• 首页
  • 电视
  • 电影

大赢家

大赢家,The Winners

主演:大鹏,柳岩,代乐乐,张子贤,田雨,孟鹤堂,陶慧,许娣,王戈,杜源,阿如那,张绍荣,张帆,夏甄,杨砚铎,臧鸿飞,李萍,乔晟一,孟非,屈菁菁,腾格尔,叶晞月,杜维瀚

类型:电影地区:中国大陆语言:汉语普通话年份:2020

《大赢家》剧照

大赢家 剧照 NO.1大赢家 剧照 NO.2大赢家 剧照 NO.3大赢家 剧照 NO.4大赢家 剧照 NO.5大赢家 剧照 NO.6大赢家 剧照 NO.13大赢家 剧照 NO.14大赢家 剧照 NO.15大赢家 剧照 NO.16大赢家 剧照 NO.17大赢家 剧照 NO.18大赢家 剧照 NO.19大赢家 剧照 NO.20

《大赢家》长篇影评

 1 ) 横向对比《大赢家》与日版《游戏永无结束时》及韩版《率性而活》的剧情段落,看看各版本的优缺点

笔者将这3部电影的剧情梳理一下,进行横向比较,看一看每个作品的优缺点。

由于没有找到原版小说,所以这里仅针对3个电影来进行对比。

下文用日本版指代《游戏永无结束时》,用韩国版指代《率性而活》,用国内版指代《大赢家》★上映时间:日本版1991年、韩国版2007年、国内版2020年虽然都是同一部小说改编的,但3部电影年代相差较大,所以符合时代的改动是不可避免的。

★主角身份:日本版是巡警,韩国版是交警,国内版是银行职员(退伍军人)日本和韩国都是警方的人,而国内版则是银行方面的人,在讽刺效果上肯定是要打折扣的。

★人物形象:日本版和韩国版都是帅哥一枚,国内版的大鹏……就相形见绌了。

三版男主角颜值对比图不过国内版的女性角色倒是比日本版和韩国版要强一些。

★事件开端:日本版是开场就已经接到命令去扮演劫匪,迅速切入了剧情;韩国版是主角作为交警给新来的局长开罚单,之后被黑箱操作选为劫匪人选;国内版是主角叫严谨,在新闻发布会上局长提出严谨的要求,主角误以为被叫到,于是被选为劫匪人选。

日本版很精炼,韩国版和国内版都铺垫较长。

韩国版突出了人物死板的性格,并体现了警察内部的官僚作风,埋了一个主角被市长降级为交警的线索;国内版除了突出人物性格之外,对于人物关系介绍较多,似乎与家人和同事相处的并不是很好,尤其是行长,因业务有矛盾。

从矛盾尖锐性来说,韩国版明显要强于日本版和国内版的。

这个改编应该是与韩国电影流行的反映现实主义题材的审美有关。

★抢银行前期准备:三个版本都有主角研究抢劫银行的情节,国内版多了被群众举报而提前被抓的情节,很合国情的一个笑点。

相比日本版和韩国版,国内版除了主角一板一眼之外,还有点蠢蠢的感觉。

主角进入银行之前剧情所用时长分别为:日本版8分钟;韩国版24分钟;国内版10分钟。

看得出来,韩国版是三个版本里最重视前期剧情铺垫的,但也显得比较罗嗦,剧情推进缓慢。

★银行顾客方面:日本版和韩国版都由警察扮演顾客,而国内版只有一名便衣警察。

日本版的顾客除了男警察之外,还有一名抱着假婴儿的便衣女警;韩国版的顾客除了男警察之外,也有一名便衣女警,此外还有真正的银行顾客祖孙2人和1名孕妇;国内版的顾客除了1名便衣警察之外都是真正的顾客,有祖孙2人和夫妻2人,其中妻子怀孕,而丈夫在抢劫开始后自己逃出银行。

从这里可以看出,国内版和韩国版的人物基本一致,但与日本版是不同的。

★抢银行开始:日本版由一个同伙开车载主角到达银行;韩国版是主角自己到达银行;国内版由妹妹开摩托车载主角到达银行。

给柜台小姐看写在存折上的抢劫文字,这个段落日本版、韩国版一致。

由于年代不同,2020年几乎已经没人用存折,所以国内版用带头套取号的搞笑情节代替了这一段落。

日本版和韩国版的银行职员对于抢劫是稍有惊讶的,但国内版是早有准备,完全没惊讶,反而催促尽快进行。

★枪杀警方卧底情节:日本版为一名假扮顾客的便衣警察进入银行,站在主角身边,结果因枪被主角看到而遭射杀;韩国版则是便衣警察问主角是哪所高中毕业的,结果因枪被看到而遭主角射杀;国内版的便衣警察没有重视演习,跟主角说闲话,结果因枪被看到而遭射杀。

日本版的抢劫气氛比较浓厚,韩国版比较搞笑,国内版一般,但突出了各方对演习都不认真这一点。

用嘴给开枪配音这点三版都一致。

日本版和韩国版拿的是仿真枪(真枪),而国内版则是塑料水枪,喜剧感较强。

★对峙开始:银行报警之后,警方出动,之后进入主角和警察对峙的情节,这里三个版本是不同的。

日本版,主角在外面接应的同伙被警方逮捕,同时便衣警察进入银行逮捕主角。

警方觉得万无一失,根本没想过便衣警察会被枪杀,在获得确切信息之前,就开始向记者们宣布2分59秒即逮捕劫匪,大肆吹牛之后才知道便衣被打死的情况,被严重打脸。

之后主角来到银行门口对警察开了一枪,退回银行,关闭大门,对峙开始。

韩国版,有主角多次和局长电话沟通的情节,之后直接开始对峙。

国内版,多了主角被大爷英勇制服的情节,爆笑。

之后主角和妹妹配合逃跑失败,只好返回银行,和警方开始对峙。

这里国内版有柳岩故意拖延关门的细节剧情。

对比三版,日本版和国内版比较流畅,韩国版则过多突出了主角和局长的对手戏,稍显拖沓。

★劫持人质:用挂牌的方式表示被绑和死亡这一点三版一致。

解释捆绑方法也基本一致,不过日本版在捆绑顺序和方法方面解释的比较细。

而且日本版里抱孩子的便衣女警并未捆绑。

监控日本版和韩国版都是用写有破坏字样的纸遮挡,而国内版则是有人质们嚼口香糖粘贴监控器,给后面口香糖掉落买下伏笔。

被射杀的警察讨论防弹衣是否能挡住子弹的剧情在三个版本中出现时机前后稍有差异,但基本情节一致。

★外部情况:日本版围观群众众多,秩序混乱,警方拉警戒线也无法有效控制。

电视台声势浩大,由强势主持人现场直播,有兴奋过头的倾向。

主角父母这个时间才通过电视知道主角去抢银行,并不知道是演习。

韩国版也比较重视媒体,尤其是女记者和摄影师的组合戏份较多。

国内版媒体不是很有兴趣,还以为能尽快结束。

日本版和韩国版都是由于有媒体的推波助澜,导致警方不得已继续进行演习,而国内版则主要由警方判断继续进行演习,又是个符合国情的改动。

日本版和韩国版在这段剧情前后有很多突出警察无能的剧情。

国内版则没有。

日本版此段情节最为混乱,基本可说是全民癫狂,非常的讽刺。

主角这个银行劫匪几乎变成了影视明星,收获一堆粉丝。

有学生妹打进银行电话,兴奋的给主角加油打气;银行外面围观群众给主角摇旗呐喊;还有人摆起了小吃摊位叫卖,把抢银行现场变成了庙会;电视台带摄影机进入银行进行现场直播(电视台的人身上挂着空气的牌子……),逐个介绍各个人物身份和背景,就像是一场明星表演秀。

