因为我们往往高举自己的高傲和民族自豪,却不知道自己该自豪的东西到底是什么。
由迪士尼出品并于今年上映的《花木兰》在北美上映后,在国内9月11日相继上映。
影片在北美分级为PG13级(老少皆宜的影片分级),这也是迪士尼电影公司通用的分级,这也表明很多成人向的观众看不到他们所期待的刺激。
关于评分,个人给予7分,一来是保有对美好向往的热情之心,二来是对于迪士尼的绝美的画面风格和简单纯粹的惯用剧情。
个人认为他虽然一直沿用着“为爱伐木累”的老旧主题,但在这部片是略有突破了,而且是比较不错的真人电影。
关于取景和故事环境的文化的功课大多都有到中国实地取景和收集素材,基于这个态度,所以整体仍然给予肯定。
这部片子在北美和评论网站获得了百分之八十左右的好评度,但到了中国大陆,先不说还没上映就有不少人给与一星评价并怀着冷嘲热讽的态度,并且也再次表现了国内的网络氛围和娱乐环境的确是无法评价,只能用“高傲”和“神奇”两个词给予表达此时的无奈。
迪士尼代表着全球最顶端的动画公司,他所出品的动画基本最后都是回归家庭的一个结尾表达,无论是《寻梦环游记》《冰雪奇缘》《狮子王》甚至是《海底总动员》等动画,并且这些的评分在国内评分软件甚至豆瓣上都是透明可见的,而剧作模式基本模式都是走着以成长母题为主的路线:主人公的自我潜力→帮助者和教导者的支持(师父或导师)→重重磨难→挫折和误区→主人公的自我否定→超越引导者→成人式的英雄命名、功成名就,并偶尔收获甜美爱情。
回头来看,迪士尼曾经出品的影片基本都是这个结构,而且大家部部称为经典,并对“做自己”又有了新的冲动。
那请问同样的东西,换成了真人电影,为什么广大普通观众就能完全忽略他的优点甚至断章取义呢?
首先,我们看到国内豆瓣的评分在国内上映前只增不减,评分也是持续下滑。
那我们反过来思考:是创作团队的态度变了?
还是观众的心态发生了变化?
或者是说因为是真人电影而吸引了更多想要看R和NC17却大大失望的观众?还是说大家根本没想那么多是带着有色眼镜去看的?
我给出的答案是:这些全都有!
这部片子总体照着结构出发,剧情都是可以推测的。
值得一提的是以凤凰涅槃重生来表现木兰做回了自己,凤凰的第一次出现是为木兰引路,当正式出现的时候,刚好在影片中间部分,也就是说,那一次是她真正抛开一切带着“忠勇真”展示出自己本来的样貌。
就好比《冰雪奇缘》艾莎女王离开过家散开头发唱着《Let it go》做自己是一样的,并且也是出现在影片中段。
另外对于打斗动作的设计和慢镜头的运用可以说非常的灵活,区别于很多片简单草率的动作戏和为荧幕服务却不细心的画面处理。
尤其是很多慢镜头的突出处理大大增强了观众的体验感和在荧幕所感受到的震撼力,毕竟刚出台北美的设定本该是影院4D的。
而同样用《冰雪奇缘》去做对比,这片子里的所具有的先天力量和女权味道其实并不用去刻意歪曲。
在这部真人电影中“气”的展现和说明其实并没有那么浮夸,换句话说,只要你坚守心中的信念一样会变得很强并得到大家的认可。
心中有佛,所见皆佛。
而关于创作团队,关于木兰故乡所设计的取景,是中国福建的土楼,而边疆戈壁和沙漠的取景也全部原汁原味,并非空想捏造,从居住地到路途奔波,全部都使人充满了温暖于向往。
对于创作者来说,这种天然的自然之景和人们思想智慧的产物,正是与迪士尼所想展现的东西丝丝入扣。
而关于皇城的戏份,大多来自于湖北襄阳唐城影视基地,想必大家也已因为陈凯歌的《妖猫传》而知道这个地方了。
在这片辉煌的古建筑群中,我们仍然能看到一个想象中的唐朝梦。
而且对于皇帝出场的三次朝政穿着也刚好对应了每个阶段国家所面临的局面。
从第一次的黑色庄严到第二次不戴帽子的本体外露(暗示后来的被设计),到最后战争结束的金碧辉煌。
而为了找寻更多的原生态场景,迪士尼团队走访多地,最后将大部分战争场面和室外拍摄选择在了新西兰。
而关于剧作的考量,虽然仍然会有像艾莎妹妹舍身取义的女巫存在,但回归家庭后并没有让花木兰和辉宏再一起名利爱情双收,而是选择了留白,而皇帝也并非设计为心胸狭隘之人,虽然将军仍是无比的忠诚,并会像好的方向妥协。
但这些种种都表明了创作团队的心意所在,我也一直以为大家都会清楚一个好的影视作品是来自一个团队共同努力的结果,但可惜,大多数国内观众仿佛并不知道这一点,这也就是我接下来想说的——观众的心态其实并没有发生太大改变。
在这个消费艺术靠娱乐苟活的年代;在这个大家仍然把投资多数花在车子房子的年代;在这个整体氛围浮躁的环境下。
人们永远只关注表面和结果,不在意过程和是谁去决定的这个结果并书写了相应的过程,人们总是还是相信着新闻的一切,人们总是刷抖音一下午都不愿意专心去看完一部电影或者一部音乐剧等等。
还记得我的一位老师曾经在课上告诉我们:“现在的人已经到了什么程度呢?
缺少了一些信念和渴望。
看个电影,如果不是花了钱把他老老实实钉在电影院,他可能永远不会专心看完一部电影。
”而现在看来,就算是在一个广大观众可以共情的大影院,大家也未必能安心看完整部电影。
我们从国内观众从豆瓣和微博的反响便可反证上述说明的一切。
另外,在我们这个时代,大家早已忘记了我们积累多年的民族文化,很多优秀的传统和文化在当今时代已经有了沦落为亚文化的影子。
从大家多数反映的“不够中国,老外不懂中国”和“为什么找这些人去演”等就能反衬国民素质的格局它摆在了怎样的位置之上。
而有意思的是,我有个朋友在和我聊里面盔甲设计时,我先到一件事,也许那些说“老外不懂中国文化”和“不够中国的人”,如果被人反问并寻求里面中国文化的表现如何时,评论的人是不是大多都会哑口无言呢?
也许他们就是想看非子供向和大型战争场面、血腥暴力的人吧,可这个片的定位并不是R级和以上啊。
不过这也充分展现了最吸引全球人们共同的三大传播元素:血腥、黄色、暴力。
但可惜,迪士尼似乎真的只出PG13,所以你看到的打斗过程是不会有一滴血被溅射出来的。
关于大家所激烈讨论的演员问题,我想我可以说演员找的非常到位。
不但都有打斗戏的电影表演基础,而且英语都是不尴不尬,形象也都是非常符合人物设定的,至于男演员,上映前在人家微博和图片下评论好暖好帅,现在来了句“为啥找他”?
