今朝门庭清冷,等春至,必举国同庆 他乡苦病遍市,待拐点,定生机盎然 静候 春暖花开 国安宁 人团圆👪向来喜欢听书,前两天又听了一遍《霍乱时期的爱情》,以前只觉得那样深刻的爱情,支撑着阿里萨走过一生的仿佛是霍乱一般疯狂的爱情,现实中可能太少太少,那是来自大洋彼岸的哥伦比亚的故事。
而今我中华亦遭瘟疫,却让我彻底领略到了中华儿女的挚诚挚真挚深的爱。
《霍乱时期的爱情》亦可翻译为爱在瘟疫蔓延时,这种爱虽然不比阿里萨那般疯狂炙热,却是最真切深沉的感受,在这一艰难时期,只要我们心底有爱,执子之手,彼此扶持,定会攻坚克难!
在这寒冬暗夜里,看到你、想到你,是指引我前行的光!
日月经天,江河行地!
凛冽风蚀骨,唯念粥可温!
就像是泰坦尼克号里,Jack 和Rose的誓言:My heart will go on!
——来自一个中国🇨🇳女孩的祝福❤️
加西亚·马尔克斯是我非常热爱的作家。
《霍乱时期的爱情》应该算是他《百年孤独》之外最著名的作品了。
惭愧,没好好看过原著,据说本片在剧情上非常忠实于原著,赶紧补补。
果然牛逼,这种痴情故事说起来好像很俗,但《霍乱时期的爱情》在细节上呈现的独特魅力令人惊叹。
作为拉美魔幻现实主义的代表作家,《霍乱时期的爱情》并没有什么魔幻色彩,却充满现实的荒谬感。
本片的制片人斯科特·斯坦多夫也令人佩服,他花了3年的时间不断向加夫列尔·加西亚·马尔克斯献殷勤,才获得了小说的电影改编版权。
斯坦多夫甚至将自己比作小说中的费洛伦蒂纳·阿里萨,声称如果马尔克斯不肯点头同意,他是不会放弃的。
扮演费洛伦蒂纳·阿里萨的男主角是刚刚获得奥斯卡最佳男配角的贾维尔·巴尔登,在本片的表现也十分到位。
尽管一看到他总会想起《老无所依》里那个蘑菇头冷血杀手。
http://wuqing.org
爱情是优雅的馈赠,绝非达到某种目的的工具。
全力以赴忘乎所以旁若无人的爱情,绝对是不错的故事题材。
《霍乱时期的爱情》是部好片。
事实上,一切不合常规的感受,松开的发辫,撕裂的记忆,肌肤褶皱里的手指,都是绝佳的故事。
我发现,和火对于烟丝,香水对于肌肤,梦对于失望的眼睛,舌尖对于干涩的唇一样,爱是我唯一的兴趣。
看电影时,我在笔记本上写:如果爱不了你,你们其中的一个,我就爱你们的全部。
电影唤起有趣的回忆、让我联想起身边的人,使我怀疑大多数表面稳定的婚姻——那只是无奈吧。
没有爱情,世界老得快。
一个满头白发的妇人,在她丈夫死去的当天晚上,回到家中发现了一个同样白发苍苍的男人弯曲着背部对她说:我爱了你51年9个月零4天,从见到你的第一眼起。
在2年10个月零7天后,他们躺在大运河的一艘游轮的蜜月套房里,她问他:How long?