介绍了美女职员之后,还介绍起了尸体,这位阵亡的警员是个官二代,原本是来捞功绩的,结果失败了,大好前程毁于一旦。

之后电视台还去了主角家里进行报道,对主角的个人隐私一顿揭发,不过也因此让认真的主角的好感度一再上升,银行职员里的美女都对他有了好感……★父母规劝情节:父母规劝,在三个版本是不同的。

日本版是通过电视进行的,言辞非常的苦楚,不过全都是演技,最后父母还笑出来了。

博得了周围一片掌声。

韩国版是现场进行,只有母亲,一开始按照警方给的台词说话,但最后却开始询问男主钥匙放在哪。

国内版也是现场进行,父母奇葩轮流上阵,甚至还现场征婚,爆笑连连。

这个情节在三个版本里插入剧情的顺序并不一样,国内版的笑果最好,韩国版的最无聊。

韩国版还有男主解释为何母亲劝说无效的情节,真是非常的尴尬……算是剧情败笔了。

★俯卧撑强X情节:俯卧撑强X,这段剧情是本作最经典的一处,所以三个版本都保留了。

国内版代乐乐的戏份比日本版和韩国版多一些。

★女警发难情节:女警在三个版本也是不同的:日本版抱着假婴儿的女警抡起孩子,残暴的将主角打倒在地……结果被电视台判定无效,怎么可能用孩子揍人……韩国版女警假装要去厕所,然后开始攻击主角,女警会武术,而主角会拳击,谁更厉害呢?

有枪的更厉害。

国内版女警假装医生来给孕妇做检查,不过大家都看出她不是医生,于是问主角抗揍不,之后开始和男主对打,这段打戏是国内版的亮点,最后被男主用从便衣那里得到的纸手枪击毙。

三个版本都很搞笑的一个桥段,各有优点。

★警察突入情节:日本版并没有;韩国版是从储藏室突入,主角关闭了空气循环系统,导致警员窒息身亡;国内版是从后门进入,破解了柳岩设置的炸弹,但是被第二机关的电击陷阱致死。

这个情节韩国版非常的不合理,关闭空气循环导致警员窒息,如果没控制好时间,是会真的死人的。

★交换人质情节:日本版没有此情节,因为原本就有电视直播;韩国版孕妇要生孩子,交换了摄像师带摄像机进入,之后靠拍摄来提出条件;国内版也是孕妇要生孩子,交换了摄像师带摄像机进入,之后靠拍短片来给警方设了圈套。

另外交换了行长,出现了下面击毙的情节。

★狙击手误杀情节:狙击手击毙人质,在三个版本里稍有差别:日本版是主角让一个人穿上他的衣服站在窗前,结果导致被狙击手击毙;韩国版是有人去窗口的饮水机处倒水吃药,结果被狙击手击毙;国内版是银行行长要强行制止演习进行,穿上主角的衣服故意被击毙。

日本版和韩国版都导致了警方被施加了更大的压力,进一步讽刺警方无能。

而国内版则无此含义。

★关于火锅:日本版里主角的肚子饿的咕咕叫,女职员问他是不是饿了,主角说劫匪用了兴奋剂(音同吃了火锅),不饿,逗得女职员直乐(这里看出来女职员对主角有了很大好感,对后面与主角一起逃亡进行了铺垫)。

韩国版没有相应情节。

国内版主角们直接肆无忌惮的点火锅外卖,出现了全片最搞笑的一幕:警察同志都在饿肚子,你们居然点火锅!

★杀人质的情节:日本版和韩国版都是在最后要逃离银行的时候出现的杀人质威胁,而国内版有职员急着回家,所以出现了争相求死,爆出“让领导先死”金句,既讽刺又搞笑。

这个桥段国内版还是很出色的。

★关于尸体:日本版由于有电视直播,对成为尸体的警察最为严格。

于是日本版有了其他两个版本没有的情节:已经变成尸体的官二代想去厕所,但是主角觉得身为劫匪没权利让尸体去厕所,需要请示上级。

气的官二代大骂,结果被电视台的人抓住把柄斥责警方腐败,在各处的谩骂声中,官二代自暴自弃的继续躺着装尸体,厕所也不去了……憋尿的样子还被电视台大特写……而最后这名官二代失禁了……其父亲用衣服盖住了他……居然还颇有些让人感动?

★最终警方突入银行情节:日本版和韩国版都没有这段,国内版增加了警方最终突入银行的情节。

假装粘贴监控器的口香糖掉落,利用摄像机拍摄的视频迷惑警方,造成了警方的贸然突入银行,最终被机器人挂着机枪全歼,算是国内版的高潮部分,小机器人大火了一把。

这段细节的前后布置是国内版的精彩之处。

★逃出银行的情节:日本版为挟持两名女职员,打着雨伞冲到被释放的同伙的车上。

韩国版为全体人质打着雨伞光着脚,在狙击手无法判断犯人的情况下,到达准备好的灵车上。

国内版为全体人质蒙着白被单光着脚,在警方无法判断犯人的情况下,到达准备好的大巴车上。

这段情节日本版有点简陋,不过随后出现了撒钱吸引围观群众哄抢,制造混乱的逃出重围的剧情。

所谓的撒钱其实撒的都是纸片,周围群众竟然当成真钱抢的不亦乐乎,到处混乱不堪,而警方进行了真枪实弹射击,才把局面控制住,超级讽刺。

韩国版保留了雨伞这一点,但迷惑方式比较不合理,雨伞虽然遮住了头,光着脚看不到鞋子,但整个下半身都很清晰的展现在警察面前,从衣着上大致上就能知道有谁……国内版的白被单把人捂的严严实实,根本看不到是谁。

是最严谨的逃跑方式。

★关于结局:日本版结局:两名女职员泛起花痴,陪着男主和同伙坐着劫持到的直升飞机飞走了,据说要去西藏……女职员对男主的好感早有铺垫,这个结局虽然无厘头,但基本上还是有合理成分。