我在想如果你们对于演员的国籍和舆论问题与全盘否定一个团队的艺术品,那和一人犯错,全村灭族这种做法的人有什么区别?
你们不想再看到好的片子出现所以要以绝后患吗?
我觉得国内的娱乐环境真的是让人匪夷所思,大家总不会希望塑料英语的章子怡去演花木兰吧?
最后我希望大家可以自己对比一下北美和国内海报设计的差别,我个人认为国内的海报只是在十年前电视剧宣传图水平的基础上丰富了色彩的饱和度罢了,海报上总要写满演员的署名,就好像你不写大家都不认识一样,在一个就算大家真的不认识,那你写了也还是不认识啊。
另外花木兰的故事本来就人人皆知了,更别说“万里赴戎机”所代表的意思,还要在海报下面用具象化的千军万马相继扑来再解释一遍……这不是信息重合吗?
背后的两个取景反而让人觉得特效会很假,我身边的朋友在看了北美海报之前都不太愿意期待太多,因为他们觉得大陆宣发的-分割线https://mp.weixin.qq.com/s/Bs18Yd2lDK93HKm76ec1mQ 关键链接 !
真人版《花木兰》的口碑呈现明显的中西方差异。
西方影评人多数予以正面评价,该片在烂番茄的新鲜度为75%(平均分6.85/10),Metacritic评分为67,虽然不算出彩,但在迪士尼近年的真人改编电影中排名靠前。
至于代表西方观众口碑的IMDb和爆米花指数,由于掺杂了太多与电影无关的政治因素,暂时无法作为参考。
而在中国,无论豆瓣(4.9)、猫眼(7.6)、淘票票(7.6)观众评分还有微博大V推荐度(50%),当然也包括该片目前的票房形势,都无一例外地表明它的口碑已经扑街。
一部电影在不同文化之间存在口碑差异实属正常,但差异大到出现争议的也并不多见。
我的一贯主张是,一部电影的主体反映的是什么文化,则该文化中的影评人和观众的整体意见更值得参考。
比如,对于李安的《双子杀手》、全亚裔美国人阵容的《摘金奇缘》的评价,我就跟美国人站一头;对于张艺谋的《十面埋伏》还有本片的评价,我就跟中国人站一头。
怀着对西方影评人到底觉得它好在哪里的好奇,我认真浏览了Metacritic上的十多篇影评,大致的总结是:第一,认为较之于以往迪士尼的真人改编电影对动画片的忠实复刻,本片对动画片进行了大胆改编,值得赞美;第二,认为本片的风光优美,可以做屏保,认为武打动作精彩,战争场面壮观,史诗气质十足,而不再是动画片那样的小儿科;第三,认为新增的女巫角色(巩俐)加分,造型也不错,两位女主的互动提升了故事内涵。
我倒是也读到一篇跟我的看法颇为相近的差评,来自《好莱坞报道者》的Inkoo Kang,这是一位韩裔美国影评人,由此可见,对于本片切实存在的种种问题,西方影评人还是可以抓住的,但前提可能是要先去掉东方主义的滤镜和对中国文化多一点了解。
在我看来,真人版《花木兰》存在三方面的问题。
第一,是剧情上的荒腔走板,把原本动画版合情合理的一个故事结构改得漏洞百出。
在主线剧情上,动画版的木兰本是一名性格活泼的弱女子,是从军之后通过严格训练才逐渐变得强大,这个过程构成了人物成长的弧度。
真人版却改成她是从小天赋异禀拥有“气”的奇女子,宛如蕴含原力的天行者。
于是她不需要成长,天选之子迟早要发光,她只需要克服自己的心魔,向同袍承认自己的性别身份,为此一天到晚纠结于求“真”,整个一工具人。
新增的女巫角色也是个反复向观众宣讲价值观的工具人,同样拥有“气”的她跟花木兰其实是一体两面。
明明身怀神奇的“黑魔法”,却被精神控制而听命于可汗,明明具备强大的超能力,最后却被一箭射死,这样的剧情实在离谱。
而无论从造型上还是人设上,女巫都是典型的西方文化下的产物,放在一个中国故事里非常违和,可谓败笔中的败笔。
副线剧情同样问题山大。
在动画版中,故事背景设定为国与国的战争,外族入侵,造成生灵涂炭(雪崩大战之前有个场景特写了村庄尽毁),皇帝是为了保护自己的子民而战,花木兰们则是在保家卫国,最后的决斗也发生在皇城百姓的围观之中,于是保家卫国、保护百姓与保护皇帝的目标是三位一体的。
到了真人版,国与国的战争仿佛降格为两个君主之间的私人恩怨(杀父之仇),最后整个皇城更是空无一人,只剩下几个主角决斗,这样视觉上与剧情上皆空洞的戏码连家国情怀都谈不上,花木兰们的英勇不过是为了保护一个皇帝,而与天下苍生无关。
第二,是价值观的腐朽不堪,迪士尼显然是为了迎合中国观众而大量植入忠、勇、真、孝、气这些中国传统价值观或概念。
不客气地说,迪士尼就是为了赚钱而不耻于向第三世界传播腐朽价值观,典型后殖民主义的骚操作。
当年动画版主要面向的是美国观众,并未贩卖过上述价值观,全是真人版主动加进来的。
你贩卖也就罢了,可一向讲究润物细无声地输送价值观的迪士尼(乃至好莱坞)啥时候学得跟中国某些主旋律电影一样,靠在讲故事过程中直白地反复宣传这些价值观来做戏了?
那几个大词无数次地出现在台词中,就差直接拿个大喇叭冲观众喊了;又生怕中国观众被台词教育得不够,还要通过在道具上刻出汉字、在结尾字幕里写成大字来加强学习,这几个斗大汉字显然不是给美国观众看的啊。
这样的谄媚令我不适。
我尤其反感的“孝”,动画版几乎感受不到,在真人版中竟然升格为了主题。
动画版除了见媒人之前那首Honor to Us All中提到“obediant”(这首歌只是对古时“好妻子”价值观的客观描述,不反映主创立场),台词从未出现过“孝”或与之相近的中英文表述,剧情对父女感情着墨也不多。
当木兰被发现是女儿身赶出军队后,她给木须龙说道:“也许我并不是为了爹爹,也许这么做只是想证明我自己有本事。
这样往后再照镜子,就会看见一个巾帼英雄。
”这一句台词,就把《木兰辞》替父从军的核心动机“孝”转换成了个体的自我实现。
反观真人版,除了大量增加父女感情戏份,全程台词多次提及“devotion to family”,还通过故事开头父亲的玉佩刻“孝”和故事结尾皇帝的宝剑刻“孝”来首尾呼应地灌输,从现代中国人的角度看,这是隐喻父权加皇权两座忠孝大山压着木兰不得翻身啊!