他回答她:Forever。
金黄静谧的夕阳下,静止般滑行在大运河的游轮上除了船员,只有他们两人,因为船头飘扬着象征船上带有霍乱病毒的黄黑相间的旗帜。
伴随了这个男人终身,无法治愈的病毒——爱情。
影片中的爱情多少让人无法理解,在这51年中,男人都只能远远的思念他的这位“带着王冠的仙女”般的爱人,甚至连她的手指都没有碰到过,为了忘记这个女人不断的和一切他碰到的女人做爱,并且将每一个发生关系的女人记录下来,总共623个。
开始还有简单的描述,到了后期的描述则变成:没什么可纪念的。
妓院的男人问他:你对那些女人用了什么手段。
他回答:她们认为我是一个满怀内疚的人,一个渴望爱情的人,不会伤害她们。
然后笑了一下说:我心中的房间比妓院里都多。
而女人,始终苍白的好像一朵花,纯白色的花。
影片比较起小说,始终苍白薄弱,虽说大部分名著的影视版似乎都有这个问题,但马尔克斯充满意识流的文字塑造起来确实非常难办。
但仍然从中可以感受到作者特有的一些元素:倒叙的叙事方式、大片的植物和浓烈的花朵、雨林的味道、贯穿其中的命运感、家族的羁绊、油画般绚烂迷幻的色彩以及最重要的——生命力。
马尔克斯是一个充满生命力的作家,这是我最喜欢他的地方,按理来说时间跨度很大的作品往往带有一点绝望的色彩,因为生命或者说历史总是残酷而苍凉的,而能将大跨度的作品写出充满生命力的作家我看过的印象中只有两位:玛格丽特·米切尔和加西亚·马尔克斯。
前者的《飘》是借由对一个充满生命力的女主角的塑造,而马尔克斯则是贯穿了他所有的作品——好像一株老树,苍老但依然会冒出鲜绿的嫩芽。
在我心目中马尔克斯是一个将文字技巧掌握到极致并且可以贯穿其作品而不让人觉得有任何一点做作和压迫感的天才作家,仔细分析其文学作品甚至会有点让人充满了绝望感,这样的技巧该怎么去写才能超越,甚至模仿都办不到,这种挫败感只有在面对天才时才会产生——强大到让人窒息。
而他的这种天才又是平易近人的,在读他的作品开始不会有感觉,但是当你想要模仿时才能体会到的无力。
这点和帕·聚斯金德不同,后者在我看到他小说第三页的时候就有这种感觉,两人的区别应该像鲜花和精油两者味道之间的区别。
有趣的是这个比喻似乎由他们的作品名中就可窥见——《百年孤独》和《香水》。
《霍乱时期的爱情》8月终于在大陆引进版权了,谨以影片的最后一句话像这位我最喜爱的作家致敬:而且我欣喜的发现,真正无限的——不是死亡,而是生命。
电影改编自马尔克斯的同名小说。
因为很喜欢这篇小说,所以理应阻止我去看电影。
然而我终于还是看了。
阿瑞萨的青春期被一小件一小件事情,一小段一小段变动频繁的组合镜头串起来,中间是一出又一出的仪式或聚集盛会。
叙述着往事,仿佛一把手术刀,动作快速而清晰,丝毫不慌乱。
但这把手术刀不是剖析用的,而是把一小块一小块肉割下来给你看,并且说,多么鲜活。
这么想着,我的胃突然就疼了起来。
难道昨天炖牛腩吃坏肚子了吗?
我可是按秘方放了一点醋,放了一些茶叶,加大料,炖了三个小时,炖得非常烂,入味。
做什么事,要入味,不都得花时间花心思。
我看了看DVD机,时间才过去33分钟,阿瑞萨就已经将终身许给佛米娜了。
好在我看过书,电影与书毕竟不同,尽管都是被观看。
话说回来,我也不记得书中的细节,但三个人物外貌模糊,形象却深刻。
模糊的人,在电影画面中突然面目清晰起来,是种奇怪的感觉。
这电影改编得好不好,我已经不是很在意,因为不自觉地,电影中所缺失的,小说文字之外的感受在脑子自动补了进去。
大抵仅凭表面看到的,除非非常了解或者用心体察,我们看到的都是恍惚的影子。
何况相对于小说,外在的层面上,这部电影做得太精致和浪漫了。
这叫做本末倒置,小说描绘的“现实”的粗砺,与感情上的隐忍和百转千回,电影弄反了。
一般而言,改编自文学体裁的电影有三种方式,其一:忠实原著,其二:在保留原著基本思想不变的情况下轻微改变,其三:对原作进行大幅度的改变。
毫无疑问这部电影导演希望把它拍成第一或第二种,可就结果而言合格都很难说得上。
马尔克斯明确表示过自己的作品并不适合拍成电影,这不仅在于小说的语言与电影的视听语言天然地具有鸿沟,也源于马尔克斯的文学风格本身就极难转换成电影的视听语言。
对于一部忠实原著的改变电影,迈克·内威尔这部电影实在是相当平庸。
第一:叙事平庸。
很难想象小说高密度,长时间跨度的叙事,只需139分钟就能表达清楚,最后的结果就是电影的叙事就像流水账一样,走马观花般将情节匆匆忙忙过一遍就结束了。