韩国版结局:警方不知道有爷孙两人存在,人质们吸引走了警方的注意力,男主和一个女职员留在了银行里。

两人暧昧了一阵,之后碰巧发现了市长贪污的证据。

最后,两人逃亡时被警方发现,无路可逃之后,男主枪杀了女职员,自己自杀。

韩国版这个结局……碰巧发现市长贪污证据这个情节比较牵强……女职员对男主的好感也几乎没有铺垫……最后自杀的情节虽然有向某影片致敬的成分,但还是有点怪……国内版结局:人质们开车引开了警察,主角和卧底柳岩躲在了银行天花板里,等待9点半自动取胜。

虽然最后被局长猜到了,但也算是取胜了。

在合理性上来说,国内版其实比日本版和韩国版都要好一些,把结局概念转换为游戏取胜。

★故事主旨:日本版的讽刺性非常强,不仅仅突出了警方的无能,也表现了普通人的认知偏差和好坏不分。

韩国版突出讽刺了警方官僚主义,加入了揭发贪腐情节,稍显俗套。

国内版讽刺了形式主义,增加了少量煽情的东西,算是符合主流价值观的改动。

韩国版在观众认知度上是最高的,所以很多观众先入为主认为韩国版为经典之作,对国内版颇有唾弃,但实际上细看韩国版也是有很多漏洞和不合理的地方,国内版在顾及审批的基础上,尽力在娱乐性与内涵上进行平衡,也是有着很多可取之处的。

 2 ) 认真你就输了?那不一定,但一直认真你肯定会赢

抢银行吗?

很认真那种 说下这个片子。

《大赢家》。

与春节前后类似,免费看电影,感谢平台。

但不要以为免费,就可以因为面子工程搪塞过去,不可能的。

就像电影的主题一样,任何情况下,我们必须要认真对待。

始终要牢记,一部电影是要给观众看,不能有“拿人手短,吃人嘴短”这种心理,能否让观众满意,才是根本。

从个人的观点,《大赢家》算是一部合格的喜剧片,观影过程很轻松,得益于原版不错的底子,本着不“一捧一踩”的原则,这里只是就事论事。

电影我给3.5星,正片三星,有不足之处,也有无能为力的地方,退一步,喜剧片以视频播放的形式折损率不高,能看个乐,打发时间可以,加分 区域化革新这部电影是翻拍,毫不回避,有一部韩国电影叫做《率性而活》,也有一部日本电影叫做《游戏的时间不会结束》,确切的说,是日本1985年的同名小说,有兴趣的可以了解一下。

(片中这么一根筋的角色,典型的“死脑筋”日本人)

有些朋友总是抓着“翻拍”这个梗不放,其实duck不必,“翻拍”不是原罪,但也不是万能,还是要看翻拍的目的性和需求性,从这方面来判断一部电影这样的做法是否值得。

一般情况下,翻拍有两种情况,一种是技术性翻拍,一种是区域性翻拍。

★技术性翻拍比较好理解,对老片的翻新,或者有导演觉得换一种方式,我能比前辈拍得更好,比如徐克翻拍胡金铨经典名作的《新龙门客栈》,根本是两种类型的作品。

如今这种翻拍又有了一个新名词,叫做“重启”,所以大家就明白这种现象的普遍性了。

★区域性翻拍更好理解了,就是跨地域甚至跨区域的拍摄,太多的例子不胜枚举,不过这样的翻拍也是最容易趟雷的所在。

把一个故事从一个地方搬到另一个地方就可以了?

显然不是,成功的例子就是《无间风云》与《无间道》之间的区别,失败典型就是中国版《深夜食堂》。

成功与失败的原因都一样,就是“本土化”是否成功。

不过比起这些优劣鲜明的翻拍作品,更多的区域性翻拍作品其实难以界定,这其中既有票房超过10亿的《误杀》,也有商业表现一般的《破·局》,二者的共同点,就是把一个翻拍的故事,放到其他国家,这就很难说了。

这些作品因为故事限定的原因,无法本土化,用泰国或者大马作为背景一言蔽之,那还拍个什么劲儿?

但这些作品其实不难看,也有自身特色,您说这样的翻拍应该吗?

该不该拍出来?

也是很纠结。

所以,从这一点来看,我是要站《大赢家》的,因为这部电影敢把这样一个故事放在本土,虽然是一场演习,但也是正面表现抢银行内容的,而且一度让JC叔叔很是下不来台,有一定的讽刺效果,最后还是“反派获胜”。

电影这个故事没有完全照搬,也没有为了逃避电检跑到外国,用自己的方式演了一出内地版“游戏的时间不会结束”,这是区域化革新。

但是,看过原版的朋友会了解,讽刺效果很强,这位越是来真的,就越突出官僚的浮夸。

到了这里,显然因为众所周知的原因,进行了微调,,淡化了原版对系统的讽刺,对我们身边、生活中一些不正之风进行了侧写,用一个小人物励志进行了反衬。

对于此,你可以说是避重就轻,也可以说是本土化,总之在可行范围内选择了一种自己的方式去呈现,这比于淼上一部《来电狂响》单纯的照搬要强。

脱力式无能狂怒然而并没有没什么卵用,作为喜剧片,不搞笑的话上述一切都是白搭。

典型的小人物喜剧,也可以说对于主演大鹏来说,很适合这个角色,某种程度上本片与他上一部《受益人》有异曲同工之处,都是笨手笨脚且很“轴”的角色,一个与周遭格格不入的杠精,把一场假的抢银行演习演成了真的,大鹏演这种“欠揍”形象太合适了。

假戏真做,舞台剧式的小空间群戏,原版的佳构特色成就该片的错位喜剧属性,就是在在主流环境氛围下,主角所坚持的一切都是“错的”,但他没有放弃主见,反而一直坚持,随后在故事发展中再一点一点不断改变环境氛围,进入到自己的节奏中,这是错位喜剧的典型特征。

而“错位”带来的另一个特色就是脱力幽默。

主角的行为推动故事发展,在小空间建立的秩序,一切都被代入到主角的节奏中,如此错位反差下,格格不入的环境氛围让大伙都变成了“吐槽党”,唯有主角依旧沿着自己的方式我行我素,让所有的针对泥牛入海,最终脱力。

双方的行为和动机是相辅相成的,单独拿出来相当无趣,唯有组合在一起才是趣味点,比如张子贤的牺牲梗,代乐乐的强X梗,这种“无能狂怒”的地方是最好笑的。

然而问题来了,第三幕的转折是相对突兀的,就是人质的斯德哥尔摩式反映,电影只是解决了代乐乐留下来的问题(小哥哥来了),对其他角色并没有突出呈现。

虽然可以说的过去,但剧本第二幕与第三幕之间生硬的摩擦感还是明显的。

我们可以参考一下“尼克弗瑞”的经典之作《王牌对王牌》,后者在第三幕之后让所有人质很自然的产生了斯德哥尔摩式转变,得益于主角对自己清白身份的坚持,以及在窗口面向媒体的慷慨陈词,让原本格格不入的环境氛围瞬间进入到自己的节奏中。

所以本片的转折可以说的通,但缺少上述那一段“带节奏”的效果(只是用妹妹嗓音的梗来充当转折),所以才会生硬,假如把大鹏最后那段发自肺腑的个人独白提前,作为二、三幕之间的转折点,效果会更好!