同样地,如之前已经分析过的,原本在动画版中并非剧情重点的“保皇”,被真人版去掉剧情枝蔓之后加以凸显。
动画版里设定的宏观意义上的“保家卫国”,到真人版里只剩下“保皇”这样一个狭隘符号。
真人版一心“保皇”也就罢了,竟然还宣扬“忠君”。
《木兰辞》的结局众所周知,木兰解甲归田,动画版也遵循了这个结局,到了真人版里她居然接受了皇帝的任命,去给皇帝当侍卫(又是字面意义的“保皇”)!
不仅如此,动画版里皇帝有当着全城百姓的面向木兰鞠躬答谢救命之恩,接着木兰还跟皇帝来了一次拥抱,这些处理都在有意消解所谓的君臣关系。
到了真人版,皇帝从始至终都高高在上,君君臣臣的界线分明。
这种关系上的区别,从两版皇帝的造型也可看出,前者和蔼可亲,后者威严阴郁。
无论是从西方影评还是媒体报道中,都无人提及和讨论本片的“忠孝”价值观,也不关心“保皇”的设定。
没有经历过几千年君主专制的美国人大概完全意识不到“保皇”这样的设定何其腐朽,当年张艺谋的《英雄》,在国内被诟病最多的就是它宣扬的保皇主义,但到了美国都是好评,反正这样的价值观又没有压迫过他们。
在这一点上,需要成长进步的是美国人,不然,就赶紧让川普登个基吧!
第三,是审美上的东方主义。
这一点跟价值观问题类似,美国主创和美国观众在英语文化和语境里不觉得本片的价值观有什么问题,但我作为一个了解中国传统文化荼毒的中国人,对此是敏感的。
同样地,片中那些美国人喜欢的奇观美景和华美服饰,中国人未必受用。
所谓东方主义,最早是西方艺术史在19世纪出现的一种风格,一群法国学院派艺术家到中东和西亚旅行之后,通过绘画反映当地的风土人情,实际上是刻板印象的大杂烩,主顾自然是喜欢猎奇的法国贵族,无论是这种创作还是观赏,都带着浓浓的殖民主义味道(下图是其代表画家Jean-Léon Gérôme的一幅作品)。
如果说本片中西域小城五颜六色的布景多少还符合点实际,到了福建土楼还把当时中国百姓穿的粗布衣服搞出大红大绿,这就完全是强加的东方主义审美了,是穿给西方观众看的。
本片置景方面最大的一处槽点甚至不是东方主义,而是比它更早的“中国风”。
在西方艺术史18世纪的洛可可时期,正值启蒙运动,那时西方知识分子不满于欧洲政治现状,对遥远东方的中华帝国充满了美好的臆想,由此诞生了艺术上的“中国风”,以各种道听途说的中国风土人情入画,创作了许多不中不西的画作。
本片中一群后宫嫔妃在金銮殿前大摇大摆散步的场景,像极了洛可可时期的中国风画作,径直把凡尔赛宫花园里的景象移植到了中国庙堂。
何以18世纪欧洲人的臆造,还会出现在21世纪美国人的电影中?
难道艺术指导的家里还没通网吗?
需要何等的无知或轻慢,才会造就这样的贻笑大方?
除了服饰,风景也不遑多让。
本片在中国大江南北取景,杂糅到一块儿带给中国观众的是地理上的错位感,不仅如此,本片集邮式地展现了地球上各种各样的地貌景观(包括在新西兰取景),这种猎奇思路反而造成了审美疲劳,其实中国人对于意境美的追求并不需要过多实景的渲染。
张艺谋在《十面埋伏》里已经犯过同样的错误,但老外就是吃写实主义这一套。
本来我对真人版这三方面的批评,完全不涉及对演员的评价,连巩俐都成了被导演和编剧操纵的工具人,还谈啥演技啊。
没曾想,有些刘亦菲的粉丝,或是认为我说这部电影不好就等同于说刘亦菲不行,或是觉得自己爱豆主演的电影就容不得说不好,他们纷纷告诉我,本片是改编自动画版,它如果有问题也该算到动画片头上。
我这才特地找来动画片看了,看完发现动画片剧情没硬伤,价值观没灌汤,审美也没偏方向,我感觉还颇爽。
反过来愈发坐实真人版的荒唐,如此走样变形迂腐过时的“中国文化”,真要是走向了世界,非但不会带来骄傲,反倒可能徒增误解。
总结陈词,动画版《花木兰》是一次成功的文化挪用。
从片头采用了文人画的写意笔法,就折射出它研习和尊重中国文化的诚意。
无论是人物造型,还是场景设定,都充分借鉴了中国传统艺术,而没有任何猎奇心态。
除去形式上大量运用中国元素,动画版的精神内核仍然是个西方故事,豆瓣上的高赞短评浪漫化地表达了这一点:“想象一个经历了文艺复兴和启蒙运动的古典中华,就是这部电影给我们的梦。
”它把中式的表与西式的里来了个有机嫁接,可谓“西体中用”,让中国观众与西方观众都能欣然接受。
真人版《花木兰》则是一次失败的文化杂交。
它想让西方观众接受的同时还特别想迎合中国观众,不仅引入天南地北的中国视觉奇观,还塞进腐朽没落的中国传统价值观,结果,偏向传统价值观的中国观众会不满于它的不伦不类不地道,偏向现代价值观的中国观众会不满于它宣扬忠孝。
从动画版到真人版的改编,该保留的没保留,不该改的却瞎改,这样的畸形怪物,应该扔进张艺谋的《长城》里,被中西联军活活打死才好呢。
我们的花木兰本是家中长女,温柔贤淑,织布还给父母分担家务。
但因为连年战乱,国家兵力不足,木兰家中没有长兄,父亲又年老体弱,木兰只能被迫代父从军。
记住了!!!
木兰本可以过上平静幸福的生活,她却要上阵杀敌,是因为战争的残酷,时代的悲剧!!!
但是最可贵的是,木兰巾帼不让须眉,到了战场,就没有把自己当一个女娃,她勇敢,她往前冲,她奋勇杀敌。
与木兰并肩作战的很多兄弟都战死了,每次战后都横尸遍野,一片哀嚎,木兰肯定也害怕,她希望战争能尽快结束,希望大家都能平安回到家乡。
战争结束后,木兰立了大功,她本可以加官进爵,一生荣华富贵,但是她早已看遍生死,也早已经把功名利禄看淡。
于是,她回到了家乡,穿上了女装,她想过上平静的生活。
这就是我心中的木兰,一个敢于承担,一个爱国爱家的女子,一个有血有肉的女子,一个遇事不怕的女子,一个内心淡然的女子,一个受人尊敬的女子。
但是电影呢?
