人和动物放一块儿时就显得很不可爱
童话很棒,上课要讲。电影就是一场“找字”游戏——别测试我的词汇量。告别是所有童话的母题,或者人生……小朋友啊,加油(ง •̀_•́)ง
咦,还有书。。
美丽可爱的童话。尤其喜欢母亲和医生的对话。
还是原著好看些。