何必认真说回电影的主题,《大赢家》依然是一部讽刺喜剧,只不过淡化了原本对系统的讽刺,而是对我们日常处世哲学中不正之风进行了批判。

说白了,就是在一个受限制的环境下,自由表达的最大限度了

一个努力工作的人,任何事情都一丝不苟,反而成了异类,经验主义、形式主义充斥其中,这样一个环境,这是电影的所要表达的。

电影的主题是浅显易懂的,就是要反驳的这种形式主义,但没有对立。

说句不好听的,这是人类社会属性阶级化的表征之一,尤其是我们在儒家氛围下,是自古以来追求中庸之道而产生的副产品:差不多得了,凑活了、得过且过、何必认真、你咋这么较真?

就这样吧!

这种词我们不单听多了去了,实不相瞒我自己有时也这样。。。

这是因为我们的中庸之道,在很多情况下会被曲解乃至故意滥用,就拿“认真”这件事来说,发挥作用是需要分场合的。

比如开玩笑的场合,你如果过于认真,肯定有人说你真人太较真:“何必认真呢?

”;但如果是在奥运会比赛现场,假如有人说“何必认真呢”,那人绝对会挨揍的。

对于“认真”两个鲜明特点的例子,相信绝大多数朋友不会用错场合,但大多数情况下我们的周边并不是如此鲜明的特征,反而是更多的是那些模棱两可的环境,比如演习、应付检查、做汇报这种,很容易让“认真”或“何必认真”用错地方,所以也就出现了形式主义、浮夸风、糊弄事等等。

这种“副产品”是不正之风,但说实话,大多数情况下也是无能为力,这种根深蒂固的处世风格,可不是朝夕就能说改就改的,别说我们,全世界也都这样。

就拿近期某些事情来说吧,我们跟外国很多地方都犯了同样的错误:假如早点认真对待,也不至于搞成现在这样。

这是什么?

经验主义啊、得过且过啊。

所以才会出现本片这样的讽刺、反衬效果,通过戏剧化的方式,刻画努力奋斗的小人物,让其最后获得成功,来达到电影的目的,用喜剧和励志来淡化说教,这就是讽刺喜剧的魅力。

可惜结尾正能量来得有些突然,这是我们电检大环境下的唯一过*审方式想起了一些老相声,侯宝林的《打百分》,高英培的《欢迎批评》《不正之风》等,不正是如此吗?

只不过跟高英培和姜昆相声不同的是,后者大家都是正能量,主角都是反面教材,最终通过自食其果的出洋相笑料,来达到讽刺效果。

本片则正好相反,主角才是正面教材,很典型的正能量。

但不要忽视正能量的背后,是一个个的反面教材,这起假戏真做的“作秀”结束之处,不少当事人要倒霉喽。

综述最后还要说下在线看电影这种形式。

其实个人不太习惯用手机看电影,还好西瓜视频有投屏效果,我看得是“大屏”。

抛开观影习惯和特殊事件的影响,不容置否的是以后这种形式会越来越多,家庭影院甚至移动平台,也无需吐槽。

我虽然喜欢进电影院看电影,但并不是“大银幕原旨主义者”,反而更喜欢在家看片。

我一直坚信,电影院不会消失,反而随着时代的发展,大银幕和小荧幕之间的差别会越来越大,无论是3D、激光IMAX还是VR,大银幕体现的是小荧幕无法达到的奇观效果,诸如复联4这种大片,李安去年也开拓性的尝试了120帧电影,无论成功与否,这些非常适合去电影院“朝圣”。

而其余电影,就有很多选择渠道了,《大赢家》这种喜剧片以网络形式上线,效果也挺好,并不是说喜剧片、剧情片以后不适合院线,而是多种选择,毕竟这种作品,不同媒介渠道之间,折损率不高。

所以不要瞧不起网络发行的电影,之前有个词叫做“网大”,恐怕业外朋友不了解,这是贬义词,是院线的人对网络发行电影的一种鄙夷。

电影都一样,只不过发行渠道不同而已,而有的烂片,他们只是不配叫电影而已。

所以,谁不喜欢在家看电影呢?

公号:电影文酷dreamcrowflim微博:乌鸦·火堂

 3 ) 模仿的差了一点灵魂

导演是懂剧本的,大鹏也是会选剧本的,韩国日本珠玉在前,国内翻拍压力会很大,但是这群优秀的演员还是扛起来了!

大鹏搞笑又严肃的感觉还是挺适合男主的,柳岩跟大鹏的cp还是很好嗑的,代乐乐老师感觉很适合演正剧,没想到搞笑起来也太好玩了,演得真棒!

美中不足的就是这个抢银行的故事不太适合国内,为了能过审把男主巡警角色变成了银行职员,为了能过审反面角色只能全部加到了银行行长的身上,要是jc中也有些想让男主放弃会更好!

腾格尔老师的客串很亮眼!

 4 ) 出于不忿,我打7分!

第一,完整看完才写的影评。

第二,不是原著党,也不是<率性>党。

第三,跟另外一个网友一样,本来是看完电影想来豆瓣看看有意思的影评跟彩蛋分享,结果一肚子火。

综上所述,写下边的影评。

1,作为翻拍改编电影,本土化的改编是唯一的选择。

一部电影无非是讲述一个完整的,自圆其说的故事,就这一点来说,我个人认为是及格的。

无论是主角设定还是情节设定,在我天朝来说未必不会出现。

2,演员演技。

这一点不帮他们洗白,表情做作略显浮夸。

首先,主演大鹏,表情和台词依然表演痕迹过重,舞台感太强。

其次,是孟鹤堂,德云社里论大荧幕演技依然排在于大爷甚至小岳岳之后,问题和大鹏一样。

这一点我还要说电影就是电影,无论是喜剧还是正剧,如果你做不到金凯瑞和周星驰的境界,建议尽量不要走浮夸路线,否则只能让人感觉好傻。

3,剧情(不剧透)。

严谨的人物设定可能就是你我的极端状态,所以没什么好说。

本土化改编因为国情原因你我都懂,用水枪,折纸抢,香蕉炸弹我认为无可厚非。

主线故事推进也没有明显瑕疵。

所以我打7分。

为黑而黑是傻*,我也不为拉评分而五星,给个四星拉拉平均线还是可以的。

不论是不是院线电影,我觉得笑过回味的都不失为喜剧电影的及格线。

国产电影的崛起之路任重道远,做出合理评价是为一个观众的责任。

良性发展才是正道。

欢迎下方评论开撕!