我看完真的非常生气,她从小不羁,为了捉一只鸡,搞得鸡飞狗跳。
调皮贪玩的天性随意释放,从来不考虑别人的眼光。
当她爹妈要她嫁人的时候,她一幅即将要死的表情,难道她早就知道她要上战场了?
好吧,你既然上了战场,一幅你有气你最厉害的样子,一只凤凰围着你转,最后连女巫那只鸟都要为你牺牲。
你突然死掉了,醒来后要披头散发,要回归天性。
结果你厉害了,当你变为女儿身的时候,竟然制造了一场雪崩,结果大获全胜。
你当其他兄弟是摆设吗?
全程只见你一幅勇猛无畏的样子,难道你知道自己在演戏死不了吗?
战争你就不怕吗?
最后,你真的赢了,你打得很爽,你赢得了荣耀。
你的荣耀比天大,你的荣耀就是你要赢,所以其他一概不管。
你莫名其妙就回家,父亲说你终于长大了,他可以放心了。
这时候你心想着,老娘应该还有《花木兰2》……迪士尼对故事人物会没有去认真研究吗?
你觉得是他们拍不好吗?
人家可是98年就拍了动画版本。
所以呢……而且,这部电影对我们中国人长相有什么误解,除了几个大牌演员,其他的扮相气质为什么一言难尽?
所以,既然这么没有诚意,就不要改编我们的经典人物,我感觉受到了侮辱!!
希望小孩子不要去看,因为这不是花木兰,这只是迪士尼的一部拍得极其差的电影。
看了花木兰,刷新了我对国外烂片的下线,外国的辣鸡导演,拿着自己那一两万人西方小国认知套用我华夏故事,还她妈一个人拯救一个国家,你以为花木兰是奥特曼呀?
一个国家就他妈几百个人的军队,这他妈岛国都不止这点人,还她妈天皇,你咋不设计天照呢?
真是服了这个文盲鸭子导演,还她妈凤凰都出来了,不知道凤是雄的凰才是雌的吗?
无知不是你的错,你拿你的无知让全世界相信你就是你的错了,你拿你的无知让华夏故事摸黑就更是你的错了,
直说了吧!
我从来没期待过花木兰,就像之前短评说的,我只是想看看笑话。
不过我原以为电影拿个及格分应该没问题,或许能上7分,结果豆瓣开分后发现我还是太保守了,但木兰真的不冤。
从去年花木兰发布首支预告片引起激烈讨论后,我就一直在想一个问题:人们在期待花木兰上映的时候究竟知不知道他们心中为何而期待?
因为女主角是曾出演过白幽灵传奇、四大名捕、二代妖精和三生三世的“神仙姐姐”刘亦菲?
因为有李连杰、甄子丹、巩俐组成的国际顶尖阵容?
因为自豪于花木兰是取材于中国古代民间故事?
(好比黑人群体期待并大肆吹捧黑豹那样?
)甚至仅仅因为是向往于迪士尼的美好童话?
唉!
人家好莱坞拍好莱坞电影,咱们跟着瞎起哄干嘛???
诚然,此片目前在国外的口碑非常不错,超过了大多以往迪士尼真人化电影,但如果你看过“摘金奇缘”和“别告诉她”,就能大概猜出这无非是欧美的猎奇心理作祟罢了!
有欧美媒体也说了,这是一部不折不扣的好莱坞电影,中国观众不必抱多大期望,可有些人就是不信邪啊!
说回电影本身,一群华裔演员讲着蹩脚的英文真的只是小问题。
木兰替父从军本就是一个很纯粹的故事,一个“孝”字可囊括一切。
好,我知道这是电影创作,这是迪士尼出品,所以里面有女巫、有魔法、有什么乱七八糟的“气”甚至是凤凰。
可是木兰一个寻常人家的姑娘凤凰咋就成了她的意象?
我都懒得数总共出现了多少次。
另外,片中反复提及的3个词:loyalty、brave、true。
前2个是没啥问题,可真实是什么鬼?
如果因为不诚实就能被随意驱逐出军,那岂不是美滋滋?
Fucking the honor!
应该说,电影前一个小时还算是比较正常的。
但自从刘亦菲和巩俐相遇后,一切都变得奇怪起来了,她们两人确实境遇相似,但绝对不止同病相怜、惺惺相惜这么简单,反而流露出一丝丝暧昧的气息,看到结尾果不其然。
而让我万万没想到的是迪士尼把这个民间故事的高潮戏活活改编成了“皇宫保卫战”???
剧情也是直接从老套堕落为浮夸。
女巫能假扮成宰相混进皇宫为什么不直接宰了皇帝再假扮成他直接发号施令?
身为一国之君张口闭口保卫国家保卫人民,居然就草率同意和对面单挑?
你以为你是在战场?
说是要决斗,整个皇城没有一个人见到柔然人,竟丝毫不怀疑带着几个小兵屁颠屁颠就跑去了。
直到最后,巩俐彻底沦为工具人,化身飞去替木兰挡下一箭,我差点没一口盐汽水喷在屏幕上,就冲这点,我恨不得刷一星。
(大姐,我觉得你直接宰了对面的丑八怪会更简单,你的魔法呢?
) 不是说欧美拍不出优秀的中国故事,但绝不是利益至上的好莱坞。
希望下次再创作时能参考一下三十多年前的末代皇帝好不好?
唯一让我欣慰的是,迪士尼这次倒没有在“女权”上多下功夫。
我没觉得花木兰有大家说的这么不堪。
大家骂花木兰难看,各种各样的理由,妆发丑,特效假,甚至还有扯到战争背景不符合历史和迪士尼对东方文化的亵渎?
归根结底是中国观众对这部电影的过高期待和过分解读。
我认为,大家看花木兰的时候,请带着这是一部迪士尼卡通改真人版的设定去看,这不是一部以战争,东方文化为主题的电影,它就是一部简单的迪士尼公主主题电影!
我们看过那么多迪士尼公主电影,可爱善良,美好童真,这些不就够了吗?
迪士尼的受众也大部分都是青少年,这部电影教导青少年们要忠诚善良真实,这个主旋律不是挺好的吗。
为什么迪士尼公司在拍其它的公主电影时就可以单纯美好,花木兰就必须满足中国人的所有政治的文化的高要求?
外网对花木兰的好评如潮,我翻了一些转发比较多的热评,大多是欣赏电影里花木兰的独立女性的设定,所以这电影无论是从对青少年单纯的教育,还是对女性独立的高社会价值倡导都很有意义啊。
另外,我是在电影院看的这部电影,对于那些在网上看了盗版的然后刷恶评的观众我无话可说。
如果一边在国内看盗版电影,一边又指责迪士尼是在丑化中国人形象,这是不是有点自我矛盾了呢。
看到有人骂我说“电影都没上映呢……”,你知道Disney Plus这个东西么?
