有三类电影大概最难拍,最有争议也噱头最大:还没死的伟人的传记,众说纷纭又各执己见的历史转折大事件,众人皆知谜底的侦探片。
比这些更难一点的大概就是翻拍一部无论卡司还是口碑都已经成为无法超越的经典的众人皆知谜底的侦探片。
因为打不出侦探片最夺眼球的悬念牌不说,拍的尊重经典会被说新瓶装旧酒,稍加改动则会被说,哼,我心目中腆着肚子慢条斯理的波罗才不是一只身手矫健武力值max的雪纳瑞。
总之这样的翻拍如何看都是一件吃力不讨好的事,但看完这一版的东方快车谋杀案后不禁引发了我的两个思考,首先,为什么知道谜底的侦探片还会被影片营造出来的悬疑节奏带的热血沸腾?
其次,我们是期待阿婆的故事本身,还是期待不同年代对同一个故事不同表述方式的可能性?
至于我们都知道谁是凶手是谁还要买票去影院看腆着肚子的小胡子老头抖聪明抓凶手这件事,我认为最能说明的无疑是阿婆作品本身的魅力,阿婆让原本谜底最为吸引人的侦探故事变得过程比结果更为重要。
我记得网上有一个关于侦探小说的段子,在别人没看完的侦探漫画上把凶手圈出来并且标注这个人就是凶手对看漫画的人而言是一剂绝杀,知道了谜底剩下的大半本漫画就成了废纸般的存在。
但《东方快车谋杀案》这样的作品即使在电影海报上印上“波罗智斗十二杀手”也不会降低任何你对它的期待。
好的侦探小说能够跳出侦探题材对它本身的束缚而成为一部杰出的文学作品,这一点在很多艺术领域都适用,比如很多歌手会去翻唱同一首经典的老歌,很多画家会去表现同一个经典的旧题材,因为能称之为经典就是内容本身足够好,所以如果是能够驾驭经典的好艺术家,在嚼别人嚼过的馒头时也能吃出自己的味道。
在伟大的故事和伟大的导演以及伟大的演员三者合而为一时,吸引我们的应该说是一种新的化学反应,不会出错的菜谱换一个人做菜会是什么味?
创造菜谱的人本身固然足够好,可作家与导演同为艺术家,如果只是做到只是100%还原而没有自己的理解和润色那和抄袭没有什么本质区别,作为观众而言我不如翻开小说再重温一遍原作好了,能够在菜谱基础上加入新料或者大胆使用自己的烹饪方法才是期待品菜的人对每一版改编抱有的期待。
肯尼斯对这个大家都熟悉也都期待的故事所做出的自己的表述可能性超出了我的想象,改动带来的惊喜对情绪的牵动力弥补了一些先知道谜底的失落感。
毕竟电影是一种团队工作,对于翻拍经典电影,我们所期待的不仅仅是导演,也是演员,这部电影对于演员来说面临的挑战不仅仅是角色本身,谜底对于大众来说了然于心,这种情况下还要靠演技来调动观众的情绪就已经很不容易。
但更难的是如何超越经典,毕竟曾经的版本巨星云集,而且是那种已经化为不朽的巨星。
看过电影以后感觉没有人跳戏,也没有人特别突兀,这也许就是翻拍经典的最好状态,在一幅和谐的众生相里每个人都很好的完成了自己的演绎,巨星或初尝大屏幕的新人都完美match角色并且没有被别的角色削弱自己的特点,这无疑是这个侦探故事多人物设定所要追求的一种平衡状态。
这个版本的波罗可以说是所有版本里最不像波罗的波罗,一开始看的时候我是很不适应的,因为这和我一开始决定走影院的期题材故事致敬,如果给文学作品中的侦探排个名次,有两位不分一二,波罗和福尔摩斯。
侦探题材小说被可视化最华丽最有气氛的无疑是《东方快车谋杀案》,新东方这个版本的改编更像把两位最伟大的侦探融一个最伟大的故事里,即使与原著出入较大,但不得不说也是做到了独一无二的致敬,毕竟电影的名字是《东方快车谋杀案》不是《大侦探波罗》,在经典剧情中看到两个经典人物结合的大胆改编,接受或不接受带来的脑洞冲击都是很惊喜的。
影片中一些细节的设定我个人非常喜欢,不说大家都注意到的长镜头什么的,其实整部电影我最喜欢的是火车被雪崩逼停在一座木头搭建的桥上这一点。
与其说结尾最后的晚餐极具舞台感,这个设定更有戏剧的张力,十二位凶手的人生在和阿姆斯特朗事件的凶手发生交织前就如同这辆奢华的火车一样在正确的轨道上前行,光明,充满动力。
可凶手的出现如同突如其来的雪崩让火车出了轨,所有人原本美好的生活在那一瞬间都停滞了,每个人的灵魂都因此变得千疮百孔。
火车停在一座木头横竖相间搭成的木桥上,在这里命案发生,在这里所有人的人生再次交织在一起,在这里无数漏洞百出的谎言编制出一个怎么看都古怪的案情摆在大侦探面前。
车下满是漏洞的桥,车里十二个千疮百孔的灵魂以及车上满是漏洞的故事一起支撑着画面,不得不说场景设定的完美。
此外对于每个人的审讯都选择了和每个人身份以及人物感觉很配合的场景,这一点让观感非常愉悦。
比如说审问英国女教师就在火车外的雪地上,审问俄国公主就在极尽奢华的车厢里。
还有一个镜头我个人觉得象征意味十足的是波罗刚宣布商人死,说接下来要审问大家的时候。
一个镜头横向扫过,被镜头扫过的众人因为镜子的折射都出现了两张脸,预示着每个坐在这里的人都带着两重身份。
和这里运用手法相似的是黑白片讲述商人被杀害的那一段,仰拍让每个人的脸以最狰狞的方式投射在镜头上,天花板上映着每个人比脸更狰狞的影子,这一幕是整部电影里我最喜欢的一幕。
老版在这一个剧情的处理上显得更保守,大家排好队一个一个刺上一刀,我个人觉得新版这种每个人泄愤式的捅刀子更符合当时的情境,每个人拖着自己长长的影子仿佛拖着自己跌入黑暗的第二人生一般。
还有一处我个人觉得处理的很聪明的地方是刚刚发现死者时,导演采用上帝视角,这让整个电影的戏剧感提升不少,但这里我要说的是在这里一直没有打开门进去让观众也看到死者,这是一种很好的吊胃口方式,仿佛在说你们反正都知道他被捅十二刀死了,观众都急切的伸长脖子等着看惨死的德普。
当然每一处都强迫症般设置精确的场景也有一处我非常不喜欢的,就是死者死亡那天晚上给了准备睡觉的波罗好多特写,刚上火车那一夜他睡觉明明带着胡子套,这一夜就没有戴,这种疏忽让强迫症感这么强的电影显得有些不舒服了。
新东方里医生作为黑人演员在片中被提及很多次身份在那个时代的特殊性,这种象征身份类型的小细节也出现在电影开头的案件中穿得起靴子的军官以及伪装成教授的警察提到的犹太人话题等等,我也还蛮喜欢这些小细节,从人物不经意的对话把一个封闭在火车中的故事融入时代背景会给人更为宏观的观感,让人觉得不仅仅是在看一部火车中发生的凶杀案,而是感觉在看那个年代那种社会发生的谋杀案。
很多人觉得最后的审判那一幕硬拗成最后的晚餐的画面太做作,拜托这电影从头到尾那样的妆容,那样的台词,那样的场景摆设,那样的情境设定哪个不是舞台剧般的做作,它的基调就是这种做作啊,如果不最后作出一个最刻意的高潮,舞台剧般感觉的设定就会显得不温不火,特色就会丧失一大半吧。
前面的每一幕都像一幅油画,最后这个明显就是要彻底定调啊,不拿出一张牛逼又有仪式感的长卷作品怎么行!
