小喵最近疯狂追看little britain并对那句“yea i know...I want that one”喜欢的不行于是某天发生了以下一段对话:场景:小喵和小白在qq上讨论买哪款的ipod…… ……小白: 是ipod NANO吗!小喵: 我要白色的!
小白: 没有哦小白: 只有灰色的哦小喵: (蹲墙角装蘑菇)不要小白: 上面五款全在那里了(没有白色的)小喵:(继续装蘑菇)不要小白: (无语)红色可以给你带来好运,就红色吧..怎么样?小喵: (i'm dead)小白: (惊吓)天呐!
小白: (又发一款白色三代ipod)这能算白色不?小喵: 不要mp4的!
小白: 不是MP4哟,是MP3哟小喵: 那不要这么大屏幕的!
小喵: 要细细长长那种 小白: (狂晕)2代的吗?
现在哪还有哟小白: 都断货了吗小喵: (蹲墙角装蘑菇)小白: 三代的好看小白: 又小有薄小喵: (继续装蘑菇)不要小白: 要么你就用没屏幕的shuffle 吧小喵: (I'M DEAD)小白: 好好好,买NANO好了小白: 但没白色小喵: no nano 小白: 你用红色吗小白: 你不是喜欢红色吗小白: 很好看的小喵: 我要白色的 小白: ……小白: 绿色小白: 你不也喜欢绿色吗小白: 圣诞的颜色哦小喵: 我要白色的 小白: 那红色好了小喵: 我喜欢白的 小白: 那你手机为什么喜欢红色的呢小喵: ipod就要白的 小白: (狂晕)现在没有2代的卖啊小白: 而且2代的没有这么好看小白: 三代的可好看了,我去看过实物小喵: 不喜欢 小白: 那你等段时间吧,我想办法叫那个人去弄2代的来小白: (片刻之后做出最后一次努力)你就用三代的嘛小白: 2代真的不好看小白: (发二代ipod的图)这样的好看?小喵: 好看!
小喵: 喜欢!
小白: 天呐,我要哭了小喵: 我要塑料白壳的ipod 小喵: nano都是铝合金 不喜欢 小白: 难道你喜欢1代的 shuffle 小喵: 要有屏幕的!
小白: 有吗?
好像APPLE没有吧小白: (发来艾利和mplayer米奇款的图)这款喜欢不咯,艾利和 小喵: 有屏幕么 小白: ...没有小喵: (蹲墙角装蘑菇)小白: 艾利和 Disney 限量的小白: 也是大品牌小喵: 多少钱 小白: 600多吧小喵: 太便宜了 小白: ...你个狠心的小白: 我说买3代的NANO你又要白色的小白: (发来金色米奇mplayer的图)这个好不咯小白: 黄金限量的小白: 998小喵: 是耳环么 小白: (彻底无语)...MP3小喵: 不要 小白: 我想死小喵: 白色塑料外壳带屏幕的ipod 谢谢 小白: 没有这样的小白: 除了VIDEO小喵: (I'M DEAD) 小喵: 白色塑料外壳细长外形带屏幕的ipod 谢谢 小白: 那我送白色的PSP好了小喵: psp要大红的 谢谢 小白: (发来红色psp图片)这样的?小喵: (仔细盯着看了半天)小喵: 其实挺难看的 小白: 天呐,你可以给我一刀吗小喵: 还是白色的好看 小喵: 可是红色是限量版 小白: 是哟贵500多呢小喵: 可不可以一样一个 小白: 你可以多砍我一刀吗偏执需要资本。
至少得确定对方会百分百听自己的话,否则只是自找没趣有个对自己百依百顺的人真是件开心事儿,羡慕andy。
不知道Great Britain有没有春节联欢晚会,也不知道春节联欢晚会上篇幅最长最容易火的节目是不是幽默小短剧,俗称“小品”,但可以知道的是Little Britain们不会每天都在BBC的各个频道看见他们熟悉的身影。
说说Andy和Lou这一对。
一开始看也觉得我要是Lou肯定得把Andy痛扁一顿,但后来我却对Andy产生了一丝理解,有时候我们何尝不是假装残疾来逃避生活的压力,而且丫一定是一愤青,做出来的事多么愤世嫉俗,挑战正常人的智力呵所以如果你是一个思维正常的人,建议你不要看本片。
而Lou对Andy的忍受,可以理解为大人对待小孩,Lou可以在Andy身上发挥他无垠的父爱(*^__^*) 嘻嘻……
太他妈搞了!