看到有个人说“影院翻译就是四两拨千斤,盎司那都是什么鬼翻译”,然后此人吐槽了豆瓣都是年轻人不会独立思考所以影评不客观blablabla。
英文原文是“Four ounce can move a thousand pound”,吐槽这个的人吐的是这个中译英好吧。
--本文是边看边写的吐槽纪实。
气!
你!
妈!
比!
啊!
别他妈讲中国故事就以为这个词儿可以随便用了……什么气是男孩子的不是女孩子的……气让你描述成什么了?
你这描述的是鸡巴!
幼年的木兰连棍子都不会耍,你他妈到河南河北随便找个武校的孩子都可以啊!!
然后活泼的女娃就是女巫??
我他妈…… 这是你们西方的光荣传统……中国顶多算是泼皮破落户好吧?
还什么女儿结婚给家族带来荣耀?
别用你们地主贵族联姻的价值来讲中国故事好不好……在中国这个叫男大当婚女大当嫁就荣耀了?
还有媒婆郑佩佩背后的对联,可真他妈绝世好对!
您看看这大白话通俗易懂,在场认字的不笑场么?
说起这个媒婆郑佩佩,这可是奥斯卡最佳外语片《卧虎藏龙》里碧眼狐狸,章子怡的师父,正儿八经的打星让你画个洛可可来教茶艺。
中国境内的丝绸之路上一个独行商人还他妈是印度人………丝绸之路上的城市疯狂卖各种红的黄的有机合成颜料,放阿拉丁里丝毫没有违和感,把你对阿拉伯世界的东方主义幻想直接套到木兰里,双重东方主义。
图兰朵都不如您!
什么贸易被断了国家危在旦夕,你这是西欧地主们收不上钱了觉得活不下去了。
我们可是有俩皇帝让人抓了关井里呢……而且小农经济自给自足啊哥哥!
你这拍的是海路被封锁的威尼斯和佛罗伦萨吧?
还有啊,他妈的柔然10人小队就端了丝绸之路上全部据点,照这个速度李连杰明天就要被关井里了……啊……你他妈把气当魔法来解释………啊草吧!!!
傻逼吧!!!
你他妈套木兰的皮讲了个梅林的故事!
啊他妈的气,气,气死我了?
行……他妈的巩俐法力高强还需要依赖父权君主建立一个女性可习武的社会。
一棍子给你打成女权建设靠父权封建君主,你爹菊花万人捅………结个婚荣耀个P!!!!
草吧………束腰………你们概念里的对女性的身体压迫就束腰………东方主义之典范!
蝴蝶夫人都望尘莫及……一群洛可可妆容洛可可摇扇法是闹哪样??
-九月14日凌晨想起来这里要加一个花木兰托茶碗这是个什么鬼东西!
闹了半天一从小棍子耍得不如河南武校孩子的花木兰突然就学会吴桥杂技了?!
(为啥这会儿突然加这一条……是因为刚才做噩梦梦见了这一幕)征兵怎么不敲锣??
敲锣打鼓敲锣打鼓啊?
征兵他妈的地方不集结了???
你一个人走出土楼穿过森林竹林沙漠………合计着你一个人从福建到四川到甘肃了还没到京城啊?
你都快出国境线了好吧!!
行,迷路迷在一堆这是啥?
侵入式岩浆岩抬升出来的地貌里?
你这是土耳其吧?
放箭为什么不是release而是fire?
后面又改release了……最高封建地主叫emperor你怎么国家叫Kingdom?
Empire这个词儿没学过嘛?
你他妈四两拨千斤………翻译成4盎司拨千磅……啊怎么柔然人还说Bravo的??
不是姐姐……你卸甲干嘛啊??
多危险啊!
解头发就好了啊!
是不是当皇帝的都得徒手接箭啊???
还有你这儿怎么突然来的炼钢炉和铁水啊?
造宫殿还要用钢筋啊?
还有啊………房顶跑酷都不吊威亚……居然他妈的是绿幕,这个绿幕差的让我怀疑这是不是迪士尼的片子,你不是电影工业论文霸主么?
绿幕愣是做出5毛钱的感觉?!
还有凤凰的渲染………真的不是外包给大陆公司做的么………恶心!
这电影告诉我们什么?
女性力量的建设靠跪舔封建父权君主,靠恪守一个孝………我了个大草吧,谁他妈说这片子女权我抽死谁!
割女性力量韭菜塑造两个女将,然后赐你个孝,我他妈笑死。
资本主义割女性力量韭菜割东方韭菜真的是衣服都不穿的就把它涂满黄金的鸡鸡给你送到嘴跟前命令你吃,都不带讨好一下的 。
疯狂右旋的世界里喂你们一点儿伪左的屎,个个吃得香啊……跪舔父权的女性才是好女性,不然你就跟巩俐一样无祖国无故土,自以为聪明只能当工具人。
李连杰的皇帝跟他妈巫师里的福尔泰斯特一样,救了朕就是救了黎民百姓。
台湾网友说的对,这电影抓几个立法院的打得都比这刺激迪士尼真是最万恶的资本家,没有之一,再也不给迪士尼花一分钱。
垃!
圾!
申明(为避免双方心情不好):1. 我并没看过原动画作品,下面一切讨论基于记忆里对《花木兰》故事的解读。
这也是我相较于其他观众有更低的心理预期的原因。
2. 我从未赞扬过西方电影曲解中国文化这种现象,只是想表达我们有自己的花木兰,我们的文化足够坚毅,不需为这件事气急败坏。
3. 我给这部片高分的最主要原因是巩俐饰演的巫师,这个角色的加入让我看到了女性之间的扶持。
4. 我把这部片当童话看,不当历史剧看,不赞同这个观点的请绕道。
5. 致那些说我收了钱的人:是不是世界上只要有人和你的想法不一样,就是收了钱?
我就不一一回复你们了,我只回复讲道理的人。
————————————截图一段发条张在电影最Top公号里的话。
这就是我的态度,扭曲了我们的文化,是他们无知,不是他们傲慢。
所以,大家乐呵乐呵,不用为这个事儿着急上火。
打低分的情理之中,觉得不错的朋友也不需要藏着掖着。
每次我都看各种相关评论里会有人“怯生生”地问,“为啥我觉得还行?
”我就想问,为啥不能觉得还行呢?
各有各的想法不是吗?