这里就不分析这案子最精彩的结尾了,所有人都知道这故事能千古流传就是创造了法与情的直面碰撞扔给一个强迫症晚期怎么选这种梗,结局上导演当然是尊重原作最经典的设定没有作出什么幺蛾子,不过有一点比起老版我更喜欢,就是波罗宣布结果以后没有直接给所有人一个群众特写,没有欢呼,没有长出一口气,只有波罗转身离开,火车渐渐远去一个一个扫过每个人站在窗口的脸,就像每个人单独亮相一样这里也仿佛舞台剧般给每个人谢幕,而波罗最终决定帮大家铲除挡住大家生活道路上的积雪,十二个人的生活从新走上轨道向远方驶去。
总之我们又重温了一遍阿婆伟大的作品,也又看到了另一种《东方快车谋杀案》的可能性。
Ps.胶片2D太舒爽了,还好不是什么高价找罪受的low3D,让画面走心而不是想着拿差体验掏观众腰包的2D电影再多些好嘛
• 纯个人感想 先说刚看完的新版,整个电影对场景的描绘很细致着墨很多,但个人感觉主演的台词表达的不够好。
整个电影完全按照正常的逻辑发展,电影对波洛调查案件的过程没有太细致的表达,并且增加一些更为冲突的矛盾,整个电影看起来戏剧性更强一些。
德普一如既往的演啥是啥,但受出镜时长限制也没有太多可以琢磨的点。
其他的十二个演员个人感觉就是正常的演戏,没有细节表现,没有办法让我沉浸于其中。
相比较74年吕美特导演的老版,新版更多着力于情感和思想的表达。
如果说老版的电影是突出波洛超凡的侦探推理能力,那么新版更注重表达波洛个人内心对正义的态度。
老版的结局是戛然而止的风格,以波洛告诉大家他选择第一种推理而终结。
新版的结局有很大的改动,完全表现出了波洛做出决定的挣扎和犹豫,旁白➕独白的ending完整的阐释了波洛选择的原因。
之情看老版的时候对结局很是不解,看完新版后发现好像明白了一些。
新版给我的感觉就是从开头到推理完毕的这一段叙事平整,但偶尔插入几个意想不到小冲突,推理完毕之后对众人的表述以及到最后波洛的选择非常触动人心,也非常drama。
个人感觉整个电影的精髓就在结尾这段。
看完老版之后我完全被主演的台词功力和到位的演技折服,更多疑惑的是为什么波洛选择第一种推理。
看完新版之后,我从电影院出来的路上一直在想,什么是正义,什么是善恶。
确实是一部能让人深思的电影。
肯爵爷拍的果然很有Drama的感觉哈。
看完电影像是看完了一场话剧。
没看过之前几个版本的我觉得这一版其实还不错,感觉前半段增加了一些小的笑料,场景布局感觉也很现代。
主要问题就是有些地方口音太重我没太听懂[捂脸]还有部分语速太快也没太听懂。
还有片中夹杂着大量法语[再次捂脸]一些简单的就没配字幕解释,我凭借几年前学的法语知识也就听懂了一小部分类似于“谢谢”“晚安”“先生小姐”之类的。
但时不时蹦出几个法语词还是挺懵的。
片子的讲故事顺序也是很有意思的。
算是前面还有一个简短的交代和铺垫,也是为了后面侦探违背自己天性做出决定做了一个解释。
而且片子使用的插叙的方式,故事背景交代部分靠闪回,部分靠人们之间交流的口述,因此既有上帝视角也有融入感。
片子部分拍摄角度和布局也是很有意思。
首先是侦探撬开房门发现犯罪现场的镜头,居然是从上往下拍摄的,给人一种居高临下,总揽全局的感觉,但事实上我们却没法看见犯罪现场的具体样子和每个角色脸上的表情,这样就很微妙了。
然后是让我印象深刻的犯罪闪回,镜头的重点都放在了每个人复仇的表情上,有的愤怒,有的懦弱,有的悲痛,还有的狰狞,这些微表情都反映出了各个角色的内心情感。
最后就是审判的场景。
这部电影将这个场景设置在了火车外(据说老版是在火车内),而且大家是坐在一张长桌上一字排开,有一幕还拉了远景。
感觉这里是在模仿名画《最后的晚餐》?
