语文老师讲过, 做阅读理解文章要分成三个层次. 你能读得越深答题得分越高.而marry poppins, 就是你的考题. 而saving mr banks, 就是答案解析.question:marry poppins是来拯救谁的?大多数人的答案是,children. 对没错, marry把严酷的父亲,政治狂母亲转变过来, 让孩子们过上幸福生活. 但是语文老师讲过, 有些时候可以从题目发现主题,saving mr banks, marry其实是来拯救孩子们的父亲,mr banks的. disney从美国加州跑到英国伦敦来说服pamla, 或者mrs traverse, 或者kindy, 他说, give it to me, trust me, they will see mr banks is being saved. 可是disney又说了, forgiveness, it's what i learnt from your book. 爸爸让kindy一次次的失望了, 姑妈也骗她没有把她最爱的爸爸救好. kindy的childhood充满着失望和不完整, 她需要用一种方式,让自己疗伤, 童年的痛苦别人帮不了她,她只能自己来拯救自己. 有时候自己会在想,为什么别人给你造成的伤害,需要自己去弥补? 可是我除了自己想办法自我治疗之外, 真的再也想不出别的方法了. 你不能奢望那个伤害你的人来向你道歉,再说也晚了, 伤口已经留在心上或者身上了. disney拍这部电影跟pamla写marry poppins的原因一样, 为了原谅,forgive. 而原谅, 是最好的药. 只可惜我自己还没能做到. 有时候会在心里无声的呐喊, 我那么的努力想让我自己走出阴影, 可你为什么还要一次次的伤害我让我失望. 你这些行为对我的影响有多大你还没发现吗? 就算这样我也没办法阻止他, 只好继续一个人的疗程, 用书本, 用电影去说服自己, 去原谅.其实电影本身不是去save mr banks,而更应该是save myself.电影本身的缺点是太程式化了,总觉得这是又一部格式电影, 所有剧情的推进都是设计好的. 不管怎么说Emma Thompson的尖酸刻薄老女人形象和tom hanks的阳光逗比美国人形象的对比做的还是很到位的. 就算有缺点, 但是who care?!第一篇影评就献给你了, 好久没写文章了总觉得心中好多feeling表达不出来...TAT
还记得一手举着雨伞一手拎着皮箱随风而来的Mary Poppins阿姨吗?
她并不像故事中那样轻轻松松就从窗口跃入我们的生活,事实上,Walt Disney花了整整二十年才说服原作者P.L. Travers小姐同意将其搬上银幕,条件是剧本里的每个字都要经过她的审查批准。
像2012年底的《希区柯克》一样,《大梦想家》也是一部关于电影的电影,讲述了电影《欢乐满人间》筹拍时的幕后故事。
《大梦想家》采取双线叙事,电影有规律的在1906年的澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶之间交替进行。
童年的回忆,现实的交锋,为了不让自己的书变成迪士尼王国的又一部“大傻冒卡通片”,女作家P.L Travers一个人从伦敦来到洛杉矶,在迪士尼办公室里和编剧作曲家团队,甚至同Walt Disney本人大作战。
每句台词每个细节的锱铢必较,他为了完成对女儿的承诺,而她为了保护自己笔下如同亲人般的人物和故事,进而保护仍然活在心底的爸爸。
终于,Walt Disney从原名与笔名的差异中窥出了端倪,他也只身飞往伦敦,在Travers的公寓里敞开心扉,用自己的童年交换了她的童年。
要多深爱一个人,才会以他的名字为自己的姓氏?
Travers女士终于用自己的创作救赎了最亲爱的爸爸。
我想,这就是写作的人唯一拥有的特权吧,只要你还在我笔端,你我就还未永别。
和当年的《欢乐满人间》一样,《大梦想家》也由迪士尼出品,自然不可避免的带有浓厚的迪斯尼风格的品牌宣传。
导演John Lee Hancock也延续了他在《盲点》中的手法,把真实故事打扫干净,扑上亮粉送上银幕,留下“明天会更好”的幸福结尾。
最光彩照人的当属Emma Thompson的表演,演活了一位傲娇又善良,聪慧又脆弱的英国独身女作家。
她的许多小动作都很妙,轻蔑的撇嘴,不置可否的抱臂,愉悦时暗自脚尖点地,气呼呼得拎起唐老鸭和高飞狗塞进壁橱,又在失眠时把脑袋埋进巨型米老鼠玩偶里。
我简直想不到还有谁能像她这样既让人无法忍受,同时又特别惹人怜爱?
Emma Thompson塑造的挑剔女王P.L. Travers,恰恰平衡了整部电影几乎漫溢的甜蜜欢乐,没有茶香的奶茶无非一杯奶油糖水,迪士尼电影中,往往正是那些不那么迪士尼的元素,最让人回味。
《大梦想家》在2013年底节日档上映,让我意外的是见到许多老年观众也蹒跚入场,这些老观众看上去不像是现在电影院里的常客,不过他们一定是当年《欢乐满人间》的影迷。
虽然现在的动画片都在讨论如何突破迪士尼的传统模式,但随着电影的进行,好听的插曲一再重现,侧目看到左右的老爷爷老奶奶跟着节奏轻轻打着拍子哼起来,让我不由得念起迪士尼的好来,它的确用真善美抚慰过少年心。
虽然当今电影技术已经是《环太平洋》和《地心引力》的级别,但半个世纪前的《欢乐满人间》用真人演出结合动画效果,加上来自Sherman兄弟的十多首脍炙人口的插曲,的确是开创性的大成功。
(《大梦想家》也献给2013年初去世的作曲家Robert Sherman。
他的弟弟Richard Sherman担任本片的顾问。
)更不用提60年代的好莱坞大片场的制片专业水准,对著作权的尊重简直让人感动。
电影的最后,没有收到邀请函的Travers女士决定只身前往好莱坞,挽着米老鼠走进中国大剧院观看《欢乐满人间》的首映。
观影中她频频拭泪,像是深受感动。
据记载当年首映礼上Travers女士的确哭了,评论家争论说那恰恰是因为对电影的愤怒(Travers女士的遗嘱上特别有一条,如果有朝一日Mary Poppins被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。
)感动或者失望,除了P.L. Travers本人,还有谁知道呢?