———————————一. 故事这部电影的改编,起承转合完成得很好。
从被排挤,到逐渐成长,再到初试牛刀,拯救王朝,最终衣锦还乡。
可以看出整部电影的节奏掌握得挺好,她的成长史伴随着迭起的高潮。
期间,有许多点都足以打动人心。
这里重点提两个木兰心理上的转折点,而这两个转折点都与巩俐饰演的巫师有关。
巫师与木兰其实是同类,她们都天赋异禀而不被人理解。
木兰选择了隐藏自我,巫师选择了释放却被流放。
而当巫师找到了同类,她想带木兰找到归宿。
这里,我甚至愿意把巫师的引诱当成对木兰的保护,她不止是希望木兰归顺于她,也希望木兰免受流放之苦。
第一次巫师与木兰相见,巫师希望她不要隐藏自我。
而木兰了悟,于是选择了“真”,勇于面对自己身为女人的事实,最终选择用女人的身份去战斗。
第二次,是在木兰被驱逐之后。
巫师看到了她的痛苦,真诚之人反遭背叛,于是巫师更进一步希望她们站在一起。
可木兰还是选择了——“忠真勇”,冒死回到了军营。
所以,木兰的两次心灵上的转变都因为巫师。
而巫师最终也被木兰征服,已经坐上龙椅的她,看到自己木兰走上了自己曾经渴望的道路,于是选择走下神坛,引领木兰到达终点。
不得不说,这是这部电影很符合现代女性的一次改编。
男主被抛在一边,而巫师——另一名女性,成为了木兰真正的领路人。
同时,伴随着贯穿全篇的“忠真勇”三个字,花木兰也成为了一名勇于面对自我的女性,而非以男性的身份取得胜利。
另外,男主的戏份也处理得当,不多不少,最终留给大家一点意犹未尽的暧昧。
这也是我给了这部电影高分的原因,作为女性,我更希望在看到故事里的女性能有自强自立的,互相扶持的一面。
二. 场景动作这里要夸刘亦菲!
可以说不仅外貌气质完美符合,可美可帅,而且全程演技、动作无一掉链子。
男性时,脸部线条便俊朗起来;女性时,脸部便柔和起来。
真真难得!
电影也适当地表现了一下木兰被放逐后柔弱的一面;以及,面对爱情时,试探着碰触了一下对方的手。
不是牵不是握,更不是像兄弟一样击掌。
只是轻轻搭上他的掌心,浅笑着收回,然后决然上马离去。
另外,大制作的场景值得大吹特吹,咱大中国的壮美也值得大书特书(虽然好像是在新西兰取景哈哈哈)。
但重点是,整个画面很有中国的留白意境,颇有山水画的味道,令整个电影的中国气质更盛。
但战争场面还是太小家子气,一两百人的械斗根本无法彰显我们中国古代的战争了。
以迪士尼的资本,完全可以做出更恢宏的气势来。
三. 西方视角这个部分来谈谈,这部外国人制作的中国电影哪些部分是通过西方视角构成的。
首先,“气”的设定明显是一个外国人对中国武术武侠的误解。
我们的那些飞檐走壁行侠仗义的“超能力”都是哪里来的呢?
于是,这里把它归结为“气”。
同时,把它作为天赋异禀的存在,有气的人,可正义可妖魔。
服化道方面也值得吐槽!
为啥中国的场景里永远有日本元素的存在???
从将士头上的羽毛,到丞相的衣服,乍一看都是日本风格。
分不清中日文化的毛病,外国人算是落下了。
另外,不断出现的“忠真勇”三个字,更像是导演为了强调中国文化而故意放大的。
可以想象,当我们在拍摄一部关于忠孝勇敢的电影时,很少会反复强调我们心照不宣的文化积淀。
但这终究是一部拍给全球同胞的电影,这样的处理必不可少。
同时,电影对皇帝的刻画也颇为奇怪。
他的龙椅是在一捧金光里,常常看不清面容。
当敌人来临时,他毅然选择亲自与对手决斗。
瞬间有西部牛仔决斗的味道了!
而事实上,在我们的故事里,皇帝怎么会和谁单独决斗呢?
太离谱了。
而此时,花木兰也被刻画成超级英雄电影里,那个只身上阵的英雄,解救了只身的皇帝,杀死了只身的部落首领。
其实哪一点,都不太符合我们的传统。
这一段高潮,满满的西方文化味道,藏在了东方美学的表皮之下。
但这样的表达方式不失有趣,毕竟这就是一部妥妥地通过西方滤镜看到的东方电影。
总体来说,这是一部毫不血腥,适合小女生看完后振奋人心的童话电影。
但如果你要把它当历史剧看,实在有失水准。
新兵训练提水桶那个画面刚出来的时候我就在想:完了,这不是把动画里爬杆取箭的那一段改成提水桶了吧。。。
最后发现真是这样的时候,正在吃晚饭的我真的要喷饭了。
谁说女子不如男子,意思就是说最后还是要比谁力气大谁武力值高吗?
特别喜欢动画里木兰爬杆的那一段,手上戴着特别重的秤砣,最后只有木兰能爬上顶端,不是因为她力气比其他人大,而是因为她聪明机智肯动脑,知道如何四两拨千斤。
这是动画里第一个小高潮了,真人版电影里改成拎水桶真的很无语。
动画里面最喜欢的另外两个展现木兰智力的情节是制造雪崩和皇城PK1v1。
真人版电影里虽然保留了雪崩,可是为什么就演绎就那么蠢呢?
木兰先是带了几个头盔来了个绕后制造了后面有埋伏的感觉。
可是隔着那么近为什么反派要用投石器?
所以合着最后那雪崩还是反派自己智商低作出来的???
最后皇城PK印象最深的是在屋顶上木兰用见媒婆时的扇子夺下了单于的剑、和木须配合让单于炸成烟花。
真人版里施工现场1v1硬刚感觉直接将全篇的利益和戏剧性程度拉低了。
最后那木头上的打斗真的不知是什么鬼。。。
单于智商真的太低了吧,为什么要跟着木兰一起跳到木头上,为什么不直接割断绳子让木兰掉下去?
最难过的还是真人版电影里没有木须这个角色了,只有一个飞起来像风筝一样的凤凰是花家的守护神。
可以理解迪士尼想拍得贴近现实,比如说没有传统的唱歌跳舞了,可是如果是这样的话巩皇演的那个女巫又是咋回事儿?