就整体而言,内威尔在这部电影的情节着力上几乎没有什么差别,这导致电影几乎没有了叙事的节奏。
电影开始,医生捉鹦鹉摔死,弗洛伦蒂纳(后文简称弗洛)听到钟声,葬礼进行,弗洛再表白遭拒,于是电影描述的小说第一部分就结束了。
电影紧接着同小说一样回到了弗洛与费尔明娜年轻时候,在这一部分电影同样就用了几个场景轻描淡写般交代一下小说里的写信传信读信,于是弗洛与费尔明娜就订婚了,在整部电影中,几乎都是这种平均毫无重点的叙事处理手段,观众几乎只是看了个大概,很难将自己代入到电影的角色中去,使这部电影的叙事与其说是电影,甚至更像纪录片一样。
就细节而言,更显得导演随随便便,以弗洛爱上费尔明娜后相思病与霍乱症状一致这一点在电影中的表现为例,电影镜头下弗洛浑身冒汗,全身颤抖,在导演简单粗暴地拍摄下,如果观众没有看过原著的话与其说是相思病,倒不如说真是霍乱的症状。
马尔克斯笔下弗洛的症状让人充分感受到了其对费尔明娜的爱,但在电影中却严重不可信地失真了。
这样的例子在电影中还有很多,甚至让人怀疑导演是否有认真的拍摄。
第二:镜头语言平庸。
如果导演确想表达小说的情感,就该好好研究研究如何巧妙的使用镜头语言来达到自己的目的。
以同样的改编电影教父1作为榜样为例,科波拉表现柯里昂在房间中议事和婚礼这两个场景时就使用了两种镜头和画面语言,长镜头和特写镜头及伦勃朗式的灯光表现黑手党的氛围,短镜头的快速切换和大量关系镜头的运用表现婚礼的喜悦氛围,使两个场景形成鲜明的对比。
而内威尔这部《霍乱时期的爱情》在镜头语言的运用上毫不讲究,整部电影几乎都是用定镜头来拍摄的,这些定镜头的运用,让我怀疑导演和摄影师都想偷懒???
场面的调度,镜头与镜头间的剪辑与转场也随随便便,这样的镜头真的毫无情感和张力可言,如果你还是被电影感动了,那多半是因为你读过原著被原著感动的,或者是自我感动的。
具体来看,在弗洛与做爱时喜欢吸奶嘴的女人做爱时的电影场景中,导演用来两个特写镜头表现猫抓伤弗洛,甚至还特意用了一个镜头表现女人在用手寻找床上的奶嘴,这些都是毫无必要的,导演完全可以将镜头拉后,用一个关系镜头将这些细节放在做爱的镜头里,再以弗洛的叔叔在弗洛的母亲葬礼上讲出了那句“我唯一的遗憾就是不能在自己的葬礼上唱歌”一镜为例,导演为了让他说出这句漂亮的话,又得给他几个镜头,这更是毫无必要的。
导演以这样的方式表现小说中的场景,这简直就好像是在对那些看过原著的观众说:“你们看,我是有认真仔细的读过小说的哟。
”第三:配乐与场景平庸。
对于一位擅长改编英国小说的导演而言,表现拉丁美洲的文化与生活,实在是太过困难了些,电影的配乐真的是一点作用都没有,感觉有没有都差不多,电影一个场景表现霍乱的惨淡,一个场景表现内战的激烈,但在小说中,霍乱和内战,相当重要,尽管马尔克斯都是将这些描写穿插在故事中,但却奠定了故事的时代背景与现实基础环境,但是在电影中跟故事却几乎没什么关系了。
第四:人物塑造平庸。
这是本人最想吐槽的一点了,导演对于演员的选用感觉相当随意,演员的表演也很是粗糙,“他很丑,而且可怜兮兮的,但是他洋溢着爱。
”弗洛在导演的镜头下简直就是个憨批,人物塑造的一点也不饱满,弗洛在为爱等待半个多世纪中,通过不断地满足生理需要而填补对费尔明娜的思念,可在导演的手上,看起来确是个性行为成瘾,为睡初恋而等待了半个世纪的lsp。
同样费尔明娜的塑造也很失败,费尔明娜明明是个独立,智慧,自尊心强的气质美女,但在演员的表演中看起来却胆小而时时刻刻处在担心受怕中。
要说人物形象唯一贴切的估计就是费尔明娜的父亲了。
电影相对小说而言,真的是太不尽如人意了,还有很多地方可以吐槽,就不再一一赘述了。
整部电影仿佛是一位导演系的大学生为了应付老师要求,并且感觉导演就是拿着小说,生搬硬套拍成的。
作为一位马尔克斯的忠实读者,本人也许是有对小说的偏爱,但并不反对将其拍成电影,但还是觉得不要轻易尝试好,毕竟老马的小说对话很少,对于人物的塑造和环境等描写方式也是充满了小说本体语言的特点,它本身就只适合用文字来表现不适合用画面,声音和电影必然要有的台词来表现。
34分15秒,费奥米拉面无表情地吐出:”forget it”。
TMD,算你们狠,用最短的时间把二十世纪最伟大的爱情百科书给糟蹋了。
我不知道加马是不是因为封笔后经济拮据加老年痴呆而做出这个愚蠢的决定,也不知道导演是如何的拙劣的用如同餐桌上的狗熊一般的表演拼凑出这篇完全没有灵魂的电影。
如果说,这只是对小说简介的改编和某些台词的再现,这勉强还算个三流电影。
但按你们现在的说法——这电影简直是一坨屎!!