首相助理对那个财政部官员说——BITCH!
绝了。
你看,在英国,恶搞一下首相都不算什么,何况是恶搞同志呢!
我们就没有这种娱乐精神,所以不用怀疑自己为什么看得都是英剧和美剧!
哈哈,笑翻了!
不过,要指出的是,闲适的生活也会滋生变态!
1,同性恋,有色人种,肥胖人士。
你们能在这部剧里获得被羞辱的乐趣。
2,Cosplay和易装爱好者。
Matt lucas绝对是我见过扮女人最浑然天成的。
虽然真的很油腻……3,同人女。
啊,首相和秘书真的很萌啊4,人妖。
虽然前两季也一直有你们的G点,但第三季你们高潮了……哦,Ting Tong….不不,Tong Ting……5,英式英语爱好者。
Vicky是你们的新李阳6,想了解Fish&Chips,女皇和Hugh Grant之外的英伦文化探索者7,猥琐者。
你们会自卑的,你们。
8,生活无聊人士。
看了以后会因为发现无聊是没有国界的而感到更加空虚。
9,爱党爱国人士。
这简直就是一部宣扬资本主义万恶的圣经。
10,自认有幽默感的11,自认没有幽默感却想要变得有幽默感的12,自认没有幽默感也不想变得有幽默感但纯粹找抽的13,闷烧女/男14,任何一类精神病患者15,男人16,女人以上都不是的,就不用去看了,回去吧,你妈妈叫你吃饭呢。
友情提醒:请不要在用餐时收看,除非你对自己的肠胃充满信心;请不要在心仪人面前观看,如果你不想自己邪恶的思想和狰狞的笑容暴露的话;十八岁以下请怪叔叔陪同观看。
以上。
有一段时间很羡慕英国人能这样恶搞自己的国家。
我们国家基本不会允许这样的恶搞忽然有一天发现了“六里庄”如果你喜欢小不列颠的话,你不会失望的,虽然只是音频http://liyougui.koook.com/mymusic/1.html
英国的喜剧传统可谓源远流长,不用把Shakespeare,Sheridan以及Wilde的戏剧作品拿出来显摆,仅仅是从有影像技术后的喜剧电影及TV剧就可以让英国人呆在不列颠岛上傲视其他文明了。
也许大部分人对于英国的印象主要停留在Dickens等一干大文豪的形象上面,但实际上,英国之所以成为大不列颠是因为英国国民上至贵族下至贫民所共有的讽刺与自我讽刺精神,这种精神体现在日常生活中,从报纸专栏,广播到电视,遇到都会让人会心一笑。
而Little Britain,则是把这种精神放大到了一种极致,将英国社会中各种现象乃至问题描绘成一种病态的程度,不作任何评判,只是把此看作习以为常。
不得不佩服英国国民的宽容度,看着自己的小毛病被夸张那种恶心的程度竟依然能够开怀大笑,从这一点上讲,宽容度的确反映了社会的文明程度。
我经常意淫,如果国内有人也拍一部类似的作品,结果会如何?