人们都在猜测谁那个是凶手…但与名画不同的是,这个案子里每一个人都是凶手。
最后犯罪过程闪回那一段,演员们脸上丰富的表情不禁让我开始怀疑这样实施正义的方式是否正确。
就像是《黑镜》里有一集《白熊公园》,这样的惩罚是否过于残忍,因为片中罪犯似乎还是有意识的,被捂着嘴巴一刀刀捅死。
而且就像侦探说的那样,从一个crime变成了多个crimes,那么这样的追求正义的方式真的合适吗?
而下一幕Linda说出这一切都是我的计划,和他们无关,they are good people时,她脸上的表情又让我感觉也许他们真的只是被悲痛愤怒给冲昏了脑袋,只是仅有这一次允许自己去为了自己想要追求的正义去触碰一次底线,但总体来说,或抛开这次案件之外,他们其实都是本性不坏的人,而相比之下被杀的人才是坏到骨子里的人。
所以当这样的情况发生时,我们或者说社会是否应该再给他们一次机会呢?
阿加莎笔下的侦探似乎是是公正的化身,而面对这样的情与法的难题,在片子的最后作者给出了她自己的答案。
最后就以侦探和传道士在车尾的对话结尾吧:传道士:“有些时候人类的法律并不管用。
”侦探:“那么良知呢?
”传道士:“早已随着Daisy一起埋葬了。
”
这是一部彻头彻尾的烂片。
导演压根就没看过原著,然后拍了部大型的同人片。
《东方快车谋杀案》是我看得第一部侦探小说。
因为这部小说,我才喜欢上了侦探小说。
这也是特别的一部侦探小说。
波洛在书中告诉我们“一般都是12个人,只有一个凶手。
而这里,却是十二个人,只有一个无辜者。
”这部小说的精髓是什么?
12个普通人,为了正义,杀死一头野兽。
他们并非穷凶恶极,并非杀人不眨眼。
仅仅是为了正义得到伸张,为了和小黛西一样的孩子。
所以他们亲手杀死野兽。
同时,也因为他们是普通人,所以,他们并没有指派某一个人去杀死野兽。
他们“在黑暗中,一个接一个通过哈伯德太太的房间,捅了雷切特。
”没有人知道是哪一刀致雷切特于死地,没有人知道谁是刽子手,没有人会因为杀死野兽而心理上有负担。
当列车停下,他们会下车,消失在人海。
就普通他们本来一样。
这是原著的精髓。
他们是普通人。
被迫组织起来,去杀死野兽。
他们不知道谁杀死了雷切特。
他们无需为野兽的死亡负责。
我一共看过两个版本的东方快车谋杀案,很遗憾,杀人都拍得不好。
上一部是哈伯德太太点了盏蓝色的灯,看着一个个人进入车厢,捅雷切特。
他们是普通人啊,是守法公民!
每人进去捅雷切特一刀就是为了大家都不知道是谁杀死的他。
哈伯德太太怎么会盯着!
这一部就近乎胡扯了。
一群人一起进去杀死雷切特。
苍天啊!
我们先不说这些守法公民为啥能杀人那么娴熟——雷切特在这里是tm醒着的——那个火车包间能挤进如那么多人吗?
麦昆因还那么胖!
麦昆因,原著说他是个“讨人喜欢的小伙子”。
这一部里他比我还胖。
我就够讨人厌了,导演还安排他酗酒。
酗酒不说,还安排他做假账。
原著里每新出一个疑点,都是为了洗白某个人,胖波洛怀疑到那个“小个子,黑脸膛,说话像女人”的人身上。
这下好了,麦昆因做假账了,所有疑点立刻指向他。
去掉了希腊大夫,把他和英国上校合二为一。
这个改编就更糟糕了。
原文反复出现过“陪审团有12个人,车上有12位旅客。
”为什么?
雷切特逃脱了法律的制裁,那12个守法公民要让他接受制裁。
他们组成了陪审团,他们认定雷切特有罪。
而原著的结尾,其实希腊大夫和鲍克先生也是临时组成了陪审团,波洛只是法官。
当他问向陪审团时“无罪,法官大人。
”把希腊医生去掉,只剩鲍克一人,就成了经典的侦探和助手的套路了。
最要命的就是哈伯德太太。
在原著里,她是“一位真正的艺术家。
”“一位矮胖,略微可笑的美国慈母”然而也是因为她的手提包漏了陷。
她反复的给人看“我的女儿”和“两个丑得要死的孩子。
”“我的外孙,他们不可爱吗?
”为什么要这样?
因为她的女儿,和两个外孙,因为雷切特全部身亡!
把这个情节改了,哈伯德太太成了嫁过好几任丈夫,因为遗产有点小钱的半老徐娘,这编剧大概是大猩猩在打字机旁胡乱敲的!
至于其他的人物,懒得说了,反正波洛都能让人拿枪打他,还有什么不可以?
哦,有的,波洛有个女朋友,还把她的照片带在身边。
世界上居然有这么扯蛋的事!
最后,所有人在隧道里,摆出了一个最后的晚餐那样的架势。
或许有人会觉得好,但这tm是波洛,他才不会说教呢。
他也不会传福音,他仅仅说了两种可能,听取陪审团的意见后,就“荣幸的告退了。
”下边是在看电影是打的字,本来想整理的,看完了太愤怒。
无法整理。
我正在看!
这是什么?
大型的同人电影吗?
黑人从哪里来的?
古板的英国上校成黑人了?
还当了医生?
麦昆因,“讨人喜欢的小伙子”比我还胖,我就够讨人厌的了。
哈伯德太太,天哪,我看得上一版电影就把她改得够烂了,这版看来更烂。
正好看到波洛说“我不喜欢您那副尊容。
”然而,波洛不会那样的神态说话。
不会用那样突然深邃的眼神。
他会彬彬有礼的说这么一句话。
穿丝绸龙睡衣的女人是消失在过道尽头,不是跑到过道尽头。
波洛起来也是要时间的,那女人在门口等到波洛起床后再跑的吗?
电影把英国上校和希腊大夫给合二为一了。
厉害 。
更厉害的是用了一分钟不到就检查完尸体,知道几点死的,还看到很多刀。
最最厉害的是原著中希腊大夫搞婚外恋,英国上校则是非常忠诚。
比较奇怪的是当时我看东方快车上的谋杀案(我看得第一本侦探小说)当时我就认为希腊大夫是黑人(对他描写是皮肤黝黑),这里倒是和我想象中的人物一致。
波洛还爬到列车上,列车旁边是万丈深渊。
这一定是大力神,不是那位有着小小的灰色细胞的人。
我一个人的亲娘啊!