一坨屎!!!
在这样大捭大阖飞流直转的剧情中却没有运用一点电影手法技巧对叙事加以修饰。
以至情节如此的离奇荒诞不经一击,真可以说是电影界的“魔幻风格”了。
如果说,把小说每章每节的最后部分拼凑起来也可以改编电影的话,那这个世界还要这种垃圾编剧做什么?
我相信给好评的人大多是没怎么看小说原著的,但是却草草的看了这部电影,给出了过得去或是优秀的评价,这是人生多么遗憾的一件事情,对于原著来说又是怎样的一种悲哀……真是伤感,LZ毕业论文都是写的这小说,现在被这狗屁导演如此践踏……
爱情是一种优雅,不是达到某种目的的手段。
爱就是全部,起于爱情,终于爱情。
这是电影《霍乱时期的爱情》里,我记忆最深刻的一句台词。
当已年过七旬的费尔米娜和阿里萨在邮轮上金色的阳光中拥吻时,时间仿佛都是静止的。
一生漫长的等待与求索,在那一刻凝固。
我相信那就是生命的永恒。
阿里萨的一生都在等待这一天,从情窦初开到耄耋之年。
他们之间错失的那些时光丝毫不能冲淡他对她执着的爱。
每一次与她邂逅,或者擦肩而过,他都带着幸福的表情。
哪怕是失落的眼泪,也带着爱的宽容。
无论他流连于谁的怀抱,他爱着的,始终是费尔米娜。
起初是不喜欢阿里萨的,那么多年间,他竟与622名女子有染。
如此,我无法相信他对费尔米娜还保留着最初纯真的爱情。
直到费尔米娜的丈夫去世,他郑重地对新欢说,我要结婚了,然后再次投入到如五十多年前那样痴狂的情感狂流中去。
即使他遭到她愤然的拒绝,他仍然坚持继续给她写信,哪怕她从来也不回复,他仍然一封又一封,直到她允许他来探望。
53年,终于成就一部壮丽的爱情小说。
如果是你,是否有勇气用一生来守护这样一份感情。
还是会象费尔米娜一样抛弃幻想,面对现实,继续生活。
费尔米娜选择的是富足而稳定的婚姻。
在漫长的五十几年里却仍觉得“困难多于快乐,太多无谓的争吵,太多愤怒。
”我相信费尔米娜的丈夫是爱她的,可是费尔米娜爱他吗?
从一开始她对他就是冷淡的,嫁给他也完全是因为遵从父愿,投奔他高贵的职业和殷实的家业而去。
这大概是时下许多理智人群的聪明之选,很多人都这样做了,并且过得很好。
可是,她们的灵魂是否真的快乐?
但对于这种选择,并没有对错之分。
皆有所失,亦皆有所得。
每个人衡量的标准不同。
以你的方式,过好你的生活才最重要。
于我,某种精神的享有,虽有不堪言的体味,但却可以在内心一直幸福。
是的,早已习惯,与你之间隔上一层薄雾的颜色。
触不到你,却又隐约可见。
和阿里萨那样,坚持写信,日复一日。
即使永无回复之日,仍然年复一年。
某时甚至会觉得自己的厚颜无耻。
但只是希望你看到,我一直在这里。
生活,未来,太多的不确定,而我,只想遇见你。
走过很多地方,然而你,却无疑是我此生最美的风景。
想起恩德那篇《犟龟》的故事。
会的,只要一步一步坚持走,一定会到的。
我的决定是不可改变的。
虽然有些疲劳,但感到非常幸福。
她说:“我一直说,我会准时赶到的。
”特立独行,有时候确是很艰难,但它也能给你带来意想不到的--美好体验。
没有完美的故事,更没有完美的爱情,完美的人生。
这不是源于现实的残酷,只是所谓完美,并非世间万物的状态。
它是你的心态。
一切,由心而得。
爱是旅程。
无论出自何种选择。
彼此好好对待。
爱是恒久忍耐,又有恩慈。
爱,是永无止息。
看电影《霍乱时期的爱情》之前,我是抱着这是一枚文艺片的念头的。
于是,调整室内灯光,关灯,关窗,手机静音,甚至关掉各种聊天软件。
毕竟,我这个伪文学青年还是听说过马尔克斯加西亚这个名字的。
而且,电影的中文译名也让我联想,进而期待。
现在细想,为什么会联想,大概是因为看了王二的《革命时期的爱情》,其中的陈清扬,其中破鞋,其中挣扎的大腿什么的,都让我联想。
当然,更多的是,连王二都像是向马尔克斯加西亚致敬,我又怎能造次?