一转眼,《欢乐满人间》也要出上映五十周年纪念款蓝光碟了。
也许那时候,她只是想起了20世纪刚开始的头几年,澳洲马尔堡松松散散的午时风,院子里的母鸡扑扇着翅膀跳过一条小水沟,逆光中年轻的父亲策马而来。
(已刊《南都娱乐周刊》,平媒勿转)
听到那个名字,听到剧中的旋律,有种想要流泪的感觉。
隐隐约约记得自己在很小很小的时候就看过这本书(或是节选),译作《玛丽波平阿姨》。
但是那旋律又是怎么回事呢?
我确定在此之前没有看过剧中提到的那部《幸福满人间》。
回头想想,大概这部与绿野仙踪、音乐之声齐名的美国国民剧的主旋律经常会被各种节目撷取引用吧。
Is ‘Saving Mr. Banks’ too hard on ‘Mary Poppins’ creator?DEC. 28, 2013 12 AM PTBYREBECCA KEEGANhttps://www.latimes.com/entertainment/movies/la-xpm-2013-dec-28-la-et-mn-disney-mary-poppins-saving-mr-banks-travers-20131228-story.htmlIn the winter of 1933, in a thatched cottage in Sussex, England, a complicated woman named Pamela “P.L.” Travers began to write “Mary Poppins,” the first in a series of novels that would inspire the beloved 1964 Walt Disney movie and supply generations of children with a magical fantasy nanny.The reality of Travers’ own turbulent childhood — and her reluctance as an adult to relinquish control over her characters to Walt Disney — are the subject of the movie “Saving Mr. Banks,” which has just gone into wide release. Directed by John Lee Hancock, “Saving Mr. Banks” follows Travers (Emma Thompson) as she travels to the Disney lot in Burbank for two weeks in 1961, tangling with and tormenting the studio chief (Tom Hanks). The L.A. visit inspires Travers to recall her childhood in Australia, in particular her father, a charismatic drunk played by Colin Farrell.Some critics have complained that “Saving Mr. Banks,” which Disney itself produced and distributed, is too hard on Travers and too easy on the company’s founder. Travers is cold, critical and strange — arbitrarily objecting, for instance, to having the color red in the movie and dismissing Disney’s “silly cartoons.” “Uncle Walt,” by contrast, is jovial and encouraging, with few flaws to speak of save for a bad smoker’s cough.ADVERTISEMENTVIDEO: ‘Saving Mr. Banks’: Watch cast, crew discuss the filmAlmost all of what appears in “Saving Mr. Banks” is true. Travers really did hector and frustrate the people at Disney, a fact substantiated by 39 hours of audio recordings of the author’s sessions with “Mary Poppins” screenwriter Don DaGradi, who is played here by Bradley Whitford, and songwriter brothers Richard Sherman (Jason Schwartzman) and Robert Sherman (B.J. Novak).But the makers of “Saving Mr. Banks” admit they took some liberties with Travers’ often tragic life story — they say they actually added a spoonful of sugarYour gift makes a difference in the lives of working dogs, handlers and those affected by disasters here and around the world.“[Travers] was an incredibly difficult person and actually much more difficult than she’s portrayed in the film,” said Kelly Marcel, who shares screenplay credit on the movie with Sue Smith. “But the more I found out about her childhood, the more I felt for her. A lot of children’s authors create these characters from places of tragedy and darkness. I felt it was a beautiful story even though she was an absolute pain.”Australian producer Ian Collie, who made a documentary about Travers in 2002, hatched the idea for a biopic about her, eventually involving independent producers in Britain, a path to the screen that was initially free of Disney input.“This was a script completely developed outside of Disney,” Hancock said. “It would have been difficult for this script to happen inside the studio walls.”Smith, an Australian writer, penned the first draft of the screenplay, which focused on Travers’ strange single-motherhood tale; in real life, the creator of one of fiction’s most beloved caregivers had promised to adopt twin boys, and at the last minute decided to raise only one, never telling him about his brother. (Travers’ son, Camillus, died in 2011, having eventually met his twin brother as an adult in a bar.)When Marcel came onto the project, she decided to leave out Camillus and split the script instead into a dual narrative, with one thread focused on Travers’ childhood, the other on two weeks of her decades-long feud with Disney. She also introduced a fictional character, an optimistic driver played by Paul Giamatti, with whom Travers finally shares a human moment.“I felt we didn’t have a bridge to her feelings,” Marcel said. “We need someone to like her.”Marcel’s script earned a spot on the Black List, a list of hot, unproduced screenplays circulating in Hollywood, which attracted the attention of executives at Disney — in reality the only studio that could have made a movie so laden with Disney intellectual property.“Once Disney bought the script, my big fear was, they’re going to try and sanitize Walt,” Marcel said. “There are going to be so many rules and stipulations, they’re going to say he can’t smoke, he can’t drink. And then they didn’t.”Instead Marcel got access to Disney’s vast archive, including the 39 hours of tapes, which Travers had demanded be made, and to Richard Sherman, who consulted on the movie.Sherman recalls Travers as frustrating and unkind. “The first thing [Travers] said to us was, ‘This is not going to be a musical,’ ” Sherman said, remembering the weeks he spent with Travers in 1961. “[“Saving Mr. Banks”] feels so real to me, it knots my stomach.”Marcel said one change the studio asked her to make to the movie, which is rated PG-13, was to remove a swear word. Disney is also not shown smoking but does stub out a cigarette in one scene.Disney — the man and his creations — have been the subject of interest in multiple media lately, including a critical opera by Philip Glass called “The Perfect American” and a dark independent movie shot surreptitiously at Disney World, “Escape From Tomorrow.”According to Hanks, the fact that “Saving Mr. Banks” is really about Travers, and only spent a narrow time frame on Disney, absolved it of having to deal with some of the more unsavory parts of Disney’s history, such as his role in Hollywood labor issues in the 1940s and his relationships with some well-known anti-Semites.