与BBC同样作为国家媒体的CCTV,肯定会把这样一部剧扼杀的摇篮里,OK,假设某家不畏官府执意要打破社会“和谐”局面的电视机构,将其拍摄并播放,首先,毫无疑问的是,会有喜欢的,但这不是重点,比较富有中国特色的局面是,会有一堆政府官员和文化学者跳出来指责它丑化中国人民,完全不能反映“社会大体和谐”的现实,某报某杂志也会刊登出什么“评论员文章”大批痛批该剧,顺带歌颂当前大好形势和前所未有的文化方针,民间,必然有一大批“爱国网民”,俗称“愤青”,指责该剧为汉奸剧······最后的结果,就是广电总局的一纸批文把它“禁”掉。
在一部喜剧评论中憧憬如此悲观而且完全不会存在的未来实在是太不应该了。
来说说真正和此剧本身有关的吧,二位主演Matt和David,只能用the most niubi来形容,各种变态角色信手拈来,但最让我惊奇的是二人演起正经角色也是那么正,操着一口RP实在很难将他们与那些各种扮相操着各种口音的变变们联系起来。
剧中还不时把其他经典的TV剧乃至名人拿来恶搞一番。
喜欢看英剧的同学,同样可以在这部剧中看到很多熟悉的面孔,这几乎成了我看英剧时的一种癖好了。
看惯了英剧,再面对某些同学张牙舞爪地向我描绘某部美剧多么神奇的时候,我只想不屑地扔给他们一句:“没文化”!
文/小关平目录:第一章:简谈英式幽默第二章:小不列颠第三章:英式与中式第四章:英式与美式————英国人,就是最能让我开心的那帮人。
我看过的英国单元喜剧主要有《憨豆先生》《IT狂人》《布莱克书店》和这部《小不列颠》。
(2018年按:后来还看了《请说普通话》《是,大臣》《米兰达》等剧集,但都不如前四部印象深刻。
)————△简谈英式幽默一个人做着和他身份完全不符合的事情,自己还不以为然,别人也不觉奇怪。
英式喜剧很注重互动性,强调行动者与旁观者之间形成的反差,虽然类似“憨豆”也常有独角戏的演出,但总的来说,观众的笑点还是集中在两者之间的对比。
后憨豆时代的英式喜剧大多拥有两个男主角,可以互相掐架吐槽,但我所说的“两者之间”更多的是指主角与路人甲之间的对手戏。
比如《马大帅》里范德彪就曾与卖菜女、马路执勤、茶馆服务生、小混混、交警、醉酒客人、解梦者等这些只出场一次的大众脸有过生动的对手戏(东北幽默与英国幽默有很多相似之处,后文接着叙述)。
英式幽默常建立在严肃和古板之上,这符合英国人的性格,他们的调侃不动声色,不像美国人那样做出夸张的动作。
林语堂觉得英国人和中国人拥有同样内敛的气质,我觉得这种相似在幽默哲学上便可以得到体现,以静制动,后发制人,此处无声胜有声。
英国人喜欢否定自己,随时随地嘲笑自己,逆向思维,天旋地转。
嘴上说着喜欢你,做出的举动却明显很讨厌你,刚夸你今天的表现不错,过一会又会像以前那样对待你。
这是在自己的思维引导下产生的反差,不同于前面所述的存在于两者之间,而是由自己独立完成。
我在《解读英式幽默》一文中,用提纲的形式将英式幽默的特点总结如下:把不寻常的事情当寻常事、强烈对比、模棱两可、把快乐建立在别人痛苦上、钻牛角尖、无聊的辩论、无厘头的新创意、模仿某人、多此一举、逞能做某事、言行不一、说话无意中打自己嘴、极端的不和谐、重复做某事、关键时刻表现轻松、避重就轻、从生活小事入手、认可别人的错误观点、吃亏是福、此地无银三百两、没精神、无所事事、没事找事、两个人一直掐架、意外的感动、一连串的误会、不合时宜的打扮、善恶偶然的逆转、坏话一带而过、重复出现错误、不必要的认真、对任何事情开玩笑、小事情、不按常理思考、东拉西扯、永远的比喻、拟人与幼稚、文字游戏、盲目用典、多余与累赘、用错重点、自以为是、不是笑点的笑点、痴人说梦、拿本国人开涮、拿朋友开涮、讽刺任何人、严重跑题、放大某一细节或特点、灵活机变的反效果……这些只是我漫无边际的随想,要真正读懂英式幽默,不仅需要看更多的英剧,还要多了解英国历史、文化及语言。