如果是要看女人的大腿,我想,这一枚披着文艺片的外衣的电影,对我来说已经足够。
因为你不能要求一枚正经说着爱情的电影,让你像看AV一样的看尽大腿吧。
对,正经点,我们说的是爱情,不是AV。
故事采取倒叙的方式展开。
一开始是死亡,然后是男主角Ariza老牛吃嫩草,白发斑斑的跟一姑娘躺在一起。
这样的倒叙据说一直在马尔克斯加西亚的小说中应用着。
然后就是漫长的故事,Ariza对Fermina一见钟情,然后开始写信。
一来二去,就好上了。
那可是,父母之命成为一道宿命一样,横亘在这对男女之间。
之后便是变心,Fermina女士嫁给了医生。
然后,英俊的Arza男士,始终抱着痴心不变,一直到老去。
下面请看大屏幕:如果你要对着你心爱的女人跟别的男人进进出出、痴恋缠绵,你会如何?
找那个男人决斗?
还是找个女人睡觉?
Arza选择了写日记:第一个女人是谁,与她睡觉的时候是什么感觉。
他一直活在Fermina附近,从不曾远离。
你说,这是痴心吧,他真的自始至终都在关注着Fermina,不离不弃(即使Fermina觉得不需要),可是如果你说他是个坚贞的爱人(这里的意思是:爱着别人的人)吧,他在54年7个月11天里,他跟622(好像比这个还多)个女人上过床。
你说,这不是淫荡么?
可是,如果你爱过,你大概懂得,一个男人面对着自己的所爱的女人与别的男人在一起而又无可奈何的时候,是一种什么滋味?
大多数人是悲伤,然后再找一个女人,然后再对这个女人说爱,于此,就算一生了吧。
可是我们的Ariza不,他始终记得他对她所说的:I Love you, my crowned goddess.(我爱你,我戴王冠的仙女)。
他好像学会了灵魂与肉体分离,在感到无比的悲伤的时候,用与其他的女人上床的方式得到短暂的欢乐,以驱走长年累月中等待的寂寞。
通过电影,我有理由相信,当Ariza与别的女人做爱时,他的肉体和灵魂分置,他用肉体的欢愉,去取代灵魂的苦痛。
可是,我对此感到奇怪,为什么Ariza在与600个女人上床之后,依然能保持赤子之心,可以对Fermina说爱。
他为什么不会精神分裂么?
我是说,在长期的肉体与灵魂(精神)的分置之后,他竟然还完好如初,金枪不倒。
这是不是传说中的爱情?
在Fermina的丈夫死后,Ariza先生给她的信中写道:Think of love as a state of grace, not the means to anything.But the alpha and omega.An end in itself.(请把爱情想成一种优美的状态,而不是一种手段,它如同万事万物一样,有始有终)。
有人说,爱情是一种宿命。
我信。
我也相信,爱一个人有时候充满了悲伤,因为:得不到。
哦,还有,里尔克说,爱是一件艰难的事情(《给一个青年诗人的十封信》http://faydao.com/weblog/75.html)。
我也明白,当感到悲伤来袭,我也会想,去找点乐子,让自己折腾一下吧。
可是,我一直想不明白,一个人的悲伤会有如何的巨大?
要在自己的一生中与600多个女人上床,才能抑制住自己的悲伤?
而另一个对称的意思是:一个男人对一个女人要有多少的爱,才会有如此巨大的悲伤?
我不知道。
听一首歌:真爱又如何(崔健作曲,地址内含歌词)http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist?id=153586&object_name=default&object_id=0
最近常常“欲言又止”,惟恐祸从口出。
因言获罪的事故在读书时尚无知觉,上班时就不一样了。
比如必须提防让一部份人获得共鸣的同时,另一部份人却在腹诽。
这种临深履薄的心态让我感到厌烦,所以干脆不说话,为此,我在某个场域中树立的就是一个沉默寡言的形象。
如果有人断言我是个呆头呆脑的家伙,那也丝毫不会感到意外。
(我未必不会天然就是个呆头呆脑的家伙)只是这种怯懦不仅在工作中有所指涉,在嘉嘉跟前也这样,就让我有点惊慌失措了。
比如嘉嘉问我:《霍乱中的爱情》经典在哪里?