“It was very prescribed what the screenplay was going to be,” Hanks said. “Everybody asks about the strike and the anti-Semitism. But by 1961 it was far enough in the past. He was at the studio and he was — I don’t want to say that he was beloved, but Walt was beloved.”Reviews for the film have mainly been more positive than negative, and Thompson has earned Golden Globe and Screen Actors Guild nominations for her performance. But some critics have objected to what they consider a pro-Walt slant in a movie coming from the man’s own studio. LA Weekly’s Amy Nicholson wrote, “There’s something sour in a movie that roots against a woman who asserted her artistic control.”Marcel said she’s surprised by the critique. “I think I’m incredibly sympathetic toward [Travers] in this film,” Marcel said. “I don’t understand those reviews, but she’s a tricky character.”Disney never invited Travers to the “Mary Poppins” premiere, but she came anyway, afterward telling Disney they had “lots of work to do” to ready the film for release (Disney dismissed her). Privately she told friends she found the film too saccharine.“Kelly Marcel’s script poses a great what if,” Hancock said. “We know Travers didn’t care for the [“Mary Poppins”] movie. We know she wasn’t invited to the premiere. We know she didn’t care for the animation. We do know she cried at the premiere and nobody knows why. Kelly took that as an opportunity for a what if: What if these two weeks were a cathartic experience?”Travers spent her later years writing other novels, poetry and nonfiction (none as commercially successful as “Mary Poppins”) and pursuing an interest in various spiritual ideas, including the teachings of the mystic George Gurdjieff and Zen mysticism, before dying in London in 1996.Valerie Lawson, author of the Travers biography “Mary Poppins, She Wrote,” who has seen “Saving Mr. Banks,” defends its portrait of a difficult woman.“Travers was prickly, but she had good reason to be unhappy as she went through many private struggles and, in many ways, was a woman who could rely only on herself,” Lawson said. “She tried to keep her private life very private so it would have been very confronting for her to see, or even think of herself as a film character. Then again, if she was alive, I can’t see how the film could have been made at all.”--I heard that P.L. Travers ruined the lives of two boys. Is that true?https://www.historyvshollywood.com/reelfaces/saving-mr-banks.phpThough it was not shown in the film, author P.L. Travers did not weave similar magical tales when it came to her personal life. In 1940, she became aware of a destitute family that she knew in Ireland who were looking for someone to adopt their infant identical twins. The children had been born to an irresponsible father and an inept mother, and were in the care of their grandparents who were having trouble coping with the responsibility of raising four children. They arranged for a family friend from London, Pamela Lyndon Travers, to adopt both of the infant twins, at least that was their understanding. Travers was approaching her 40th birthday and had given up hope on finding a lasting relationship that might produce biological children. She was attracted to the literary lineage of the twins.
Trying to choose between two identical twins, P.L. Travers selected her adopted son Camillus based on advice from her astrologer. She refuseTrying to choose between two identical twins, P.L. Travers selected her adopted son Camillus based on advice from her astrologer. She refused to take them both.The twins were the grandchildren of Joseph Hone, an Irish writer and the biographer of poet W.B. Yeats, Travers's idol whom she knew personally. Upon her arrival in Ireland, Travers chose to adopt only Camillus Hone, but not his twin brother Anthony, subsequently splitting up the pair. She based which one to choose on the advice of her astrologer, who had advised her to select the first-born boy. While Camillus Hone (pictured at right with Travers in the 1940s) was whisk off to a life of wealth and privilege in London, his brother Anthony was left to be cared for by neglectful relatives. "Pamela Travers saw herself as Mary Poppins and thought she could play Poppins with poor little Camillus," says the boys' oldest brother, Joseph Hone. "I don't think Travers was fit to bring up children." Appalled by her new son crying at night, at one point Travers considered sending the infant to a babies home in Tunbridge Wells. She eventually got along better with the child, but still shipped him off to boarding school while she continued to focus on her career. -Telegraph.co.ukThe twins reunited at age seventeen when Tony showed up unannounced on P.L. Travers's doorstep to meet his brother Camillus. Travers had previously told Camillus that he was her own and that his father had died of an accident in the colonies where he was a wealthy sugar magnate. The two brothers had little in common other than a fondness for alcohol and would only see each other occasionally in the years that followed. Camillus eventually developed a drinking problem and spent six months in prison after being arrested for driving drunk without a license. His twin brother Anthony would also develop an alcohol problem, which would cost him his family and his career in public relations. Prior to Anthony's death, his ex-wife Frances would tend to his basic needs as she listened to him "moaning" about his brother's good fortune. -DailyMail.co.ukIronically, Camillus's widow, also named Frances, says that he had been left "disappointed and sad" after being made aware that he had been plucked from his natural family. "He would have liked to belong to them because they were artistic and interesting, and as he grew up he didn't have any brothers, sisters or aunts and uncles, or a Daddy — only her." -DailyMail.co.uk
这部电影看得我泪流满面。
一旁老公莫名其妙地看着我,惊诧我能理解到这种程度。
严格来讲,这不算是影评,勉强算是观后感。
这部电影没有特别出彩,剧情一般,拍摄手法一般,胜在演员演技精湛。
可是就是被这样的电影打动了,也是许多年来第一部想为她写篇长评。
许多人心中都会有这样的时刻,无力回天痛恨万分。
我看着剧中的海伦,仿佛看到了自己。
原来不知不觉已经过了这么多年,可是当时的感觉一点都没有淡化,只是我渐渐学会克制自己的情绪了。
6年前,敬爱的外公与世长辞。
我遭受了迄今为止最大的打击。
我知道外公身患重症,我想过许多许多他会离开的情景,来临的那一刻还是措手不及。
那是怎样的一天呢,我还是和往常一样去上班,半路上手机被偷了,到办公室给妈妈打电话说了下手机被偷的事情。
那时候发生的事情那么正常,即便中午突然从睡梦中惊醒,还是轻松地写下手机被偷的留言。
可是我不知道啊,外公在那个中午就去了另一个世界,我不知道啊,办公室电话坏了妈妈她们打不进来。
海伦买梨回来,得知她爸爸病逝,她说她把梨买回来了。
她来迟了一步。
她对梨是迁怒吗?