最后飞身下去救木兰那一段应该配上万皇的“女人是可以帮助女人的。
”总结来说这部电影全篇就是在喊假大空的口号,完全无法让人共鸣。
台词写得太垃圾,就像是谷歌翻译的中国话。
Honor, loyal, true, disgrace…这些词都快让我有心理阴影了。。。
先开始还在思考这是不是因为英文很难表达这些中文意思,比如“义不容辞的责任”、“为家族争光”、“光宗耀祖”,于是我又看了98年动画的英文版,发现其实英文版动画里也多次提到honor这词。
好吧,那我只能怪剧本太差、剧情奇奇怪怪、台词太过于简单、演员台词功力也太差了。。。
贯穿整篇的“忠、勇、真”也完全让人体会不到。
“真”这个字和“忠”、“勇”在一起就让人感觉奇奇怪怪的。
美国人是真的很喜欢喊“true to yourself”的口号。
但是并不是在战场上脱下盔甲散开头发才是true to yourself,也并不是冒着杀头抄家的危险在军营里自爆是女人就是true to yourself。
相比而言动画里的处理真的很好。
木兰是因为负伤接受治疗才被发现是女人。
动画里雪地里的那场戏是继亭子里唱“自己”后的又一个关于“自己”的高潮。
从“我是为了救爹爹,我并非想欺君罔上,我也是迫不得已” 到“也许我并不是为了救爹爹,也许我这么做只是想证明自己有本事。
这样往后再照镜子,就会看见一个巾帼英雄,可我错了,我还是我自己。
”我觉得这才是更有深度、更真实的true to yourself吧。
一部关于中华故事的电影, 剧本审美上却完全没有那种中式的留白,剧情推进一定要直来直去。
动画里,木兰在见媒婆之前在路边帮一个小女孩夺回了被男孩子抢走的娃娃。
接着在被烧毁的筒箫关,木兰也捡起了雪地上的娃娃,并放在了李翔父亲的头盔下。
不需要台词,反而好像道尽了千言万语。
还有动画版里,单于挟持了皇上并威胁皇上向他低头,皇上只是淡淡地说了句:“任凭野风呼号,泰山永远不会低头。
”这也是很经典的场面。
可是真人版却只让人看了一个十分自信且好战的皇上。
再默默吐槽一句,李连杰演的好像秦始皇啊。。。
让人一秒魂穿木乃伊3的片场。
真人版电影不仅在皇帝这个角色的刻画上不太成功,在其他角色上的刻画也有点失败。
动画版里花木兰的三个好兄弟性格迥异,但最后都和木兰建立起了深厚的感情。
可是在真人版电影里完全没有这种感觉,而且男女主之间好像也不来电?
甄子丹演的将军也是被刻画得很单薄,不知道是剧本的锅还是演员的锅,把花木兰逐出军营的那一段竟让我一时分不清他是正派还是反派。
在全篇结尾皇上赐的剑上也刻上了“忠勇真”以及第四个字“孝”。
其实对于我个人而言,比起忠于国家保卫国家,替父从征才是花木兰这个故事里更感人的内核。
而在”孝“以及父女感情的刻画上,动画版明显比电影版做得更好。
动画版里我最喜欢的就是关于木兰和爹爹的情节了。
在媒婆家面试失败后,花木兰很伤心地坐在自家院子里,花木兰的父亲坐在她身边,望着满园的木兰花(感谢豆瓣小伙伴科普)对木兰说:“你瞧,今年的花开得多好啊。
可是你看,这一朵还没开。
不过我肯定,它开了以后,将会是万花丛中最美的一朵。
”反观真人版电影,木兰媒婆面试失败后,出门看见的就是爹爹无奈的表情和转身就走的背影。
第二处是动画版里,在家里人发现木兰半夜出走从军后,木兰的父亲是十分着急地淋着雨追出门,因为腿脚不便还摔倒在了地上。
真人版电影里的处理好像也就是花父花母讨论了几句,说什么财产要被没收要被杀头啥的,完全看不出啥特别大的情绪波动。
我真的比木兰还难过,真想求求花家的列祖列宗给木兰换一对父母吧。
第三处,也是我最喜欢的动画版里的场景,最后木兰打败单于立下战功,她带着皇上的赏赐回家。
也是在院子里,木兰跪在父亲面前说:“爹爹,我给你带来单于的宝剑,还有皇上的佩玉,这全是赐给花家光宗耀祖的。
”花木兰的父亲把宝剑和佩玉丢到一边,抱住了木兰说:“花家最大的荣耀就是有你这么个女儿,爹爹真想你啊。
”“我也想你,爹爹。
”(每次看到结尾的这一段都很会掉眼泪。
太好哭了。
)电影版里,连“孝”这个字都还要强行通过皇上赐剑、刻在剑上才能体现出来,真的太没有说服力。
本来就没期待真人版会超越动画版,上映前看到魔改剧情后也是有点担心,但最后还是为这个IP心甘情愿充值三十刀在家看完了这部真人版。
唉,真的是比以前和男票去电影院vip厅看一场电影还要贵。
不仅贵,还难看。
以下涉及剧透,小心观看ps.我算半个刘亦菲粉,花木兰是我很喜欢的题材,算是期待很久了。
1、巩俐饰演的仙娘(抱歉我百度查的,看完估计没几个人能知道她叫啥),整个电影里面唯一的开挂魔法师,能力值那叫一个牛逼,吊打花木兰和玩似的的,想杀皇帝也是探囊取物。
就因为大家不认可巫女的存在,跑去投靠一个在我看来可以被她秒的反派,还贼卑微是为啥?
最后牺牲自己救木兰是不想活了想自杀?
毕竟救木兰没有足够的理由支撑,而且她的能力完全不至于被一箭射死,当然自杀我也找不到理由。
换我是她,我就杀了皇帝自己上,谁不服灭谁,下限也该是东方不败似的人物吧。。。
2、因为不诚实被开除的小兵那个我真的看笑了,小兵因为训练的时候偷偷倒水被开除军籍,我寻思着要是我是小兵,分分钟期待被开除,屁的被开除给家里村里丢脸了,活着不好吗?
感情被迫征兵还是件荣耀上天的事?
3、训练完大家伙第一次上战场,敌军跑路大部队派左翼去追,我以为要冲出去个千人大部队的,结果你就看到上万人的军队里冲出去十几个炮灰,我感觉我的三观被颠覆了,你让十几个人去追敌军大部队?
最后十几个人基本轻易被射杀,留下花木兰和两个逃兵,这两个逃兵临阵脱逃是死罪,真会有士兵这时候敢不犹豫就往回逃?
4、花木兰背后动不动出现一个凤凰,各种配角还不断强调凤凰,似乎是想强调木兰要像凤凰一样浴火重生?
但是花木兰在整部电影里面几乎没有什么成长,何况凤凰出现的时间点也与木兰的成长节点没有什么相关性5、电影开头一直强调要木兰给家族带去荣耀,然后这个荣耀是好好嫁人??
神他妈荣耀6、李连杰饰演的皇帝毫无疑问应该是一个正面角色,但是那形象设计确定不是个反派的样子?
反正这皇帝真丑,甚至真有点恶心人的傅满洲的味道。
7、木兰老爹磨刀的时候拿出来一块貌似白玉的玉璧吧,中间刻着孝?
问题是这个是和你军功相关的东西,刻个孝是什么鬼??