 5 ) 一定要有这么一个人

一定要有,这样的一个大鹏。

在这部电影中,看到了属于只属于大鹏的那份不一样的特别。

从演员来说,大鹏一路上的辛酸和蜕变都是我们看在眼里的。

柳岩,一直也是一个饱受争议的演员,偏见和嘲讽,一样也没拉下。

我承认,本着一个看爆米花喜剧的态度打开了这部电影。

庆幸,我打开了才能收获这不一样的惊喜。

华而不实的喜剧我一向觉得意义不大,要搞笑我去听听相声,要深明大义,有的是经典电影排队等着来批判我的世俗。

而《大赢家》巧妙的把他们结合的很好,让我捧腹大笑的同时,心甘情愿接受这场教育,并进行了深刻的自我检讨。

认真,严谨。

这两个词一般出现在老师和爹妈对我们那孜孜不倦的教诲里。

而试问又有几个人能把他们放在心里,他们这些教育者自己怕是也做不到。

人,因而出现了一道分界线。

很多小时候听不进去的道理,长大了自己就看见了,明白了。

诸多领域需要天分的前提,都是认真严谨。

生活也是如此,这是人的态度亦是责任。

关于电影中的认真严谨,我不想过多赘述,其他的影评里我觉得写的都挺好了。

所以我们来聊点别的。

有的时候人们就是这么有趣,小时候的名言警句。

长大了,却成为了别人眼中的另类和笑话。

我们本就是群居生活的物种,那个不一样的个体,或许特殊,就会遭到排挤。

电影终究是美好的,给我们描绘出了心底的善意。

然而现实中的美好,也许太少,也许不易我们发觉,毕竟我们没有了上帝视角。

严谨在演习一半的时候,依旧在被不理解。

而最后行长的微笑,就是严谨最大的成功,思想同化。

他用行动告诉所有人,他的认真严谨是正确的,是对这个世界应有的态度。

一百个人中,需要有这么一个人,去唤醒人们心中遗忘的东西。

为什么孩子是第一个说真话的人,为什么孩子都懂的道理大人不懂。

其实每个人都曾经是孩子,只是所谓的成长偷走了人们太多重要的东西。

在人们毫无察觉的时候,把这些重要的东西埋在了世俗的尘埃里。

我们不仅是要活着,我们还得好好的活着才行。

谢《大赢家》唤醒了我心中的‘严谨’。

希望你,带上尘埃里的美好,继续前行。

 6 ) 带着期待来,带着失望去

看演员阵容和《受益人》差不多,我以为是“坏猴子”计划电影之一,看到监制不是宁浩,心中凉了一半,看完凉得透透的,不论是电影还是心情。

简单说一下原因。

首先能确定的是这部电影不能跟《受益人》在一个分档,要掉到5分以下才对得起《受益人》。

(原因本来是要写在《受益人》评论的,这里简单说一下。

)《受益人》在豆瓣只有6.6,但是拍得工匠气足——形式是宁浩+好莱坞工厂的;人物标签化严重但是相对有性格;故事情节相对完整。

《大赢家》一开始人物“严谨”就没立住、不可信。

开头拍了很多镜头,但是人物性格介绍是旁白。

倒不是说加电影旁白不好,是在开头足可以用一个小事件立人物的时候(“认真”性格:起床是什么样的,穿衣是什么样的,出门前和家人打招呼是什么样的,自己妹妹嗓子不好,垫一下。

这些都没有。

),选择拍各种风景画+广告植入。

那好,旁白说这个人做事“认真”“严谨”,作为观众我信了。

之后有没有一个事情立这个人物?

导演给了一个拒绝不按照流程办事的小冲突。

不知是戏设计的有问题还是演员大鹏的问题:大鹏挨训时候转那两下眼珠子,怎么都看都透着一股机灵劲儿,像是故意戏耍行长。

你说是严谨是认真机灵,不要说后面的故事,光这个人物说话腔调就显得憨憨。

你说严谨是台词里那个“轴人”,可是他的表现不都全是一个轴人,像是故意犯轴的人。

我承认人是复杂的,但是《大赢家》的严谨不是性格复杂的人,而是性格断裂的人。

对比一下《受益人》的开头的碰瓷戏:一句“打个五折”,大鹏的憨与仁,钟振江的脑子快与狠,人物关系和性格,全都出来了。

其次,《大赢家》电影风格有很大问题。

电影最吸引我的部分是大爷抽严谨,有“无厘头”的感觉,之后就全垮了。

周星驰的“无厘头”是大家一本正经的胡说八道,让荒诞对话产生的“笑果”里面透露正经。

严谨和她妹妹大马金刀冲到银行开始抢劫了,既然严谨是一个很严肃的人做了很严肃的计划,对待演戏这个事情这么认真,那么冲到银行之后是进去大喊“抢劫”还是会带着面罩取号再抢劫?

如果认定“面罩取号再抢劫”这个设定,那就是荒诞喜剧,这个劫匪带着面罩取号抢劫,那么他和大爷孙子、孕妇与昔日同事一定会发生出人意料的戏剧冲突吧?

结果影片走得是现实喜剧:严谨咬牙斗狠、严肃对话、详细分析自己所作所为的合理性,人质饿了还要点火锅。

劫匪做什么都这么严谨细致头头是道,那前面取号干嘛呢?

前后断裂了。

第三点就是人物关系不出彩。

说到底,人是社会动物。

社会本质的就是人与人之间的关系——萨特那句老掉牙的话“他人即地狱”映照了这个荒诞的世界。

困在银行本身是人生困境的写照,劫匪打劫也是将以往人物关系颠覆,将人逼到绝境透露人的本质。

这是电影应当追求的(当然追求高立意不代表就不能不搞笑,比如《喜剧之王》),也是观众期待看到的。

一个平常不起眼的小职员,忽然成了劫匪。

劫匪与卧底警察的关系,与爷孙的关系,与被抛弃的孕妇的关系,与大小领导和同事的关系。

在这场假戏真做的闹剧里,究竟会迸发出怎样的火花?

每一对人物都很抓眼球,结果深入透析了哪一对呢?

你看完能厘清严谨和经理或者胖子或者短发女职员之间的关系吗?

他们平日是什么样的,现在又是什么样的,经历这次演习之后,感情是升华,变质,还是断开了?

完全没有。

倒是爷孙情和孕妇情反复描摹,为了什么?

只有戳泪点一个作用,还是硬戳(当然有人说“这我也看哭了”,撩拨情绪和电影本身是好电影是两个问题,区分一下好吧。

看公益广告都哭不能让这公益广告参选奥斯卡吧?

)。

我替导演理解一下这些乱七八糟的镜头是为了啥,估计是要扣“不要忽视身边人”的主题。

也没咋扣住。

完全是“这个点抓观众咱们拍一拍”,至于跟电影有什么关系就不管了。

最后就是刻意反转。

反转比较适合智力超常的主人公,不是有解谜的元素就能用的好吧……而且这个主人公主要魅力是认真不是智力,举手投足都透着一股认真的憨憨,很难让人相信会有这么严谨细腻的操作(当然有人说老兵嘛。

军人和警察和特警应对的场合可能具有相似性,但是好像跟特警队待过似的推理出特警营救方案就显得有点……看不起谁呢?

)。

无论结尾的鸡汤反转还是双匪设定,都不是令人惊艳,反而累赘。

还不如让柳岩暗中对大鹏心生情愫,主动“投敌”呢。

为什么不能这么拍?