不是,那是生命中无法承受之重。
外公喜欢看报纸,去看他我都会带报纸给他看,他走了后我再也不去那个报亭了,因为它会一直提醒我,我失去我生命中最重要的一个人。
我们再也看不到生命里那些美丽的色彩了。
好长一段时间,我看不到其他的美好,行尸走肉地生活工作,绝口不提有个人离我而去,仿佛只要不说他去世的话语他就还在。
生命一遍遍地轮回更替,是多么正常的事情。
但那又怎样呢,那些人不是我曾爱过的人啊。
美好和悲伤交杂在一起,显得那么弥足珍贵。
海伦看着电影泣不成声,我看着海伦泣不成声。
我不愿猜测她是悲伤、解脱、回忆或是奢望。
我只希望,女巫真的存在,拯救我爱的人。
谁背叛了Mrs. Travers?
迪士尼再次说起“那个女人”的故事的时候,无论试图将它改装得多么银光闪闪,感人肺腑,我们还是不得不怀疑,这究竟是不是那个真实的故事?
我们到底能不能听到另一个非迪士尼的关于“那个女人”的版本?
在这个版本里,Travers被无情地刻画成一个孤独、挑剔、封闭并且缺爱的老女人,面对的是一个开放、耐心、有爱并且欢乐的迪士尼,最后的成果则是那部欢乐满人间的电影。
可是,谁胜利了?
对于Travers我知之甚少,可是即使从电影里来看,她只是一个孤军奋战的弱者。
她没有钱,没有亲人,没有朋友,当她一个人飞到洛杉矶的时候,她面对的却是好莱坞最炙手可热的资本工厂。
这个女人被毫不留情地描绘成一副令人讨厌并且令人同情的样子,试图使我们相信正义是掌握在迪士尼的手中。
当我们看到迪士尼和他的小伙伴们使出浑身解数取悦Travers的时候,当我们看到电影在回顾Travers的往事的时候,我们难道真的不希望看到好莱坞最擅长的一幕:她终于打开心胸拥抱了这个世界?
可是问题在于,这个故事还有没有可能有另外一种结局?
完美的迪士尼早就将Travers钉在了柱子上遭受鞭打,早就用自己(假想的)的道德和权力绑架了Travers。
我们看到的结局,就是唯一的结局。
Travers败了,她对电影所提出的建议无一没有遭到拒绝。
Banks的房子仍然是太过于富丽堂皇,主演仍然是迪克范戴克,Mrs. Banks 仍然为妇女投票权奋斗,Bert和Mary Poppins仍然暧昧不清,整个故事仍然是试图欺骗孩子的“a spoonful sugar,” 他们对Mr. Banks仍然残酷,电影仍然是音乐剧,甚至还有大段大段的动画——如果这是一场交锋,我们不禁要问迪士尼作了什么妥协而Traverse得到了什么?
很遗憾,并没有。
如果有,只是她从被预先设定的”黑暗“中拥抱了光明,这个光明就来自于迪士尼。
迪士尼自然是光明。
他是一个热爱家庭,热爱子女,热爱平等,坚守诺言,并且相信爱和希望的人。
他是完美的父亲,完美的领导,完美的合作者——这种自卖自夸的伎俩简直就是一出完美但是拙劣的洗白计划:我们都几乎要相信这一切了,直到我们知道”那个女人“的故事。
就Travers来说,她并不是如电影所描述的那样。
我们听到小道消息,她生活丰富多彩,拥有很多的情人(包括男性和女性),还领养了孩子。
可是这些在电影里并没有出现,她变成了一个被“父亲”这个词困扰终身的老女人。
迪士尼忙着洗白自己的同时,也忙着将一个复杂多面的女性变成了可供改造的平面对象——只有这样我们才能欢快地接受:一切改造都是正当的。
可是是否一切改造都是正当的?