那烧剩的碎片是凶手真的想销毁的。
被小心烧毁(因为会暴露他们),你们见过剩下巴掌大那么一块的吗?
瑞典女人长得不像绵羊。
俄国公爵夫人,这里说是什么公主。
她是挑剔,不是找茬。
拍成尼罗河上的惨案了这是。
在雪地里喝咖啡,波洛先生对咖啡温度有特殊的要求,他永远不会去雪地喝咖啡。
真tm惊喜不断,黑人医生开枪打人了。
这个导演到底有没有看过原著?
对于受过英国正统戏剧训练的那些艺术工作者,阿加莎·克里斯蒂的作品一直是取之不尽的宝藏。
她于1976年去世,但至今都有数量众多的忠实读者,这些人亲切地称她为“阿婆”。
在吉尼斯世界纪录里,克里斯蒂女士是历史上最畅销的作家,被公认为“侦探小说皇后”。
其中《牧师公馆谋杀案》、《东方快车谋杀案》、《三幕悲剧》、《尼罗河上的惨案》、《阳光下的罪恶》、《无人生还》、《畸形屋》、《怪钟疑案》最为脍炙人口,保质期都很长。
阿加莎·克里斯蒂阿婆著作等身,几乎每一部作品都可称之为人类文学的瑰宝。
自然,根据这些小说改编的舞台剧、广播剧和影视作品也是汗牛充栋。
今年,我们将在大银幕上第五次看到名侦探赫丘里·波洛登上那节承载罪恶与死亡的加莱车厢,卷入那起背景复杂、拷问人性的谋杀事件。
肯尼斯·布拉纳饰演波洛由肯尼斯·布拉纳指导的新版《东方快车谋杀案》,与之前几个版本一样,也汇集了当今影坛炙手可热的十几位明星:英国“莎翁剧王子”肯尼斯不仅担任导演,同时亲自扮演波洛一角;依靠《星球大战》成名的黛西·雷德利出演玛丽·德本汉女士;曾在蒂姆·波顿版《蝙蝠侠》中化身猫女的米歇尔·菲弗饰演赫伯德夫人,是案件关键人物;英国老戏骨朱迪·丹奇诠释沙皇俄国公主卓戈米罗夫,在故事中深不可测;获得两次艾美奖的德里克·雅各比出演管家爱德华;西班牙女神佩妮洛普·克鲁兹饰演葛丽泰·奥尔森;威廉·达福扮演美国侦探哈德曼;英国皇家芭蕾舞团首席舞者谢尔盖·普诺宁饰演暴躁的安卓尼伯爵;当然,还有性格偶像约翰尼·德普,在本片中“客串”了富豪雷切特一角。
阿婆的探案故事,大概是少有的在知道案件真相后,还能常看常新的作品。
因此许多导演并不忌讳推理类故事“一次性观赏”的束缚,都试图用自己的角度去探索改编的可能性。
因为这种隽永的价值,即便我们可能已经看过前几版的《东方快车谋杀案》,今年的肯尼斯版仍然有一定的期待值。
本作的前四版银幕作品,分别是西德尼·吕美特指导,阿尔伯特·芬尼、英格丽·褒曼、劳伦·白考尔、马丁·鲍尔萨姆、肖恩·康纳利共同出演的1974年版;卡尔·申克尔指导,阿尔弗雷德·莫里纳主演的2001版;菲利普·马丁指导,大卫·苏切特、杰西卡·查斯坦等主演的2010版单元剧;以及河野圭太指导,二宫和也、松岛菜菜子、佐藤浩市出演的2015年日版迷你剧。
几个版本在各自领域都算得上星光熠熠,然而质量参差不齐。
2010年版《东方快车谋杀案》其中最有名的是74版和10版。
西德尼·吕美特以非常浓烈的舞台剧方式呈现了这起案件,芬尼的波洛显得开朗而自信,说话抑扬顿挫,呈现了对比利时人完美的古典式演绎。
影片对镜头的运用非常克制,调度中规中矩。
唯有重现雷切特被害的场景颇具感染力:幽蓝的光线,衬着凶手模糊的面容,塑造了一种宗教受难般的景观和强烈的仪式感,显得绝望而惊悚。
其他部分的剧力几乎靠着十几位明星的出色表演撑起,最亮眼的当属英格丽·褒曼。
当时年近花甲的她,用出色的念白和无与伦比的情绪表达,赢得了第47届奥斯卡最佳女配角一奖。
74版中的英格丽·褒曼2010版的《东方快车谋杀案》,则更加符合现代观众的审美趣味。
紧张激烈的配乐,丰富的景别转换,最大化地呈现了逼仄车厢内的悬疑氛围。
此片是大卫·苏切特“大侦探波洛”系列剧的其中一集,90分钟的片长令影片的叙事节奏非常明快,毫不拖泥带水。
案件的推进速度错落有致,线索的交叠也相当清晰,是其他版本比不上的优点。
祛除了舞台式的表现,影片流露出一种通俗推理剧的气质,观赏性极强。
对于杀人场景的刻画,此版不再有宗教般的受难和仪式感,而是在高照度光线下,直接拍摄凶手行刺的过程。
刀刀入肉,复仇的怒火被直白展现,揭示了人性尽失的时刻那种无法直视的暴烈和残忍。
影片最大的亮点是对主角的“二次创作”。
坚守司法正义的侦探波洛,在面对动机如此复杂的谋杀案件时,陷入了法律与道德的双重困境,不得不重新审视公平与正义的意义。
影片中经历过大风大浪,面对了无数血腥案件的波洛,显得老迈而疲惫。
在面对凶手的质问和反驳时,信念也产生了根本的动摇。
结尾在苍白的雪地中,波洛紧握十字架,表情痛苦而悲凉,试图远离东方快车上发生的无法被审判的罪恶,形象异常孤独。
这是对原文本非常成功的一次延展。
大卫·苏切特版波洛《东方快车谋杀案》本质上便是对法律公正与现实罪恶二者的探讨,体现出强有力的思辨性。
它抛给我们一个无法做出解答的问题,即:文明人以正义之名对恶人施行法外裁决,是否应当得到理解与原谅,甚至是法律和道德的支持。
本质上,这与当今那些超级英雄电影所蕴含的主题别无二致,却是以一种更严肃、更细腻的方式去表达,不受娱乐属性的干扰,于是更能引人深思。
正是这种深刻的精神内核,使其故事魅力能够如此经久不衰。