我心里想的就跟说的完全不一样,我说:阿瑞萨的极端之恋真是令人发指啊!
我确实对那么一个偏执狂感到震惊,如果世上没有“CJP”这个人,我也不相信会有人钟情到那种地步。
他跟很多人做爱,只因他不能与佛米娜相伴到老,每一位年轻女郎的胴体上都遍布着佛米娜的名字,比如,这是第627号佛米娜。
跟嘉嘉说的是这些,没有说的,就是关于阿瑞萨的母亲。
这段时间里,我一直反复地听着一首马头琴主音的曲子:《eternal horizon》。
来自イラナ。
像所有的纯音乐一样,我永远把握不到作者希望听众把握的涵义。
双鱼座理解力的挫败感简直固化到了内心深处,以致于在三番五次的偏差解读之后,我永远用得到那个放之四海而皆准的藉口:双鱼座嘛!
如果动用费斯廷格的认知理论,完全可以弄得很开心:不是我不能领会到说话人的意图,而是我永远能想到别人不能想到的方面,而并非想的不可行。
イラナ想要表达的是草原的孤寥空旷,一种对于纯璞自然的直观感受吗?
(我也不知道答案,对于那种作者刻意要在文本中掩藏的意识我总是置之不理)音乐文本足够的开放性让我对核心意识的揣摩丝毫不感兴趣,假使作者有封闭文本的意图那我绝对会歇斯底里地愤怒。
(如果我还可以被人称之为血气方刚的话)为了纪念我对这段音乐的激动之情,我剪了个光头。
《eternal horizon》对我现实生活的所有影响就是归结于这个动作:剪了个光头,而且非剪不可。
所有人类都以光头面世,召示着光头不是囚徒或和尚的身份象征,而是一种理念象征。
象征着反思和省视,以及对人性本源的探索:这是我们想要的世界吗?
要不要重新来过?
也或者,是对母体的回归,一种安全感缺失之后的逃匿。
光头不是挑衅,而是脆弱到了极致,非得跟这个世界划清界限不可了。
头发的哲学意蕴由此彰显:既是青丝的朝气,又是白了少年头或皓首穷经的悲怆,既是白发三千丈、郁郁不得志的愁懑,又有寸寸青丝愁华年的情爱之痛。
光头的隐喻是对这个污浊世界的嗤之以鼻。
当然,相较这些繁复的哲学延伸,我的用义永远是再肤浅不过,这也是ARRON足以透析我的缘由所在。
我只是单纯地想:可不可以再回到老娘的腹中,重新开始一段生命呢?
如果可以做得更好,我一定会做得更好,而不是让老娘无所依傍地行走世间。
她所受过苦,她所不能被珍视的遗憾,统统会在我身上找到慰藉。
而不是像现在这样,遍地狼藉。
《eternal horizon》,就是一首母亲的曲子,这是我所听出来的。
之所以别人毫无知觉,是因为他们不曾体会过我在母亲身上体会过的痛。
这不能怪他们。
理解某一型制的音乐,永远有一套建筑在特定知识形式上的理解框架。
《eternal horizon》说的是一个忧伤的母亲,她失去了丈夫(或者说她从未从丈夫身上得到什么爱,以至于丈夫就是一个幻景,一个莫须有),生命的重心就是她的儿子,除此之外,就是孤独。
这种孤独是幽远,看不到尽头的孤独,就像你看到一望无际的大草原一样,草原上只有高飞的鹰隼,时不时发出高亢的哓鸣。
只有逝去回忆,才人感受到些许人世的温存。
如果足够悲观,兴许丁点温存也没有呢,只有冬日寒风划过的凛冽。
如果我跟嘉嘉说:《eternal horizon》是首关于母亲的曲子,她会不会觉得我矫情?
你知道,提及母亲的男子,多少让人觉得娘娘腔。
在绝大多少人构筑的认知框架里,娘娘腔绝不是男人所应该表现的样子,男人是勇猛、慓悍,言必称血腥、暴力、屠杀的,对不对?