我们似乎无法回答这个问题,除非我们能听到另一个版本的故事,除非我们愿意了解“那个女人”的故事。
治愈系的心灵鸡汤绑架了Travers也绑架了观众,重新为《欢乐满人间》的正当性作了辩护。
可是这种辩护却是经不起推敲的。
毕竟那一年,Travers并没有被邀请参加电影的开幕式,而在余生她似乎对迪士尼并无多少好感。
时至今日,当我们说我喜欢《欢乐满人间》或者我喜欢Saving Mr. Banks的时候,我们说到底只不过将迪士尼说给我们的故事重述并且肯定了一遍。
而在这种重复和肯定之中,也许我们恰恰变成了迪士尼的同谋,一起背叛了“那个女人”。
可是只有她对整个故事有最单纯和最原初的想法。
2014年3月23日17:20:48
【电影往事】1964年12月23日,迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》在英国上映。
这部电影表现了人性中的真善美,美妙的音乐传递给观众快乐的感觉,同时本片也是朱莉·安德鲁斯的银幕处女作。
近半个世纪后,《大梦想家》将这部影片的幕后故事娓娓道来。
“Mary Poppins”,这是女作家P.L.特拉弗斯创作的同名小说里女主人公的名字。
Mary这个人物带有作者的自传色彩,特拉弗斯将自己的童年经历改编进了这本书里。
她在写这本小说的时候,很可能不会想到沃尔特·迪士尼有一天会将它搬到银幕上。
《大梦想家》无意要记录片般地细致还原《欢乐满人间》的幕后制作,刻画特拉弗斯这位充满个性的女作家才是影片的重点,她是影片的绝对中心人物。
从成果上来看,主创们已做得足够好,这是一部笑中带泪的年度佳作。
【个性作家】P.L.特拉弗斯,1906年生于澳大利亚的北昆士兰,20年代做过秘书、记者、演员、舞蹈家,丰富的社会经历给她之后从事创作提供了素材和基础。
她以“Mary Poppins”为主人公创作了一系列儿童文学。
其实儿童文学就像歌舞片,里面总会涉及到人性“真善美”这样的主题,不管你是通过“读”还是“看”,都能被传递正能量。
而对于特拉弗斯来说,创作这些小说却不总是轻松快乐的——沉重的童年经历被改编成了这些文字。
父亲的英年早逝给她留下了阴影,这是她最爱的人,同时也是影响她一生的人。
特拉弗斯的父亲很疼爱她,经常带她去玩,还教育她要去勇敢追逐自己的梦想。
父亲去世后,可以想象得到特拉弗斯会变得更加独立坚强。
小说出名后沃尔特·迪士尼找上门来,希望能改编她的作品......让沃尔特头疼的是,特拉弗斯是个太有个性的人。
她高傲冷漠,死板守旧,对自己对他人要求非常严格——显然不是会讨人喜欢的那类人。
影片花大量篇幅讲述《欢乐满人间》幕后特拉弗斯与三个编剧联合创作剧本的过程,从最初的冷眼相待,到创作中一步步的相互妥协,再到最后达成了美妙的创作融合。
其中最让人印象深刻的部分是他们共同创作影片歌舞桥段,特拉弗斯的严谨苛刻不仅没让这三个年轻人退缩,还激发出了他们的创作才能。
一架钢琴,三个年轻小伙,一段美妙的合唱和舞蹈,这一幕慢慢地让高冷的特拉弗斯被感染到。
她加入了这次歌舞彩排,电影里首次出现了发自内心的笑容,这也是影片中最温馨感人的一幕。
可以肯定的是,特拉弗斯就是个外冷内热的人,艾玛·汤普森成功演绎了这个充满个性的角色。
一开始她的百般刁难会不讨观众喜欢,但编剧为故事设了一条副线,即特拉弗斯的童年回忆。
影片的目的就是让这个女作家角色更加立体丰满,同时感动观众。
【父女情深】梦想之所以是梦想,是因为它难以实现,充满乌托邦的色彩,但梦想作为一种人生信念,却支撑了一个个追梦人走过艰难的现实道路,到达幸福的彼岸。
没有梦想,谈何奇迹?
影片中,电影创作过程和特拉弗斯的回忆交叉呈现。
感人的往事被一点点回忆出来:那是阳光普照的澳洲,充满生活气息的农场,由科林·法瑞尔扮演的父亲一角戏份吃重,进一步表明了父亲对小特拉维斯的深刻影响。
小特拉弗斯与父亲的互动戏拍得很好,人世间细小却坚实的亲情触碰观者心灵,电影不需要梦幻的画面或感人的对白,仅凭法瑞尔和小演员的优秀演出便可触及泪点。
梦想可以是未知事物带来的那种神秘感,可以是一种从不止步的信念,也可以如特拉弗斯这般,做一个人间真情的守护者。
她守护的是对父亲的那份承诺,即追求梦想,放下过去。
【欢乐光影】从观影感受上看,《大梦想家》很像11年的《雨果》,同样有着充满童趣的桥段和动听的配乐,传递给观众的是满满的正能量,不是矫揉造作的讲述,而是一次充满诚意的光影洗礼。
影片的成功除了故事主题,还有这些演员们的优秀表演。
艾玛·汤普森,作为这世上最会演戏的英国女演员之一,在本片里完全化身为女作家P.L.特拉弗斯。
特拉弗斯特别爱喝茶、刻薄却幽默的讲话方式和独自一人时的孤独等细节都被汤普森自然而然的表演拿捏得恰到好处。
不过最好的演绎出现在她与扮演沃尔特·迪士尼的汤姆·汉克斯的对戏中,后者虽不是绝对主角,却没有让这片“绿叶”黯淡无光。
首先从形象上,汉克斯就给人一种暖暖的和蔼可亲感(不知现实中的沃尔特·迪士尼是不是如此)。
他登门拜访特拉弗斯的那场戏给予了汉克斯演技的小爆发:为了让电影能够顺利拍摄出来,沃尔特拿出了诚意,并对特拉弗斯讲述了自己感人的童年故事,语气温柔,表情诚恳,相信没有观众会不动心的,而这也打动了特拉弗斯,也是击破特拉弗斯内心防线的最后一击。
汉克斯拿出他最擅长的亲民表演模式,和汤普森一道演绎出全片最深刻动人的一场戏。
配角方面出演联合编剧的三位男演员是影片的笑料制造者,许多有趣的桥段都来自于他们,和同样作为配角身份的科林·法瑞尔给出的伤感戏形成了对比。
另外,本片也是托马斯·纽曼(《瓦力》《海底总动员》)首次为迪士尼出品的真人电影做配乐,影片温馨、复古的气质离不开他的出色表现。
很高兴在2013年的最后一天看了这部质量上佳的电影,并被影片传递出的希望与梦想打动到了。
这好似一个愉快的年终收尾。
2014年,相信一切会更好。
同时,就像影片告诉我们的一个最浅显的道理:不要让爱你的人失望。