肯尼斯·布拉纳也算是英国老牌导演了,曾指导过新版《足迹》、《雷神》、《一触即发》、《灰姑娘》等数部作品。
这些电影的背后,都是由哈里斯·杰姆巴卢克斯担当摄影的,二者的合作可谓亲密无间。
去年颇受好评的《天空之眼》,摄影师也是哈里斯。
而这次的《东方快车谋杀案》,最大的看点自然而然就是摄影了。
在主题深度没有太多可挖掘空间的情形下,布拉纳和哈里斯明显将重点放在了视觉上。
这次的镜头调度比前几版都要丰富。
开篇登车的一组长镜头,运用插件视角,透过列车车窗,横移跟随波洛探长,几乎与所有关键人物打了个照面,每个人见到他的反应都不甚相同。
视听语言中的暗示不言而喻。
而片中几次利用画外元素,以及上帝视角的适时出现,也暗含了某种人物之上的审视。
摄影充分运用了纵深空间。
加莱车厢狭长的过道,在明暗交替中,揭示了人物无法逃避的宿命。
正如片中波洛所说,杀过人的人,灵魂将不再完整。
因此,影片中的几次群像构图都是失衡的,特写与中近景的交替,不同角度的对照,以各种方式去刻画角色的残缺感。
对于车外场景,影片利用特效和奇观镜头变着花样地渲染,也确实带来了一定视觉上的新鲜感。
冰天雪地的温科夫齐(克罗地亚东部),代表冰冷工业机器的东方快车在此搁浅,与此同时罪恶也被一并释放。
严酷的景观不仅揭示了工业社会对文明与人性的侵蚀,也渲染了整个车厢乘客被捆绑的命运。
这次的谋杀场景,以斜角镜头和黑白画面的方式,配上哀伤的钢琴曲,突出了复仇得逞后,那种更加巨大的悲凉与痛苦。
影片没有直接拍摄行刺的画面,镜头一直聚焦在凶手的面孔。
不稳定的构图对凶手表情的集中展现,再次彰显了罪恶对灵魂不可修复的伤害。
五个版本的《东方快车谋杀案》,在真相揭晓的高潮部分都表现得非常有力。
肯尼斯·布拉纳同样做的也很不错。
这次最后的审问场景,被搬到了车厢外,在一处黑漆漆的隧道前。
乘客的群像以一种肃穆的面貌凝视观众。
油画般的影像颇似《最后的晚餐》,每个人面对命运的审判,显得麻木而平静。
相比于视觉上的大胆营造,影片的其他部分则显得非常平庸。
肯尼斯似乎在74版和10版之间选取了一条折中的路线,没有太过沉溺于舞台化的表达,也抛弃了故事内核的思辨性。
波洛在结尾对凶手的质问是压倒性的,对方毫无还手之力,这也就失去了2010版那种对峙的张力。
除此之外,这一版的《东方快车谋杀案》不可避免地加重了娱乐元素。
肯尼斯版的波洛应该是银幕上最帅的一版了,但这次的胡子造型非常夸张,笑声也更具魔性,洁癖性格也被放大。
影片还在开头和中间也用了两场动作戏作为调剂。
但这些无论对阿婆的读者来说,还是对不熟悉故事的观众而言,几乎都是费力不讨好的处理,无法弥补故事前半程的温吞和沉闷。
因此,本片目前在IMDB上的评分并不高,烂番茄的媒体评分也将将及格。
但这究竟是阿婆的翻新之作,而且看结尾的样子,搞不好还会继续拍《尼罗河上的惨案》。
如果你对摄影抱有期待的话,不妨一看。
微信号:论戏书影(PictureWriter)
跟朋友深夜一起看的这部电影,第二天讨论的时候,他说,感觉波洛跟陆小凤差不多。
这句话一语中的。
我是第二天上午意识到,对于非原著党来说,这部电影虽然有可圈可点之处,但大概算不上一个精彩的侦探片。
在看到一半的时候,几乎所有人都被明确暗示这起谋杀案和“阿姆斯特朗”一家的惨案有关。
随着车厢内人员展现出彼此之间千丝万缕的联系,共谋犯罪的真相也呼之欲出。
可以说,差的就是告诉观众他们到底怎样实现共谋犯罪的。
用我朋友的话来说,明明我们都已经知道真相了,不知道为什么波洛还要抓狂,说他很困惑他弄不明白,感觉那一段情绪爆发莫名其妙。
陆小凤式侦探的特征是,不需要太多推理过程,看到线索就可以想到答案,即使这答案明明并非唯一可能。
这种推理向来非我所喜,而这其实正是我喜欢阿加莎的原因之一——看阿加莎的书的时候,你很难看到开头就想到结尾,除非它就是那种开头就告诉你真相然后逐步揭示作案手段的。
《嫌疑人X的献身》就属于这一种,而《东方快车谋杀案》原本并不属于这一种。
我记得当我第一次阅读这本书的时候,看到结尾是非常意外且震撼的。
为什么会如此?
因为十二名共谋者为了摆脱嫌疑而故布的疑阵,没有很好的展现出来。
他们其实付出了很多努力——很早就寄出了恐吓信,制造了潜在凶手的杀人动机。
用闹钟制造了假的杀人时间,让好几个嫌疑人都有了不在场证明。
用纽扣制造了虚假物证,用披着红色睡袍在车厢里奔跑消失的身影,让波洛亲眼见到了一个存在于十二人之外的人曾潜入车厢。
当死者的秘书(不记得名字)被严重怀疑的时候,黛西的外婆设计让自己再挨一刀,制造凶手仍然另有其人的假象。
可以说,线索千丝万缕,但每一条随即被证明不可能,一切都迫使波洛相信确实是一个外来者杀了人然后逃之夭夭,而他的直觉告诉他并非如此——这就是波洛困惑抓狂的原因。
这一切,当你看书的时候是明明白白的,所以你会跟波洛一样推理然后撞墙,困惑不解。
但是观影的快节奏不允许观众停下来做大量思考,失去了这些推理过程,十二名共谋者的努力失去整体性布局,显得莫名其妙形似多余。
说到这里我想说一个题外话。
许多大侦探的身边总是搭配着一个善良热忱智力普通的忠诚的朋友。
福尔摩斯有华生,波洛有黑斯廷斯,为什么呢?