因为这个人物本身写得没这么出彩,吸引不了柳岩,更别提吸引观众了。

(当然有人又说啦:“我就喜欢这个人!

”当然你喜欢是你喜欢,不妨碍这个刻意反转安排的不好)唯一我能理解的就是鸡汤结尾的处理,绝对是为了过审。

按照大鹏的结尾自白,明显是要讲一个身边普通人怎么变成一个穷凶极恶的劫匪的,但是最后成了劝诫大家不要误入歧途的正能量。

这处理可以理解,也导致我心情激动了一下,再度恢复失望。

如果真能说出因为受到冷落,所以把一个普通人逼成了劫匪,我觉得这个片子就突破了某种禁忌,可以入史。

结果是如果只能是如果。

当然,以上说的每一点都可以原谅。

无论是人物性格断裂,影片风格混乱,故事情节破碎,废故事线过多,时间冗长,都可以容忍,在我这里至少打两颗星。

但是,《大赢家》最恶性的问题是:它既不靠人物推进故事,也不靠情节推进故事,而是靠台词推进故事,可谓恶心至极。

你说你认真,我信了。

你取号抢劫,我信了。

你解释霰弹枪爆头,我信了。

你说你是退伍老兵,我信了。

你说你妹妹是声带受伤,我信了。

你说你受家庭冷落、领导误解、同事排挤,我还是信了。

你是不是当我傻?

电影是拍故事不是拍台词啊大哥!

综上所述,《大赢家》既不尊重观众也不讨好观众,是糊弄观众。

 7 ) 结局有点强行美好

在现实生活中那些被家人冷落,被领导误解,被同事排挤可能都是些常有的现象我以为这是在找寻同理心引发电影共鸣但是结尾却又突然反转强行美好我不是很喜欢这一点但却又看的舒心至于电影中男主的认真与其他人的懒散形成的对比我认为是更加突出了这种人(男主)在生活中的难得可贵但是在生活中这样的人大多是不招人喜欢的希望每个人认真坚持自己,拥抱自己,生活很难,爱自己才是最好的生活方式。

 8 ) 看过了“韩国原版”,我才敢说《大赢家》是一次出色的改编

原文写于2020年3月27日 继《囧妈》之后,又一部院线新片《大赢家》在网络平台上线。

电影挺有意思,认真严谨的“劫匪”把抢银行演习“假戏真做”,闹出不少笑料,明里暗里不乏对“走过场”形式主义作风的嘲讽,还冷不丁给你个反转,活生生把喜剧片拍出犯罪悬疑的感觉,果断要给个好评啊!

然而,当我兴冲冲地准备去豆瓣打分的时候,突然瞥见一条惹眼的热评:“一分钟就看出来是翻拍韩国电影”。

哇,一分钟只演到男主角被领导批评,还没说要抢银行呢,您这都能看出来是翻拍,真是见多识广,在下佩服!

之前我真不知道《大赢家》是翻拍,只看到在结尾字幕的第一行明确写着“改编自《永不结束的游戏》,原著都井邦彦”。

仔细查过才知,原来这是一部1991年的日本电影,改编自都井邦彦的同名小说,而很多人口中的“韩国原版”,即2007年的韩国电影《率性而活》同样是这部日本电影的翻拍。

由于《永不结束的游戏》年代太过久远,而且没有汉化版本,暂不做讨论。

既然同是翻拍,韩版《率性而活》和国产《大赢家》难免被比较的命运。

目前,《率性而活》的豆瓣评分高达8.3,而《大赢家》只有6.7。

难道《大赢家》跟去年那部《“大”人物》一样,只是前作的平庸复刻?

带着这样的疑问,我点开了《率性而活》,看完之后才敢笃定地说,这两部电影其实走的是不同的改编路线,各有千秋,或许《大赢家》在很多细节上不甚完美,但整体并不比韩版差多少。

01主角身份改变,牵一发而动全身有评论指出,《大赢家》只是将主角的身份从警察改成了银行职员,没有多大意义,为了给银行职员增加点武力值证明,还特意强调他是退伍老兵,远不如原来的警察身份简单自然。

但我认为并非如此,这一点身份的改动至关重要,可谓牵一发而动全身。

首先,主角身份变动直接改变了“劫匪”和“人质”的现实关系,让反抗或配合都有理有据。

如果是警察变“劫匪”,他面对的更多是素昧谋面的陌生民众,他们的反应更接近于吃瓜群众凑个热闹的心态,就像电影中恰好去银行办业务的客户。

如果是银行职员变“劫匪”,他要“恶意相向”的是抬头不见低头见的同事,是平时漠视他排挤他的同事。

因为太过熟悉,同事们根本不会认真配合,态度也十分轻蔑。

所以在《大赢家》中,女同事只顾打电话约牙医而完全不理会“劫匪”的要求,甚至敢直接扇他一巴掌,把“劫匪”都打到流鼻血。

而在韩版中,女职员的激烈反抗就显得有些突兀。

这一身份也为柳岩饰演的同事暗里配合埋下伏笔,反观韩版那位积极配合到最后的女职员,则完全成为“斯德哥尔摩症候群”了。

而且,银行职员比普通警察还要更加“小人物”,表现出更多“小人物”的矛盾和挣扎。

韩版的男主角身上只看得到“执拗”二字,他把那股子认真劲儿贯彻到底,到后期直接用“十分钟就杀死一个人质”来要挟警方,更像一个临危不乱的勇士。

而大鹏饰演的银行职员严谨身上,既有刻意较真的轴劲儿,也有憨厚木讷的感觉,常常闪现出软弱动摇和不知所措。

他说要“杀一个人质”报复警方,实际上是为了放同事提早下班回家。

而当行长威胁说要把其他同事全部开除的时候,他也明显于心不忍,差点儿就此投降。

这样的“劫匪”更贴近于普通人的特点。

02配角多姿多彩,尽显世情百态除了万众瞩目的男一号,《大赢家》中的配角几乎各个亮眼,在普通的银行营业厅内外,上演了一副精彩的世情众生相。

路遇“抢银行”,丈夫立马抛下怀孕的妻子落荒而逃。

关系疏离的爷爷和孙子难得有机会共同度过半天时光,“便衣”警察家中妻儿还在等他回去过生日。

银行行长中途强插一脚,用职务权力施压。

几个银行同事也各有不同反应,抱怨反抗的,争相赴“死”的,或是乖乖配合的,就连自助服务机器人都派上了用场,制造出不少惊喜。

最有意思的是严谨的家人,警方让父母劝说儿子投降,腾格尔饰演的父亲拿着喇叭喊话让他“负隅顽抗,坚持到底”,母亲还现场征婚,搞得警察一脸无奈,不愧是有其父母必有其子。