「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」「The rain bring life. → So does the sun.」「This world, it's just an illusion, Ginty old girl. As long as we hold that thought dear, they can't break us. They can't make us endure their reality. Bleak and bloody as it is. Money. Money, money. Don't you buy into it, Ginty. It'll bite you on the bottom.」「Serves me right. Money, money, money. It bit me on the butt.」「Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.」「♫Let's go fly a kite. Up to the highest height. Let's go fly a kite. And send it soaring. Up through the atmosphere. Up where the air is clear. Oh, let's go fly a kite.♫He... he fixes the kite. Oh, I love it.」「You expected me to disappoint you, and so you made sure I did. Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers. I think it's done that a lot, and I think Mary Poppins is the only person in your life who hasn't.」「I'm tired of remembering it that way. Aren't you tired too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? Let it all go and have a life that isn't dictated by the past? It's not the children she comes to save. It's their father. It's your father.」「Forgiveness Mrs. Travers. It's what I learned from your books.↓I don't have to forgive my father. He was a wonderful man.↓No, no. You need to forgive Helen Goff. Life is a harsh sentence to lay down for yourself.」「George Banks and all he stands for will be saved. Now, maybe not in life, but in imagination. Because that's what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again.」「Aren't you going to pour it for us?↓You're perfectly capable of pouring it yourself.↓She's quite the worst maid I've ever had.(So why do you keep her?)I don't know. She reminds me of me.」「This is your night. None of this would be possible without you.」「Don't leave me. → Never. I promise. I will never leave you.」「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」
去年看到汤姆汉克斯在《拯救班克斯先生》里扮演沃特·迪斯尼,我就非常觊觎本片。
看了一点小介绍,发现本片是讲的关于拍摄《欢乐满人间》背后的人情世故。
所以,我默默觉得要看懂《拯救班克斯先生》首先得先补课《欢乐满人间》。
一口气先后看完《欢乐满人间》和《拯救班克斯先生》,证明我的决策是十分正确的。
蓓蓓的电影世界:http://blog.sina.com.cn/bblovesmovies音乐首先,要看懂《拯救班克斯先生》,必须先看完《欢乐满人间》。
这样,当《拯救班克斯先生》里响起那些《欢乐满人间》里悦动的歌曲时,你才会有共鸣。
《欢乐满人间》里几段配曲是相当朗朗上口和印象深刻的,音乐是本片一大亮点。
一般的歌曲都是先有曲后有词,所以唱起来各种和谐。
但是对于音乐剧里的歌曲来说,音乐是为了剧情发展,传达语言的一种方式,所以是曲将就词,往往都很平庸。
但是本片里的几段曲子真的很赞,就像《拯救班克斯先生》里沃特·迪斯尼听到编曲者在试唱曲子时,他说了一句:it can work.yes,《欢乐满人间》里的歌曲都很经典,就像《雨中曲》的《sing in the rain》一样,是好莱坞歌舞黄金时代的力作。
卡通《欢乐满人间》里一段真人与卡通结合的桥段确实让我小有吃惊,在那个年代算是制作得非常非常的精良,卡通人物形象的立体鲜活,包括真人演员和动画形象之间的眼神交流都毫无违和感。
后来看了《拯救班克斯先生》才知道本片由迪士尼出品,就怪不得要用卡通人物,还画地这么好。
不过也是看了《拯救班克斯先生》才知道小说原作者特拉弗斯是非常反感影片采用卡通的。
不过,我觉得这段卡通与真人的结合也算是《欢乐满人间》的一大亮片,摆脱了当年好莱坞歌舞片里平庸传统的唱唱跳跳形式,现在看也让人眼前一亮。
父亲当我看到《拯救班克斯先生》这个影名时,我就纳闷了,为何叫拯救班克斯先生?
班克斯先生是谁?
为何是拯救他?
后来在观影过程中才发现,班克斯先生就是《欢乐满人间》里这个魔法保姆去到的这个家庭里的父亲。
这才让我重新得以审视《欢乐满人间》这部影片。
就像《拯救班克斯先生》一个桥段演绎的那样:当小说原作者特拉弗斯失望地对迪士尼工作人员说:你真以为Mary Poppins(魔法保姆)是来拯救这个家里的孩子们的吗?
这时候,我和剧中的人才一起意识到,《欢乐满人间》里那个家庭真正得到拯救的,需要被拯救的不是两个淘气得换掉N个保姆的孩子,而是这两个孩子的父亲——班克斯先生。
也是这个时候,我才发现,我才真正看懂了《欢乐满人间》。
一个童年对父亲有着深沉的爱却换来失望的女儿把所有美好的夙愿都寄托在了她自己创造的人物——Mary Poppins以及她走进的这个班克斯家庭的故事里。
所以,她才会如此尖酸,挑剔刻薄的在迪士尼改编的电影剧本里挑刺。
《拯救班克斯先生》讲的就是沃特·迪士尼如何打开小说原作者特拉弗斯的心扉,如何让Mary Poppins走进荧幕,如何让《欢乐满人间》成为电影史上伟大电影之一的过程。
在观影的过程中,我简直哭死了!