(比如我对自己居然对《杀出个黎明》系列以及昆汀塔伦蒂诺所有片子来电而感到由衷地兴奋,这让我觉得自己不那么娘娘腔)虽然嘉嘉出于对社会学研究的深入了解以及对父权夫权男性本位透彻认知而生出对这种结构的藐视批判之精神,从而未必会对我的言辞表现出反感,但我还是没有说出口。
嘉嘉必须知道,我是个已被社会初步驯化了的人,被驯化就得有被驯化的样子,我必须表现出被驯化的姿态,不然就是不伦不类。
就像我从《eternal horizon》中听出的是孤独的母亲一样,《霍乱中的爱情》,真正留存在我心中,并且不打算遗忘的,永远只有阿瑞萨的母亲。
(请原谅我难于坚持在第一段里边所持有的那种轻松调侃的语气)阿瑞萨对佛米娜一见钟情,之后就是魂不守舍地写情书。
如果是一般的父母,对于儿子的这种癫疯(昨日与嘉嘉讨论福柯,竟然忘了提及他的那本《疯癫与文明》,就此留笔)的追求,肯定不放在眼里,或是:由他去吧!
阿瑞萨的母亲却用隐忍地声调轻轻地说:爱情是转瞬即逝的光华,那位姑娘是谁?
人生或许就这么一次激情澎湃,或许一次过后就再也不会有。
儿子,老娘力挺你!
(怎么有点苗翠花的意味呢?
但阿氏之母绝对没有苗翠花那样的好命)阿氏之母(简称“阿母”)曾经是怎样的命运呢:丈夫风流成性,在任何时间和地点只到碰到足以让情欲燃烧的女人他就能马上持枪上阵,从不顾及家中寂寞的妻儿。
但是从她对儿子的教育看来,阿母虽然不能完整地拥有阿父的肉体,却仿佛拥有阿父给予的所有爱情。
而肉体的位置永远在爱情之下,这成了她从她的家庭中得到的唯一一线幸福。
(更负责任的说,这种幸福只是一场自欺欺人的妄想吧?
)所以她把阿父的作风潜在地灌输给阿瑞萨,疯狂地去爱吧!
没有什么可以阻止你,即使失败,你也会因你曾经爱过而灵魂升华。
后来她疯了。
疯于何种原因,尚未可知。
也许是因为儿子的偏执与疯狂感染了她,让她陷入了对过去的臆想之中。
而一旦陷入过去,就是缠缠绵绵的痛:丈夫不好,至少不够好。
唯一的儿子执着于那名未明的已婚女人,毕生都在演练着丈夫的自私冷漠。
她看不到她儿子的未来,因为人生只有一个50年。
幸好她是在精神失范中结束人生,所以不会那么难过吧?
阿母和蔼伟大。
电影的镜头语言表达的无一不是她的慈祥,却纷繁复杂的内心。
她替儿子打理一切,在她尚有知觉的年月,保护他,体恤他,当儿子的靠山,为儿子的未来绸缪。
她永远是命悬一线的状态,除此之外什么都没有。
没有谁来保护她,她只是个孤寡的女子,偶尔会有隔壁的女子串门。
她首先想到的也是儿子可能幸福的婚姻。
可惜儿子辜负了她,儿子把心永远地留在了佛米娜身上,忽略了母亲考虑的一切。
彻头彻尾地忽略。
连死都是死在忽略之中,走过悲苦的人生,好不容易把儿子抚育成人,以为盼到了头,却一直没盼到头。
你发疯之后,身上是鲜艳的披挂,你曾经也是个美丽爱打扮的女人吧?
你把你的美丽耗在了一场半生不熟的爱情中吧?
你为什么还要怀念那场没有收梢的爱情呢?
你不甘心吧?
可是你实在无能为力了吧?
许多人认为你是阿瑞萨的母亲,他们都忘了你还是一个饱受苦憷又爱美的女人吧?
你存在于《霍乱中的爱情》,只是一个无足称道的伴生符吧?
现在我想告诉你:母亲,我知道你很难过,知道你在儿子面前表现的都是坚强的一面,你只是默默地承受这一切,直到把自己压垮,直到完全崩溃。
你死得如此沉默,如此凄惶。
我却惘然无知,注意力执著于一名莫名其妙却占据我内心的女人,而把你排斥于视野之外,我罪孽深重啊母亲!
但是还有什么可弥补呢?
当你游移的模糊的目光在辽远的空间寻找落点时,我不在你身边。
当你寂寞地站在草原中央,面对伏蛰于身旁的威胁时,我还是不在你身边。
如果重新来过,你会给我机会,让我做得更好吗?
你会在我陷入爱情时,毫不犹豫地鼓励我吗?
如果我那不切实际的爱,依旧坚持50年,你该怎么办?