花木兰替父从军是孝我还能勉强理解。。
8、反派无脑,首先以为花木兰是女巫(抱歉我反正看不出来)就被吓跑了,你们怎么忘了自己那边也有强无敌的女巫啊喂,花木兰射箭偷袭不是派一队人去抓花木兰,直接大杀器炸雪山什么鬼?
伤敌0,自损一亿的操作用的真666。。。
9 、喜欢花木兰的那位大哥(陈洪辉,名字毫无记忆点,依旧还靠百度)差点被雪崩埋了的时候,我们木兰小姐姐居然还能在雪崩下来的雪上面骑马,嗯,这肯定是一匹神驹。。。。
10、几乎所有角色的表演都感觉不到感情,只有木兰似乎有点感情。
我的观感总结起来就是,如果没有美美的飒飒的刘亦菲,我宁愿看十部《小时代》再加上一部 《纯洁心灵·逐梦演艺圈》 也看不这么个玩意。。。
今天Disney+首发,198大洋线上看,伴随着English cc字幕,别提有多爽了。3分献给我的198块!
大家进影院千万不要抱着美国人能拍好中国历史的期望,还有服化道能一直符合中国人审美的期望,就当做中国风架空神话故事就好。有一些和动画版不一样的改动其中蛮多我觉得挺好的,符合当代审美。还有姬佬真的一本满足,刘亦菲跟巩俐的戏份比我想象还要姬一百倍吧。巩俐真“男主”爱上年下,所谓男主兄弟情单箭头打酱油。已经可以想象国内全面上映以后会有多少人搞cp了。
虽然李连杰、巩俐等都是本人的中文配音,口型却完全没办法对上,因为,这是英语拍摄的。而影片带给观众的感觉也是这样,即便有大量东方面孔,讲东方故事,但骨子还是西方的,是译制片的感觉。这种违和感渗透到各种地方,比如美术,人物设定以及剧情。郑佩佩的妆,李连杰的服装和通篇使用的红色,都有种刻意和违和感。剧情方面也太老土了,配角基本都是符号角色。就像大家吐槽巩俐的角色为何死得这么无厘头,实际上,她必须死,因为,她就是一个让主角觉醒和硬扣主题的工具型角色。而全片,大多数角色都很工具和刻板。另外,动作戏就别吹了,很老套也不精彩啊。
从Disney +看的。我觉得从打斗,实景拍摄,还有主角演技来看都是挺好的,尤其刘亦菲的演技有了质的飞跃。就是很多军事还是选择的逻辑都太简化了,配角的故事还没展开,就显得脸谱化,我感觉是从木兰刀打赢战争这一路上可展现的重点太多比其他公主的故事复杂多了,于是时长不够就只能略过靠脑补。但是也没必要苛刻,作为象征表达女主的成长还是够了,外国人对中国了解称这样已经很难了……
花木兰才是真正的公主👸
【C+】比较失望,看得出野心很大,想做出一种有别于此前迪士尼风格的历史史诗感,但受限于童话风格,战争场面看起来像儿戏(也和导演动作戏调度水准不佳有关)。其次,花木兰的人物刻画也不够好,这个角色明明塑造空间很大,但无论是花木兰选择面对自己的动机,还是军队们接纳花木兰女性身份的过程,都处理的太过于简单潦草,使得影片核心情感浓度大大减弱。最后,刘亦菲也不行,她太柔了,身上缺少战士的狠劲儿和不屈,面对复杂情绪的场景,其单薄的演技也无法撑住人物,以至于我看完全片,竟都觉得花木兰全无魅力。
我刚看了个啥?
(70/100)工整流畅合格的商业片。迪士尼公主电影里品质上乘的存在。刘亦菲的表演是没有问题的,动作戏精彩,画面质感一流,片尾出字幕时的title design超好看。中国公主花木兰没有让人失望。
中规中矩,玄幻成分有点多,最后搞起了女权运动?EXO me?只要我不尬,尬的就是你。
2.5 最后怎么还是devotion to family? take your place啊baby! 巩皇都递出女权接力棒了,接住啊baby! 对女性地位的描绘还挺写实的,巩皇这么威猛还是要给男人打工,木兰浑身是chi还是要被男人肯定才能得到credibility🙂 刘亦菲还是美的,灰头土脸也美,包住头部没发型也美,别人散开长发就是半个月不洗头,而她散开头发像刚烫过头。一如既往的没演技和没表情,老戏骨比她强太多。雪崩比动画版合情合理了一滴滴,凤凰展翅倒是大可不必。雪山真美,在哪儿,是实景吗,想爬。军中基情不多elaborate一下吗?多好的题材啊!片尾重新编曲的reflection很喜欢!1.5星,刘亦菲的脸半星,新编曲reflection半星,一共2.5不能更多了。
对剧情和设定感到hmmm的朋友可以把气理解为原力,木兰理解为天资聪慧的原力少女蕾娅,巩皇理解为堕入黑暗面被放逐的黑武士,这样一来故事就通顺多了
根本看不去。我只想重新看动画片
哎……即便不去苛求常识和文化差异那些 就你迪的水准没想到抠像和打光这么差 动作戏更是一塌糊涂 明明刘亦菲是能打的 你们拍之前就不能问问成家班问问正宗的武指?当然刘亦菲演的是没什么好 但她真的好“干净”这么多年了她还是能保持这种干净太神奇了💁🏻♀️最后找一个夸的地方吧 音乐还是OK的
我像个开了闸的吐槽机喋喋不休了整场电影,我累了
我的电影票钱
刘亦菲别天天通稿吹了,木头美人演技一如既的往面瘫,哪都有她粉丝刷她,好感度极低
一言难尽……一言难尽…… 一言难尽……
比想象的好,大概七分吧,美国人咋突然开始大谈孝顺了,这么一看木兰估计是杀人最多的迪士尼公主了吧
1.皇帝要让花木兰做将领的时候,花木兰却拒绝了,因为她要回家向家人赔罪。父母没有因为对她催婚而向她道歉,她为什么要因为展示了自己的“气”而道歉?花木兰是一个独立、自主的女性,她不应该觉得女性有“气”是一种罪,她应该觉得这是她的天赋。她也不应该觉得女性不能带兵打仗,她应该觉得男性能做的事,女性也能做。2.本以为电影最后人们不会再觉得有“气”的女性是女巫,结果电影压根就没提这件事。似乎这个问题根本不重要,只要电影最后花木兰取得成功了就行了,其它女性过得好不好不重要。但是花木兰一个人不再受到歧视,并不代表所有女性都不会受到歧视。3.中国的故事被美国人拍成电影,演员都是中国人,说的却是英文,这让我感觉很魔幻。假如中国的电影公司把美国的故事拍成电影,演员都是美国人,说的却是中文,估计会喷死吧。
强行降智,强行将中国故事类比为西方传说,甚至算不上成熟电影工业产物最多算个学龄前儿童读本