因为扮演小说原作者特拉弗斯的女演员艾玛·汤普森把可怜之人必有可恨之处的性格矛盾演绎得栩栩如生,催人泪下。
再加上,《拯救班克斯先生》本片也很有“心机”的找来艾玛·汤普森扮演小说原作者特拉弗斯,因为艾玛·汤普森年轻的时候也在翻拍的影片里演过Mary Poppins这个角色。
所以,她熟悉角色,熟悉故事,这一次更是参与到真实的背后故事中。
这些都让人觉得很暖心。
再加上,对于一个从小就对迪士尼有着深爱的我来说,当看到《拯救班克斯先生》里出现,迪士尼乐园熟悉的火车,旋转木马时,我也是激动昏了。
真的跟我在HK 迪士尼乐园的构造是一样的,一样的。
《欢乐满人间》看似欢欢乐乐,原来背后有着这么不为人知的原作者的心酸童年。
所以,对于过去,我们要试着去原谅,放下包袱,才能获得真正的解脱和快乐。
没什么了不起,故事自生出结局自我治愈东风吹,迷雾起,好像有事即将要发生我不清楚 将要发生什么 但我感觉这一切都发生过 很久以前囤的电影单上就有它了。
但由于上新电影和在更美剧总是很难便把它一推再推。
再加上它真的有个很low的片名便就那么不咸不淡的晾着。
(已自我反省)今儿结束了一本看了很长时间的大块头小说,一种耗费很长时间与心力终于抵达终点的如释负重与习惯书里构造的世界生了感情不舍刹然结束的双重心情。
需要一部轻松不费脑仁只需要咧嘴的轻松片儿时便想到了它。
果然成功让我落了尘的心吹进风明亮起来,妥帖安静。
只能说是惊喜。
一种你宽容期待他交六十分的卷而他甩给你满分卷波澜不惊。
让人后怕差点埋没它。
整部片很轻柔但又有很厚重的底托着。
并不露怯垮台,让人满足。
悲哀,深情,情感潺潺流动,Walt Disney, Colin Farrell演技出彩,更不用说主演艾玛婶,让你看到Mrs. Traverse,从里到外,像已认识她太久,所有的别扭古怪性格都化为对她一腔心疼。
故事好像也不复杂,不就是Mr迪斯尼千方百计买怪脾气女人版权的故事嘛。
但世间万物动动嘴皮子自顾自指手画脚的时候一切都好像那么简单:生活也不过是一场搏斗厮杀,自己过起来才往往觉得力不从心。
回忆与现实的线穿插着,一生的斗争心结让你有恍若感同身受的理解。
从开始到结束。
最后同她一起泪流满面,当然泪不知是因着对一切out control的泱泱愤怒还是最终自我的妥协和解。
但其实也知道改编整个现实事件的过程是悲哀委曲求全让人叹气,所以宁愿不提及只专注电影里的一方。
这一方的《欢乐满人间》。
澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶,两条线穿插进行着。
从回忆跳入,跳出,有时突然平行,重合。
女主从端庄优雅的中年妇人变一副小女儿态式,鼻头轻皱眼皮翻起以嫌弃的姿态扔掉熊,又在半夜赤着涂满鲜红指甲的脚捡回它,把头埋在熊温暖身躯里面对面睡。
不是飞机上说着刻薄话的女人,不是迫于经济压力被助理劝说洽谈合作版权事宜的不自由作者,不是孤独心要坚硬的成年人。
金发碧眼蕾丝白裙,风轻轻吹,草地没边没际,小女孩眼神纯净的躺着,是一朵嫩嫩的山茶花摇曳。
英俊的男人—是她的父亲,走过来,头发在风里飘,浪漫自由又缺少自我约束力的形象,无边宠爱女孩的对话,甜的女孩的笑都只能平分秋色。
有这样的父亲,是幸运也是不幸。
你让我觉得我是你的全世界让我在整个世界里只爱你然后因为对世界有怨气又自顾自不负责任的离开我。
拦腰抱着她骑马的回忆一直在女孩心里颠啊颠珍重了很多年。
女人充满想象力的童心因了父亲,他毕竟在还是一个好父亲的时候尽了全力,教她永远保持童心,晾满衣服的阳光下和她追逐,认真告诉她怎么孵好一个鸡蛋,带她坐在黄昏光影下垂的天色里双脚荡在河中吮着冰欺凌吃。
生活失意,染上酒瘾,多么俗套又平常。
在现实生活里失意就去买醉呀。
不对自己负责也不对家人负责的男人。
但就是因为他曾那么对你好而更恨他。
感情浅淡便没有惊喜和冷落之意。
感情太满然后冷不丁一滴不剩的泼掉则让人想不受伤害也已难以抽身。
“一个父亲怎么可以这样?
”将回忆和现实混到一起时她终于在失态双眼发红,是在质问谁呢?
是改编的书中的Mr.抑或是她心中一直难以原谅的父亲。
将自己的名字以父亲名字命名,她还是一直爱他。
毕竟他视她为自己独一无二的little princess. 剧本审核过程中的两个作曲家,是弹琴唱歌的年轻小伙,长手指在琴键上滑动按压,高音,低音,欢快,低沉,但愿生活也像手里满把握的音符这么容易操纵。
一个受过伤瘸着腿也没有咒骂而是更大声歌唱。
音乐一响小房间就是熠熠生辉的整个世界。
所以他们才能成为优秀的音乐家吧,那种对自己所深爱事物的专注和轴劲儿真是动人。
夜深一个累睡倒在沙发上,一个还在琢磨着入神弹唱。
女主挑剔,发脾气,但男主也不着急,耐心等她把所有心头刺叉出去定到灰色的回忆里去。
毕竟已经等了二十多年,耐心点总没错。
后来还是崩了。
所幸发现了她名字的玄机,马上坐下班飞机追过去 。
已经知道在她咖啡里要加一满勺奶 ,然后轻握着着她的手诚恳的说:“这是一名父亲对女儿的承诺”。
她终于松口签了字,也许是被打动,也许只是因为需要这笔money房子才会不被收走。
虽然一直没有点透,但胡子的执念绝对是 Walt disney 自己有两撇胡子。
二十多年执意不卖是因为“They are family。
”她最不想看到的就是自己的孩子被改编成傻逼迪斯尼动画剧。
所以卖出去都成了一种自我惩罚,夜里做噩梦,不断想起一拨拨以为已经忘掉很久的旧事儿。
“哦~两便士,两便士,两便士。
”情不自禁就会跟唱起来的歌。
残酷的银行家啊。
但最终改编的结局总算让她脚尖轻点没有再像前台女人抱怨的“总在发脾气”。
在房间和大家大笑着起舞,伴着“丈夫修好了风筝,妻子把自己女权主义的绶带加上去作风筝垂着的尾巴。
”剧本结局。
惊的胖鹅女人扭着屁股飞奔办公室汇报:“She is laughing!