有一个重大原因是,因为他们智力平平,就会像我们一样被误导被牵引走向歧途,这个时候,具有反侦察意识的作案者们所付出的努力就能展现出成果了。
就好比,在一副千沟万壑波诡云谲的迷雾之图中,没有他们,我们就只能看到大侦探最后所走向的真理之路。
而有了他们,我们才能得窥全貌,知道大侦探们曾经都避开了什么。
在《东方快车谋杀案》中,并没有黑斯廷斯这样一个角色。
但是我想仍然有许多办法展现出案情原本的可能性。
可以增加波洛与乘警的对话,通过乘警之口问出观众心中的问题。
可以通过波洛的想象的镜头、或者自言自语来展示。
方法太多太多。
这部电影在这方面做出的表现,我只能说,压根没想到这一点。
你以为全世界都看了原著?
013|《东方快车谋杀案》
阿加莎·克里斯蒂,英国小说家和剧作家,被誉为“举世公认的侦探小说女王”。
她最著名的作品之一,《东方快车谋杀案》曾先后多次被改编,登上大荧幕。
比较著名的版本有1974年西德尼·吕美特执导的英国版,2010年《大侦探波洛》系列英剧第十二季第四集和2015年是日本富士电视台制作并播出的电视剧Special版。
今年,由肯尼思·布拉纳执导并主演,云集了约翰尼·德普、佩内洛普·克鲁兹、米歇尔·菲佛、朱迪·丹奇等一众大咖加盟的美国版最近上映了。
我迫不及待地去电影院观看了这部新版《东方快车谋杀案》,然而却令我大失所望。
在成为阿加莎·克里斯蒂的脑残粉儿之前,我最开始只是一个「犯罪迷」,热衷于一切犯罪破案及侦探系列的小说和电影电视剧。
但无论是从原著的角度看改编,还是从悬疑破案的角度看电影本身,新版《东方快车谋杀案》都不能被称之为是一部合格的作品。
人 物 形 象 崩 塌我想,原著迷最不能接受的就是大侦探波洛在新版《东方快车谋杀案》中,完全被塑造成了另一个夏洛克·福尔摩斯。
波洛原本的形象,是一个脑袋长得像鸡蛋一样,留着八字胡的胖子。
他为人特立独行,像处女座一样,对秩序有着强迫症一样的坚持。
他注重外表,年过花甲还要染得一头黑发,身上永远是一尘不染的。
仅就外表来说,新版波洛的胡子,是在开玩笑吗?
连豆瓣网友都看不下去了。
新版波洛的形象
豆瓣热议波洛是一位绅士,他非常有礼貌。
在书中,即使是面对为自己送行的陌生军官,虽无话可说,仍旧是“拼命接着话茬儿”不停地客套着说些漂亮话,只是在终于上车后,嘟囔一句“可算结束了”。
而新版的波洛,在电影里多次使用“你能闭嘴吗”这样的台词,让人感觉好像穿越到了《神探夏洛克》剧组,卷福怼人那才是一套一套的。
不仅仅作为一名绅士,更是因为波洛是一个行动不便,上了岁数的胖子,所以他不会也不可能,在破案过程中去追逐犯罪嫌疑人。
新版《东方快车谋杀案》不仅让波洛和麦奎因在钢架桥上上演了一番亡命逃脱,还安排阿巴思诺特上校枪击波洛不成,反被波洛擒拿制服。
这一幕幕打斗的场景,眼前浮现的还是卷福。
在书中,波洛常常是靠逻辑的推理而得出设想和结论,而并非像福尔摩斯一样,更多的是靠刑侦技术。
但是,新版《东方快车谋杀案》一开始,导演肯尼思·布拉纳就给波洛加福尔摩斯的戏,不仅让他通过脚印去破案,还熟练运用他的拐杖去拦截犯罪嫌疑人。
尔后,又通过对玛丽袖子上的粉笔灰和书包里的地图,推断她是一名家庭教师。
这桥段眼熟不眼熟?
这么机智,怕是福尔摩斯上身了吧?
哦对了,导演还给新波洛(也就是导演自己)安排了一位念念不忘的情人,时不时拿起她的照片还呻吟着她的名字“凯瑟琳”…… 确定不是copy福尔摩斯的「The Woman」艾琳吗?
不能忍。
哈巴特太太形象的改编再创造,也让人大跌眼镜。
作为原著中十分重要的角色,哈巴特太太是一个爱女不离口的碎嘴子美国老太太,她每次出场可能都会让人感到有些讨厌。
但正是这样的反差形象,才呼应了她的真正身份。
可惜在1974年西德尼·吕美特的版本中,她绝口不提自己的孩子,反而开始念叨起自己的几任前夫。
新版《东方快车谋杀案》延续了这样的设定,而且进一步夸张了她的性格特点。
还把原著中瑞典女人奥尔森的遭遇安排在她身上,让她从一个爱叨叨的美国老太太变成了四处找男人的骚浪贱,导演是不是有毛病?
真的非常遗憾,原著中,「接着,响起了一个柔和、梦幻般的声音,跟在这次旅行中所用的声音截然相反,哈巴特太太说话了……」我一直非常期待这个桥段的电影化改编,我认为这种差异是很考验演员功底并且很容易出彩的,可惜两个版本的电影均没有演绎。
还有一位形象的改编让人感觉到莫名其妙,安德雷尼伯爵。
原著中,这是一位宠妻狂魔,他爱护并且十分呵护自己的娇妻,不忍让她受到哪怕一点伤害。
但伯爵本人也是一位彬彬有礼的绅士,虽然在波洛的破案过程中一度有些激动,但他始终是十分克制的。
新版《东方快车谋杀案》中,伯爵变成了一位神经质的暴躁狂舞蹈家(演员是个舞蹈家,不知道有没有关系)。
一言不合就劈叉翻跟头,运用舞蹈动作打架斗殴,还时不时瞪大了丝毫没有感情的双眼怒视一切,感觉像要吃了波洛一样。
整个观看过程我也是瞪大了双眼,感到十分的不可思议且出戏,是哪个医院没看好门,把重度暴躁症患者给放出来危害社会了?