英语的复杂多变有助于英国人形成幽默性格,而德语的单一死板则使德国人一本正经、索然无味,这两个同样严谨保守的国家,民众性格却相差很多。
如果再能从幽默原理本身着手,结合各国喜剧的特点加以比较总结,相信会更有助于理解和提高。
————
《小不列颠》一剧继承了一贯的英式幽默,充满各种创意及搞怪,有些场面让人忍俊不禁,但有些也令人感觉不快,作为英剧迷,首先要支持一下BBC不断推出的佳作,在此处主要点评一下这部剧中喜欢的几个系列场景。
Part 1 假瘸子Andy和朋友Lou
坐在轮椅上的大男孩Andy,披头散发,栗色眼镜,紧身背心,肥胖的身体,因为行动不便,生活得不是很愉快。
幸好他有一个全心全意对他的好朋友Lou,无时不刻都在照顾着他,专心、细心、耐心,无微不至。
遇到任何可供选择的时刻,Lou都会问Andy想要哪一种,而Andy永远看都不看就随便往旁边一指,面无表情地用伦敦腔说着那经典的台词:“I want that one.”。
经过反复再三的确认之后,Lou便按照好友的心意照办,结果每次拿到手之后,Andy都会后悔。
每当遇到新奇有趣或重要现实的问题时,Lou都会和Andy绘声绘色地讲解,而Andy永远都不耐烦地说着“Yes,I know.”其实他根本什么都不知道,但却用无辜而冷漠的表情说着那句话,表示自己懂得很多。
更令人哭笑不得的是,Andy其实并不是瘸子,每当Lou搁下Andy去买东西或问路的时候,我们就会发现Andy在后面做出各种惊险动作来,比正常人还要矫健勇敢,当Lou买完东西,Andy又已安然无恙地坐回了轮椅……这让人想起了坐牢的“周星驰”可以从监牢栏杆里钻出来,办完事又自然而然地钻回去。
他们之间的故事基本千篇一律,只是换了一下Scenes and objects,但带来的喜剧效果却非常明显。
英式幽默在麻木的重复中得到喜感,虽然Andy永远那么可恶,Lou永远那么愚蠢,但我却非常喜欢他们。
Andy就像个是个顽皮的孩子,对家长的话总是漫不经心,经常做恶作剧,却又离不开家长的约束,缺少了家人就会觉得孤独无依,所以宁愿装作是个忧郁可怜的残疾人。
而Lou与其说是朋友,不如说就是Andy的家长,永远溺爱袒护放纵自己的孩子,被孩子的纯真迷失了双眼,看不清Andy的本来面目。
小小的意外是一种情趣,他们之间的友情是《小不列颠》里最温情的一段,他们的故事也是最令人回味的。
Part 2 易装前台
“英国人的办事效率非常之低,尤其是医院挂号处和旅行社报名点。
”这句话可以作为这个场景系列的标语。
挂号处的护士也好,报名点的前台也好(都由David Walliams反串扮演),在面对所有来看病或订票的客人,一直摆出不耐烦的态度,永远很无辜地摇着头回答“computer say no.”让别人同情她的无可奈何。
其实她每次不过是随便乱按几下键盘,电脑里根本什么都没输入,而那些傻乎乎的病人和旅客竟然都相信她的疯话,认真地与其探讨。
这种以假乱真的情景也是英式幽默的重要手法之一。
如果说医院作为福利单位,护士用这种不负责任的方法驱走病人是一种偷懒的方式,那么旅行社作为盈利场所,前台居然想尽办法去赶客就让人费解了。
不过,越愚蠢,才越像英国人。
更让人受不了的就是,每当客人吃了闭门羹或弄得一头雾水的时候,心情已经极坏,前台小姐还要煞有介事地向顾客恶咳一声,把细菌和废气传播给别人,英国人的恶作剧就是那么天真无邪,让人雷到极点。
Part 3 店主和顾客
一个顾客每次都去不同的店里买东西,而店主永远也还是同一个人。
虽然每个店的摆设和卖的东西都不一样,但出现的买卖双方却永远一样,就连穿着打扮也没有一丝变化。