在《率性而活》中,配角们基本上都显得面目模糊,除了弄巧成拙的警察局长,还有帮助“劫匪”的银行职员妹子因为太过漂亮而令我印象深刻之外,其他人根本记不住。

男主角的母亲照着谈判专家的要求对儿子漫不经心地喊话,最后只问了一句他的印章放在什么地方,似乎完全不关心这次“抢劫”事件。

比较之下不难看出,国产版的改编更注重对人情世故的展现,从一场“假戏真做”的抢劫中折射出夫妻关系、家庭关系、同事关系、上下级关系的世情百态。

当然,在这方面《大赢家》也暴露出明显的缺点,有强行煽情的不自然感,比如其他人都在吃火锅,严谨却躲在一边吃妈妈做的冰冷的水饺,以及严谨妹妹“男嗓”的设置有些过于牵强。

但总的来说,这一系列贴近中国社会人情关系的改编为影片增色不少。

03嬉笑解压之余,不乏辛辣讽刺作为一部喜剧,《大赢家》无疑是好笑的,“劫匪”的较真死板和其他所有人的敷衍了事形成鲜明的反差,笑点自然而然,大部分得益于原作的核心设定。

和韩版《率性而活》一本正经的幽默相比,《大赢家》加入了不少表面搞笑的成分,来强化喜剧特征。

比如夸张的皮卡丘面罩,用洒水枪和折纸枪来代替真枪,用香蕉代表炸弹,表情丰富的机器人,“人质”们打牌吃火锅等等,至于人质挂牌子和“俯卧撑”的名场面那都是原作的精华。

而在令人捧腹的同时,对社会现实中形式主义、官僚主义作风的辛辣讽刺呼之欲出。

警察觉得“劫匪”会乖乖就范五分钟搞定,银行职员以为糊弄下就好还能早点下班。

孟非客串的主持人一脸不屑,因为以前演习过很多次,只是走个形式,等到发觉事情反常,惊诧地拿着稿子说:“可是通稿上不是这么写的啊……”除了严谨没人把演习当回事,但如果这一切是真实发生的抢劫案呢?

警员牺牲人质被杀,他们还能笑着说“太儿戏了”吗?

一句“让领导先死”成为全片金句,点火锅时女职员大声喊出“猪脑子,三份”,紧接着镜头就打到三位哭笑不得的领导身上。

这些细节背后的深意你品,你细品。

其实《大赢家》被诟病不如《率性而活》的一个关键点,就是韩版的警察局长被分割成了两个角色——警察局长和银行行长,银行行长彻底沦为承受口水的反派角色,而警察局长却保持着英明正面的形象。

我倒觉得这一改编还挺机灵的,毕竟警察队伍最终输给了“劫匪”,本身就不再那么“伟光正”,全靠警察局长挽回点剩下的颜面。

但也不得不承认,讽刺社会现实还是韩国电影做得更大胆彻底。

《率性而活》的改编相当具有这一韩国特色,“劫匪”居然在银行找到了官员贪腐的关键证据,瞬间把影片的现实意义拔高了不少。

04喜剧上演“无间道”,剧情反转有意思《大赢家》在主打幽默喜剧的基础上,巧妙地结合了悬疑元素,不经意间来个剧情小反转,甚至拍出了点正儿八经警匪片的感觉,“劫匪”和警方的斗智斗勇轮番上演。

特警队从后门突击却遭遇了炸弹埋伏和漏电袭击“全员阵亡”;“劫匪”把监控摄像头都黏上口香糖,故意暴露大堂内的画面,利用视频剪辑障眼法骗过警察,设下陷阱请君入瓮。

影片结尾更是上演了最大反转,原来柳岩饰演的女职员是潜藏在“人质”之中的“卧底”,她早就和“劫匪”串通一气,暗中协助,故意乱按卷帘门让他乘机躲进营业厅内,借上厕所之机在后门设下埋伏,又提前找好逃跑时的藏身之所。

其实这类手法对于熟悉犯罪悬疑片套路的观众来说并不新鲜,但恰恰符合角色特点,他们估计也是从电影里偷师来的作案手法。

这一大改编特色是韩版《率性而活》所欠缺的,也是我觉得《大赢家》做得最为优秀的地方。

韩版整体上平铺直叙,节奏也略显拖沓,在观感上没有《大赢家》看起来那么顺畅爽快。

“翻拍”从来都不是电影的原罪,能不能进行接地气的本土化改编,让原作适应移植后的文化土壤,符合当代社会语境,为观众所接受才是最重要的。

作为同一原作的翻拍,《大赢家》和韩国电影《率性而活》都做出了各有特色的改编。

韩版侧重于对社会现实的讽喻,带着韩国电影特有的社会批判目光,冷峻犀利,把一本正经的黑色幽默贯彻到底。

国产版《大赢家》更贴合中国社会的人情世故,丰富了人物的感情色彩,从一次抢银行演习中展现世情百态,暗讽社会上的形式主义作风,再加上喜剧特征的强化和悬疑元素的巧妙结合,《大赢家》扎扎实实拍出了自己的亮点。

感谢阅读。

文中图片源自《大赢家》官方剧照和电影截图。

-END-

 9 ) 请不要把认真演绎成了傻

( 本文有一点点前20分钟的内容剧透) 《大赢家》是一部翻拍片。

十分不凑巧在看这部片的前一段时间,我十分凑巧的看了韩版的,名字叫《率性而活》。

在观影过程中,难免会拿两部片作对比,没有对比就没有伤害,一气之下,我在看了20多分钟后退出电影,登入豆瓣,给它打了2颗星。

我承认这有情绪成分在内,理智的说,它起码值3颗星,另外1颗给笑果担当田宇。

两部电影都是以模拟抢劫银行为主线,都是以主角的认真的品质和处事态度为重点驱动剧情向前发展。

《率性而活》里的郑在咏的认真体现在两个方面,一方面是同事对他的评价,因为做事太认真,从一个办案子的(刑警)被冷落成了一个管车子的(交警);另一方面是自己的行为,即便知道交通违章的当事人是正要赶赴上任的新任老大依然照罚不误——这体现他按规则办事,在抢劫的准备过程中,也是通过看电影、看书学习相关知识,还有踩点、计算等各种谋划手段——这体现他心思缜密。

通过这些铺垫,一个认真、按规则办事、却又有清晰思维,有自己坚守的信念想法,并动脑子和不惜付出代价去付诸行动和实现的人设就显得非常立体,对后来发生的剧情也显得很合理。

而《大赢家》里的大鹏呢?

抛开翻拍电影由于一些和谐的原因,需要因地制宜的本地化创作,大鹏的认真体现在哪里呢?

体现在片头大鹏出门看见地上有纸就随手捡起来吗?

唯一让我觉得最能体现他认真的桥段就是拒绝行长让他先批贷款后走程序的事,可编剧可能是为了搞笑,又加了一段对话,大体是行长说可以先上船在买票,他和他老婆就是先有孩子再结婚,大鹏却告诫行长,那你要注意这孩子是不是亲生的。

往后这样的强硬输出搞笑的段落还很多,比如,大鹏去踩点,被朝阳大妈们举报(这得多猥琐、多引人注目才能被举报);比如,去银行实施抢劫,大大咧咧的带一个皮卡丘的非常醒目搞笑的头套,生怕别人注意不到自己;比如,抢到了钱坐上妹妹的摩托车准备逃走,结果车走了自己却还站在原地等等,这些我相信编剧都是为了提升电影的搞笑程度,但同时也提升了大鹏作为一个认真细致且是退伍军人的银行员工的傻。

人要傻到什么程度才会出现上面提到的这些事?