当然,不得不承认,新版《东方快车谋杀案》对人物形象的改编有一处是非常巧妙的。
原著中,波洛靠第六感闪现认为德国女仆施密特是一位好厨子,其实是有些牵强的。
但在新版中,导演把德拉戈米罗夫公主挑剔的点餐,安排成由施密特提出了专业意见,从而让波洛察觉到她的与众不同。
讲道理,原著迷也不是不允许改编,但是要合情合理。
失 败 的 电 影 化 呈 现阿加莎·克里斯蒂的《东方快车谋杀案》描写的是一宗密室案件,整个过程发生在一列因为极端天气而被困在半路不得动弹的火车上。
破案过程全部在车厢内,依靠波洛对十三个人的审讯完成。
台词很多,几乎都是文戏。
1974年的版本,导演西德尼·吕美特的电影化改编完成度很高。
作为《十二怒汉》的导演,西德尼·吕美特很是擅长刻画群戏中的不同人物形象。
戏剧冲突就在人物的对话中展现,唯一的暴力行为是阿巴思诺特上校误以为波洛为难玛丽,要冲进去解救玛丽的时候打了列车员米歇尔一拳,事后他还道歉了。
反观新版《东方快车谋杀案》,为了强行制造戏剧冲突,导演安排了许多炫技的场面。
多人围追阻截、安德雷尼伯爵神经质间歇性的犯病、雪崩的特效(真的很假)、追逐戏码层出不穷,还让波洛爬火车顶,钻钢架桥,甚至安排他被枪击。
人物形象的崩塌不再提,单说这些场面设计,不仅毫无亮点可言,也落入了市场化的俗套。
这种所谓的高潮迭起,浪费了大量篇幅去展现并不重要的桥段设计,不仅对推动剧情无用,还对人物形象的刻画制造了困难。
新版《东方快车谋杀案》的导演肯尼思·布拉纳,被视为「莎翁戏剧大师」,擅长拍摄华美的浪漫宫廷戏剧。
《雷神》第一部就是因为想要努力展现与地球不同的神界因素,才找到肯尼思·布拉纳导演,这是题外话了。
他为了设置出「最后的晚餐」式构图,不惜打破原著中密闭的火车空间,让所有人走到雪地中去。
但是除了更加深刻的体会到导演拙劣的炫技手法以外,还有什么其他作用吗?
除了人数相近以外,这两者有其他联系吗?
就镜头而言,让我记忆犹新的是对半夜杀人的处理,以及多次运用的俯拍角度,本片中难得的亮点。
还有一点不吐不快,不知道肯尼思·布拉纳是不是执导了《雷神》之后受漫威宇宙影响,怎么也开始玩彩蛋梗了呢?
邀请波洛先生前往埃及,因为尼罗河上发生了案件?
《尼罗河上的惨案》并不是先发生的案件后破的案,和《东方快车谋杀案》一样波洛从始至终一直在案件中。
在他介入查询第一死者的被害线索之后,又陆续出现了两名死者。
不仅如此,《东方快车谋杀案》和《尼罗河上的惨案》这两起案件,中间相隔了三年。
看到有人强行洗白说,哎电影里说的尼罗河上发生了案件也不一定就是最著名的那件啊,可能是先过去,然后又碰到了。
我想说,哎有这种脑洞你不去做编剧真是可惜了啊。
以上,随便展开的槽点已经有近三千字。
但这部电影我认为最失败的地方,就是它的改编放弃了阿加莎侦探小说的核心精神,本末倒置。
阿加莎笔下的侦探形象,无论是大侦探波洛还是马普尔小姐,均是注重逻辑描写的。
他们通过观察细节和琐事,找出破绽和矛盾,结合口供进行逻辑推理,并从中找到犯罪嫌疑人的蛛丝马迹。
英剧《大侦探波洛》中的形象这是阿加莎·克里斯蒂侦探小说最与众不同的一点,也是令她的作品流芳百世的最重要的原因。
案件所有的线索,从一开始,阿加莎就一一展现在读者面前,侦探和读者们共享这些细节。
可是哪怕你仔仔细细读编了每一行,知晓了每一处细微的不同,仍然无法推理出之中的逻辑关系。
但是阿加莎会帮你把他们一一理顺。
她的描写是那么的细致,绝不让人错过哪怕一个细节。
甚至有许多处,她会多次提出,一点也不小气。
没有过多的套路,显得那么实在。
阿加莎设置的情节曲折又离奇,都在情理之中,又在意料之外。
她从不神化笔下的侦探形象,也不会让读者感到对调查情况一无所知。
在阿加莎的小说中,故事情节是最重要的,侦探本人不是。
1974西德尼·吕美特版波洛形象反观新版《东方快车谋杀案》呢,不仅把波洛神化成夏洛克·福尔摩斯,还减少了大量原著的细节线索。
推理过程失去了精彩之处,没看过原著的人,就会很容易产生这是牵强附会的感觉。
导致整部电影索然无味,令人昏昏欲睡。
阿加莎铺好的蒸汽火车轨道,肯尼思·布拉纳却要用它跑磁悬浮列车,这列东方快车又怎么会不“脱轨”呢?
这种舍本逐末的做法,摧毁了《东方快车谋杀案》这部电影。
如果二十世纪福克斯电影公司真的还要继续拍《尼罗河上的惨案》,请换种思路,换个导演吧。
以上,首发于公众号(Ji-Danny),欢迎关注。
美利坚又一次失败的非本土作品改编让非原著党看得一脸懵 逻辑混乱神乎其神的硬扯派推理完全丧失了原著小说那种抽丝剥茧后恍然大悟的快感让原著党了一脸喵喵喵?