这名客人每次来都会要一些很具体很详尽的东西,其实就是现实中不可能买得到的“特殊”商品(比如他要买一部已经知道所有细节的电影,但可能还没拍出来;比如他要买一幅“绝望的马”画作,那只马还有一点希望都不行)。
而店主更是对自己的店里的东西毫不熟悉,就像是个新来的打工仔,什么都不知道,每次遇到客人出的难题时都会突然灵机一动,神秘地向后一退,靠近货仓门口,然后大声喊着“Margaret! Margaret!”,要等几秒才会有一个女人应答,而这个女人永远只闻其声不见其人。
在这空闲的几秒中,店主每次都会做一个尴尬和腼腆的表情以示道歉,而客人会看似友好又看似奸诈地笑笑,这个细节常以特写来描绘,所以很富喜感。
接着就是那个神秘店员Margaret传来一句,店主重复一遍,客人回答一句,店主又重复一遍,他成了店员和顾客的传话筒,变得毫无存在感,成为一个荒谬的可笑角色。
这一系列让我想起《马大帅》里范德彪买茄子讨价还价和开解梦馆与人争执的场景,英国人的幽默和东北人的幽默确有很多想通之处,两者都能在平凡庸俗的生活中寻觅到别人看不到的小乐趣。
———— 这部剧中腐文化太多,和《憨豆先生》、《IT狂人》和《布莱克书店》相比,显得不够“纯良”,但是由于两位主演David Walliams、Matt Lucas的演技令人大开眼界,所以也征服了我们这些英剧迷们。
更难能可贵的是,整部戏的编剧也是这两位天才。
话说起来,东北文化也开始有点腐倾向了,《本山快乐营》有一集赵四求王长贵给他单独发一条新年短信,说:“只要你不让我和你一块住,其它让我做什么都行。
”之后还像个女人一样在王长贵身上捶了起来,撒娇地说:“你为什么要这么对我呢呀?
”和《小不列颠》有异曲同工之妙。
————△英式与中式“I want that one.”“Yes,I know.”“computer say no.”“Margaret! Margaret!”这四句话在本剧的几个单元里都是画龙点睛之笔,就像周星驰和赵本山作品中的那些经典台词一样,让人脱口而出,用于任何场合。
喜欢英式幽默的人很多,但很少有人去思考英式幽默与周星驰、赵本山的作品有何关联,认为港式搞笑片和东北喜剧,和英国扯不上边。
但从幽默的原理上讲,世界各地最接近英式冷幽默的其实就是周、赵的作品,只不过三个地方的文化内涵有所差异,所以需要用不同的艺术形式去表现,英国喜剧以情景剧为主,周星驰以电影为主,赵本山以小品和电视剧为主。
————△英式与美式像美国那种比较通俗易懂的“热幽默”,往往出自聪明人之口(比如美式幽默的高手马克·吐温),会让人微微一笑,更像一种“机智”,现代的好莱坞电影更把滑稽当做一种重要的搞笑手段。
而英国人的“冷幽默”则不容易理解,往往出自于笨人之口,让人从内心深处放声大笑(英剧中每逢笑点随时伴有观众笑声,中国情景喜剧也是如此),甚至难以止住,那是一种“笨拙”。
美国人也描述笨人,但他们的笨人造型古怪,性格奇异,表情夸张,一看就是刻意表演。
而英剧中的笨人生活化了,上至王室内阁,下至贩夫走卒,都可以是笨人,往往出人意外又真实可信。
我恨不得立刻飞去伦敦体验一下笨人们的生活。
不过听几个英国留学的朋友说,真正的英国生活并不像电视剧中那么有趣,我想,正是因为生活本身枯燥无趣,而英国人会享受这种无聊,将麻木呆板变成一种乐趣,才是他们的独到之处。
美国人好玩的事情太多,所以把精力花在了刺激的挑战上,而不会像英国人无聊到揶揄生活的点点滴滴。
相比于《生活大爆炸》,我更喜欢《IT狂人》。
报纸上有一篇文章总结的很好:“英国人向来看不起美国人的幽默,认为其缺乏智慧,粗俗傻气,而美国人也讽刺英式幽默阴冷啰嗦,冷漠无情”。
————2012伦敦奥运会举行在即,不知这些保守谨慎又笨拙荒唐的英国人会给全世界的观众带来什么有趣的事情呢?
让我们一起拭目以待吧!
(2018年按:后来憨豆果然在开幕式上让人捧腹大笑。
)