” 全片英音美音交织。
女主的声音太有特点,英音的那种优雅劲儿体现得通透,又是刻薄别扭傲娇敏感的性格,时不时一句挖苦妙词但又不失柔软。
让人绝对讨厌不起来,淡淡的心疼。
男主口音也太有特色,绝不sexy但越听越舒服。
那种音节半黏半吞有紧有慢的调把一个上层成功商人的派头衬得十足,是拿捏到好处的自信但又绝不是自负的傻瓜。
台词文艺,傲娇,英式幽默,毒舌,又温情脉脉。
现代社会毒舌成了一种趋势,这反而让我嗤之以鼻,沦为刻意过分得讨乖卖喜。
司机也是一副绅士派头,西服领带口袋方巾雕花皮鞋,有一个残疾女儿也未露出应付生活很吃力又窘迫的样子。
和女主对话的一来一往让人会心而笑。
毕竟他是女主唯一喜欢的一个英国人。
拍摄的很美,荒野,房间,城市,布景,细节,光线,服装。
随便截一个画面都可以舒服的凝视好久。
台词也是。
一句又一句的对白都值得咀嚼,音乐剧里的句句音乐更是有随时忍不跟着哼唱的魅力。
丧丧的时候,可以再看一遍。
并非简单的关于电影制作的故事,而是剧作家解除心魔的过程。通过特拉弗斯和电影公司的分歧,带出小说的创作始末,揭示出特拉弗斯怪诞性格行为的产生原因。可是两个时代的交相呼应过于频繁和冗长,有些多愁善感,全片更像一出《欢乐满人间》的DVD花絮。当然,汤普森的演技确实精彩。
剧本A线的现实部分是哪位编剧写的,实在是太棒了,这是我今年看过的最有才华最工整的写作,每一场戏都有聪明的写作技巧,但是B线的回忆部分却写的平庸到家了,就像一道城市的地平线,像一口平底锅。如果没有B线,这片子会成为经典,这个该死的败笔是为了对照【欢乐满人间】里的卡通角色吗?★★★☆
老实说,这片子让我想起的是景甜小姐的系列作品。。。。迪斯尼为了给创始人树碑立传也是够拼的。当然,它比景小姐财大气粗的多,不过路数一样:超豪华的阵容给了实在摆不上台面的剧本。Colin Farrell的脸还能更欠扁一点吗?
原本以为如此华丽的阵容,飙戏码必定极为精彩,但艾玛姨显然盖过全场,将这个倔强高傲、顽固不化的英国老太太演绎的让人拍手称绝。——永远不要让爱你的人失望
一部讲述电影背后故事的电影。演员们都奉献的影帝、影后级别的表演。整部戏都是取材于迪斯尼在拍摄《欢乐满人间》幕后的故事,影片最后的剧照与录音还原了当时的情景。 @中国电影博物馆
真棒,这才是传记片的范本!《欢乐满人间》背后的故事,拨开原著作者不堪回首的尘封往事以及迪斯尼商业帝国背后的温情,一箭双雕!艾玛之前刁蛮的深闺怨妇和被撕开疮疤后的受伤小女人把握得十分精准,奥斯卡影后提名确实!
没看过原作导致没法入戏,不过迪士尼的价值观输出方式真是厉害。
看這都能看哭的人淚點是有多低......
不给Emma颁个奖,阿姨恐怕以后还是何弃疗的疯癫状态。最早知道这个片子,是饭桌上Enda Walsh和Cillian Murphy说的,哈哈 一个梗 我就是要说一百次,老子和他们一起吃过午饭。
没啥意思
倒是很喜欢最后女主角看电影哭泣的一幕。
内牛满面T_T加一星星给Emma大婶,其实我觉得签完字之后那一部分有一点多余了
童年创伤对人格形成的决定性影响 以及 制片人如何与性格古怪的创作者合作的诸多问题
只看了一半,满满的负能量
明年奥斯卡最佳女主要是不给艾玛婶我绝对不服。与当年《特别响非常近》异曲同工,以刀子嘴豆腐心外壳是刺内在是花的煽情魔力征服了观众,两次Let's go fly a kite都是眼泪刷地下来,credit时再次感动得不行。还有Paul you're toooo adorable!!!!【连女主提名都没有!!!学院你大爷!!2014.01.16编辑
剧情工整,节奏连贯。在传记色彩的故事中融入迪斯尼一贯的爱与希望,成了一个互利共赢的励志故事,两条线索也并行交叉的恰到好处。最后一段艾玛婶飙演技非常催泪,没有看过欢乐满人间稍有无感,不过感染力还是很强的。愿所有怀揣心事的人都能放下。开头和结尾的那段独白非常美。
2013.11.19wiv J @ Odeon Wimbledon, London
女主对现实中的美好愿望寄托到了梦想中
看過Mary Poppins的話可能會喜歡吧...
虽然加上了艾玛和汉克斯两剂猛料、摆盘又甚是精美,但还是架不住它清汤寡水食之乏味的平淡平庸。最妙的细节由艾玛汤普森贡献——论被一眼识破的傲娇有多可爱~!