这演的哪里是那个和蔼可亲念念叨叨的比利时侦探波洛 这分明就是贝克街221b里住着的那个毒舌反社会侦探福尔摩斯这是一次主角从头到尾的ooc的改编 主创到底知不知道阿婆的推理小说从来不是柯南道尔式的细节出发物证推断 阿婆重视的是人的内心 是在一次次和嫌疑人交谈中抓住漏洞从而破解谜题什么墙上的凹陷 什么这位小姐你教地理是个家庭教师 什么撬门翻窗上蹦下跳不看脸还以为演的是福尔摩斯[再见]把福尔摩斯的特点摁在波洛身上 无论是对柯南道尔还是对阿加莎克里斯蒂来说都是极其不尊重的做法最后还有一点 电影里演的波洛也太粗鲁了吧?
大吼大叫还拉着女士的手?
可以感觉到导演想加一些戏剧冲突在里面 但是对于阿婆整体平缓的风格来说这点冲突实在是太过出戏电影最后还暗示了下一部要拍尼罗河上的惨案?
就这改编完全让人期待不起来
50/100。
如果是冲着演员去看,还是不要期待除肯尼斯·布拉纳之外的角色有太多银幕时间为好。
虽然大侦探波洛应该戏份吃重,但这简直要拍成布拉纳本人的独角戏,到底还是出了自导自演最容易出的问题。
除此之外,上车前加的小案件没什么必要,而且未免有太福尔摩斯的嫌疑;局促空间的群戏被削掉不少,开阔外景的CG痕迹又有些时候略重;故事的最终走向没改(当然也是不能&不敢改吧),但推理过程的呈现稍显粗糙;以及最不满意的——对波洛破案前后心理转变的强调,实在太过刻意而直白。
结尾硬生生引出了某惨案,但不知道续集还会不会有呢?
后悔看了 简直无语.跟原著没法比.跟前作也没法比.波洛的身手是跟福尔摩斯学的吗?
一点没有 波洛的神韵 推理也是简单到极低.哪里来的这么高分.导演自恋到无法收回了 谁给你的勇气排东方快车谋杀案阿婆 您要是在的话 这个版权收回吧.别让这个人再拍 “尼罗河上的惨案 ”了 会翻船的. 看完以后后悔死了
这个波洛我不认识,OOC到了极点……
★★★★☆ 重温阿加莎的文本背后的智慧,不要再单一地看待“电影”或“推理”这样的表层层面,去看到那个核心。破碎的人性、关于正义与爱影子下的罪与罚的永恒滚动,对与错之间的灰色地带、接受这个世界的不平衡。这就是再奇诡的故事背后的深刻现实。
除了华丽的舞台,和一众老戏骨的标准化演技,其他竟一无所有!这个片子翻拍的没有灵魂!
肯尼思布拉纳结尾的那段长对白,真是演技大爆发时刻,非常动人,米歇尔菲佛接下来那场也很出色。也是因为这两场戏,让我对整部影片的观感都改观了很多。
大咖云集的经典翻拍片,德普都来演尸体了。基本全是熟脸,每个人的出场都惊喜不断~~就不一一列举了。光是胡博士的剧里就来了三个人呢~
布拉纳自我存在感过强。给自己搞了个会身手的波罗(那个只运用小小灰色细胞的大侦探去哪了),乘客群像塑造却大多平庸;运镜、场景有不少追求新意的设计,但没有形成多少加分,真正的撼动依然是来自这个故事本身。
精彩~拷问人性,恰如其分的上演,也是巧合中的必然~
好久没在电影院看福尔摩斯了 这次他去坐长途火车了
导演给自己加戏犯规!配乐一看又是PD,结尾是尼罗河惨案预告嘛
能把东方快车这个故事拍的这么无聊无趣毫无亮点也是厉害了……说两点:cgi渲染的背景和镜头做的也太假了点吧;65mm胶片拍摄+原始底片数字扫描做后期潜力无穷大,锐到怀疑是尖端数字机拍的 4.9分★★☆
整体平庸,结尾触动。但想来,这触动并不是导演的功劳,而是作者的。解谜黛西的外婆身份的时候,受到了最深的震撼。这是她的谢幕演出,却也是人生最不光彩的一场戏。是与非要如何判定,法律究竟能够带来多大程度的正义,又有谁知道呢。所有的所有化成一句,“希望你们就此获得安宁。希望我们都是。”
给Depp疯狂打电话!!!
最打动人心的就是12个人排着队去捅那12刀的时候了。原来看小说的时候还有一种快意恩仇的感觉,其实让这些人去变成自己不想变成的人,去做这样一件让自己快感和耻感相碰撞的事的,是最为悲剧的扭曲。看着真的让人心疼。
两星给阿加莎!一个美国导演 你以为在拍福尔摩斯吗!气人.
根据经典电影翻拍,整体不错,推理性很强,就是德普死的早了点儿
Give蜜雪儿阿姨an oscar already。每次看阿加莎婆婆作品改编都要感叹她怎么能辣么会写啊啊啊啊。
不喜欢这版。原著很多有必要的细节被省略了,推理过程毫无火花,最后只能强行上动作戏,你tm在逗我?加上莫名冗长且强行煽情的结尾,和纯为功能性提供服务的风景照(镜头角度未免太刻意),无力吐槽。导演大人如果你那么自恋,就不要占着波洛这个IP了。把阿婆的经典群戏改成波洛圈粉偶像剧,好气。
Shattuck Cinemas 2017.11.10.1pm
都说难看,去之前还想能有多难看,阿加莎故事在那摆着没拍出新意吧。我草,真他妈难看!我前后左右的老外全睡着,最后排还有个大爷全程一直打哈欠,本来不困的我被带的无可避免的睡了两分钟。拍的甚至不如前一段的罪案片雪人,起码风光美,本片风景华丽丽但美感一点都无,全片唯一美的是米希尔菲弗。
平庸,也只能平庸。唯两镜,车厢长镜头与最后晚餐还算有那么点意思。角色多半为了演而演,没有亮点都很人肉背景,很浪费卡司,对比一下约翰尼德普演技好渣的,肯导真爱给自己加戏。这种世界观价值观的冲突岂是平衡与不平衡,正义与不正义所能理解涵盖的呢。对不起,在影院睡着二十分钟。