Whatever,I love the British people.2012.5.5初稿2018/7/10修改
笑料都是重复得,离伟大的monty python差得远。
笑料都是重复得,离伟大的monty python差得远。
笑料都是重复得,离伟大的monty python差得远。
笑料都是重复得,离伟大的monty python差得远。
笑料都是重复得,离伟大的monty python差得远。
"Champagne, Champagne for everyone.""nu ba, ya ba, nu ba, ya ba.... Oh my God, I so can't believe you just said that." "I'm the only gay in the village.""Ya, I know.... I want that one""Computer says na...""Looking in my eyes, looking in my eyes, the eyes, the eyes, don't look around the eyes, not around the eyes, looking in my eyes!""Oh, he is gorgeous!"Can you recognize those? Andy in the wheelchair is my favorite. I hope a better remake of the show will come out in HBO, can't wait to see it.
虽然有很多我受不了的色情成分,还是义无反顾地打了5颗星。
记录几个很正点的台词:Dust,low in fat or high in fat? Dust?Anybody? No. Dust? Anybody? No. Dust?Anybody? No. Dust? Anybody? No. Dust?Anybody? No. Dust? Anybody? No. Dust?Anybody? No. Dust? Anybody? No. Yeah, but u, but yeah, but nu, but yeah, but nu,but yeah, but nu, but nu,but nu...He can't be a gay! I am the only gay in the village!I want that...I don't like it.I am a ladyHe's gorgeous!Oh, He's gorgeous! yayaya...yayaya...yayaya.... I'll call you back.You know too much...I will wait...最强悍的一句,每次看到都受不了,就是sebastian love 的那句:whatever~~
一旦接受了这种设定………………
不是我的笑点
恶搞无下限,但有点太过了,很多梗都不幽默,只是低俗。
尼玛猥琐无下限!但是劳资就是爱阿!!!!最爱Sebastian犯贱!!
绝不想看第二遍==ps:两主角很强大
对他们的幽默表示不解
英国人绝对没有喜剧天分,这部虽然是相对好点的,但还是冷
典型的英美式幽默,一般中国观众恐怕接受不了,会觉得笑点太高
恶搞得过了点吧
有的时候真的觉得爆笑,但想了想本剧真的一点都不女权
看了几集,觉得并没有那么好笑。5分左右吧
好贱
完全对不上我的笑点- -只觉得傻逼
too恶搞to接受
英国式三俗喜剧。
hold不住
各种歧视和重复性的笑料。易装和口音模仿很厉害,画外音很有趣。
英式幽默还不习惯。
too exaggerated to be my liking
s1.s2.