这部电影就是靠演绎一个人的认真,一个人为了自己坚守的信念,用智慧去和社会中的潜规则做抗争的故事,可大鹏演绎出来的却是傻多于聪明,轴多于认真。

 10 ) 大赢家

电影的最后于海娇竟然是严谨的人这真是个意外之外的反转,特别是局长猜到严谨的于海娇藏身的地方却坚守了自己裁判的身份。

为什么电影叫大赢家呢?

这可能是大多数人不能理解的。

在影片中局长的手表已经显示了九点半,按照之前说的劫匪已经赢了,所以在这场演习里劫匪是赢家。

但是同时局长也是赢家,他身为警察能仅凭一句话就识破了劫匪的把戏并且找到了劫匪藏身位置,所以他也是赢家。

但是有是个大满贯,全员赢家,参与的人都获得了自己的成长,从中都的到了体会得到了从为得到的,他们也是赢家。

《大赢家》短评

最早是日本的《永不结束的游戏》,韩国翻拍了《率性而活》,中国又翻拍了这个。毕竟有原作的底子在,一些桥段是直接套过来的,喜剧效果还不错。最大的问题在于对警察的态度,一边调侃还要一边往回找补,那个老警察尤其违和。另外主角身份不是警察,故事就有些别扭,身份的反差感也出不来,很多地方也显得浮夸了一些,那些刻意煽情拔高的情节也很做作。也有一些不错的本土化改编,比如点火锅。

4分钟前
  • 麻绳
  • 还行

以往的抢劫戏,都是假戏尽量拍真,到这思维一转,是把戏尽量拍假,算是有点意思,虽然作为喜剧笑果不强,本体更偏向于某些味儿比较淡的相声,但是它深层的主旨令人深思,我们作为普通民众日常遇到的怠慢敷衍还少吗,如果管理者能认真点,态度端正点,责任意识多点,也许人们就不必受苦受难。

6分钟前
  • 人x太多
  • 推荐

本土化做的挺好的,尤其是演员对挑选方面很符合本土的喜剧效果。但还是感觉大鹏的演技真的太僵硬用力,反倒是最近几部作品中柳岩的表演反而自然了许多。

9分钟前
  • HarperYug
  • 还行

如果没看过韩版可能会打三星吧,其实挺好笑的,在原版笑点的基础上也增加了一些,但是啊,最大最大的问题是,把劫匪的身份改成银行职业,然后里面的警察全是要继续演习的好人,只有行长是坏人,这就破坏了原版最重要的讽刺效果啊!果然国产片里警察都是正面形象哎……

14分钟前
  • 又又
  • 较差

真想拿给我那些不认真的同事们看。

19分钟前
  • 局外人psy
  • 还行

???什么玩意

23分钟前
  • 草草聊聊
  • 很差

尬到他姥姥家了,有趣的题材,拍成咖喱鸡汤

25分钟前
  • 甦醒 Nostalgia
  • 很差

退役老兵这个人设和大鹏不搭啊

29分钟前
  • 梅岭藏殊梅长苏
  • 较差

拍成个小品来率性而活,还阔以。但是既然都有孟非咯,干么四不讲蓝鲸话呢?

30分钟前
  • обломов
  • 还行

尬到死 浪费时间

33分钟前
  • 一只野生叮当猫
  • 很差

《大赢家》 于淼 2020年本来想找部喜剧放松一下的,可惜我全程看完竟然一声笑点都没有找到。不是我笑点太高,而是真的感觉太尬了。演员的演技无比的做作又浮夸,整部电影剧情衔接很突兀,剧情逻辑交代不清楚。最后在收尾以来两三段鸡汤来阐述思想核心,也是笑笑不说话了。并不是我崇洋媚外,你可以看完这部电影在跟韩国的《率性而活》比较一下,虽然这部电影本土特色很浓,但是国产喜剧真的还有很大的上升空间。

36分钟前
  • 吉卜赛人
  • 还行

只能说,翻拍得不错,主题立意原本已经很好了,翻拍就是融入本土特色。不过综合对比的话,还是韩版略好些,韩式特有的幽默和讽刺,印象深刻,男主角演绎精彩。国产这部,有讽刺,不过有些段落略硬略假。

41分钟前
  • 行走的影碟机
  • 还行

原版《永不结束的游戏》:是真的!韩翻《率性而活》:像真的。中翻《大赢家》:剧本杀。剧本大同小异,但原作在细节、表演、剧情张力上都远胜中翻,前者是好看,后者是好笑…当然,好笑也是一个优点。

45分钟前
  • 留白
  • 较差

比囧妈高那么两个档吧,对比就得加点分了。导演很喜欢用现成的剧本来改编,这个没看日本原版和棒子的改编版,感觉还行吧,剧本上和本土化上要比前作成熟不少,大众相亲等一些本土桥段植入,也是很符合我国特色了。身份错位这个原始喜剧模式带来的笑点比较充足,最后也有那么一段符合上映的“感人”独白,传递出的极其之正的三观,这个要真上院线,应该属于那种后劲型,票房绝对不会差。不知道多少签的平台,想着和囧妈比应该是亏了,可惜,这种我可能会推荐我妈进电影院的片子一年没几部。

49分钟前
  • 宅拾叁
  • 推荐

大鹏和柳岩合作的两部影片都是不可多得的好片!敬这些优秀的电影人。

51分钟前
  • MovieManic
  • 力荐

严谨与随意的反差,实战与演习的参差。“如果真是实战,警察早就牺牲一百回了。”全片都笼罩着如此讽刺感,在一次演习中看透了银行的怠慢与警界的羸弱,也看清了冷暖人情的深浅。严谨认真对待演习没有错,是众人长期对待演习不端正的态度才导致了演习本质的异化,才会在演习中一次次掉进严谨的圈套。若无如此演习,怎能真正发现问题?“一百个人中还真要有一个像严谨这样的人,没他还真不行。”场景略单一,不过剧本也就局限在银行这个环境内。对人物情感的处理还是有点五大三粗,但能在较短篇幅中涵盖爷孙情、夫妻情、家庭情,也是一种本事。大鹏表演挺到位,柳岩也给了惊喜。还暗含着对领导上级的讽刺,这股黑色幽默味道挺给力的。

53分钟前
  • 落木Lin
  • 还行

平庸的創造力只能買別人的劇本了

56分钟前
  • Yome
  • 还行

韩国的《率性而活》 我们的《东施效颦》

57分钟前
  • 我的充电器呢
  • 很差

努力没有成果,那我们就更努力一点!加油!奥力给!

1小时前
  • 铅黄
  • 较差

我觉得这是一个荒诞片 就是片中的人都知道很无聊了 何况看片的人 但是我居然看完了

1小时前
  • Zyyeeee
  • 较差