那年失恋,我在电话中痛哭流涕。
母亲说:你要勇敢,没什么好畏惧的!
母亲后来又回电话:你好些了吗,傻孩子,爱情就是这样!
因为后果之不可捉摸,所以弥足珍贵、值得体验。
在体验的过程中,才能慢慢长大。
那天告诉母亲说,自杀过一回,只是没死成。
母亲立刻哭成一片:你死了,我怎么办呢?
我怎么办呢?
我唯一的儿子,妈妈对于你的死,帮不上任何忙,妈妈怎么才能当个好妈妈呢?
我与母亲抱在一起,第一次感觉到母子连心的无可替代。
我不是个称心的儿子,我总是干着离经叛道的事,我也总是没那个好运气,人生发生了多大偏差,只有你一个人为我担当。
我把所有的苦痛都嫁接在你身上,还仍旧表现得满不在乎,让你一个人,反复地咀嚼我所给予的悲伤。
母亲,如果我告诉你,《霍乱中的爱情》让我觉醒,你还有没胆量相信呢?
愿意相信吗,还是你那一以贯之地保守呢?
我出的状态太多,你都吓怕了,对不对?
你为了我,停住了追逐爱情的脚步。
为了我,你一个人在深夜歌唱远逝的爱情。
如果不那么深明大义,你会比现在幸福很多吧?
深明大义与幸福是一对悖论吗,而这对悖论是我硬生生塞挤到了你的生命中吧?
在命运面前,我这么地怯懦和无力,让你失望极了,就像阿瑞萨的母亲对他一样吧?
可是我一点也不想这样,这绝不是我的本义,我不是阿瑞萨,也不会成为阿瑞萨,如果存在扭转的可能,我将不顾一切地去扭转,请相信我。
一定要信我。
过几天就是你生日,我想我会更有勇气大声对你说:我爱你。
闭着眼选的演员吗
他们相爱的时候太年轻了,而后又太老。爱也不过是一场人人自危的霍乱。“Only God knows how much I love u.”被这句打动。
这蹩脚的英语,影响了美感。
用身体睡了600多个女的,但却永远告诉别人自己念念不忘的永远只是那一位。而在念念不忘之后,还有回响,这才是牛X吧
這是我看過的最失敗名著改編。
我不关心霍乱,我不关心战争,我只关心爱情。虽然爱情有时一如霍乱和战争,没有多少道理可讲,622个女人的身体,就像肥皂和肥皂泡一样,把纯粹还给纯粹,让年轻的继续年轻。没有邮局,没有电报,没有网络,如果爱情选择了徒劳,那就只有徒劳;选择了等待,那就只有等待;选择了孤独,那就永远孤独。
女主的眼袋实在是让人看不下去。。。
好失望!
男主角演的真好!没想到原来题头是这样的意思,如果可以,我也想和爱的人漂泊在一条霍乱的船里,永远不醒来。
长着花心脸的巴登叔也是深情滴
哎妈,一个西班牙语作家写的故事,一个充满西班牙风情的电影,一群说西班牙语的演员,在片子里集体操着拉丁腔的英文,可真是太别扭了。
“不必了,请忘记吧”
难看貌似也不能怪导演。原著是如此的热衷于自说自话的叙述,情节反而不那么重要。改成电影就必须放弃原著的模式,因此增添了难度。
当成是书本的简介看 就很好了 ~因为深究起来:很多细节没有描述,有些地方过渡也过仓促 生硬,可以理解的是原著太深厚,电影太难表述 换成剧集 或许会好些。 PS:哈维尔·巴登明明比少年阿里萨美很多,可费尔明娜回来后竟然否定了,我相信任何少女看到他 都会爱上的 绝不会认为他穷酸。
没看过原著,单说电影,整个情感过程简直是两条平行线,男主的爱是他一个人的执着,且生动而又典型地演绎了love与sex分离对于男性来讲是多么的简单又简便;女主与丈夫有几十年的爱情婚姻,虽然最后一地鸡毛不妨碍之前的真挚,男主对于她来说是最初的puppy love与最后的梦幻老来伴——终于,结尾处,我唯一感动的点在于不管多大年纪,老年人也有爱的权力,请正视老年人的情感需求。时间跳跃性大到巴登的老妆也未免来得太早,他初夜算不算被人强X啊那段笑死我了。
无法接受男主的长相,也不明白它要说什么。
么得语言了
感动的不行了
女人睡了你不代表她爱你,女人嫁给你也不代表她爱你,只有女人思念你的时候她是爱你的,但思念又不是简单的两个字“想你”能表达出来的。马尔克斯有爱情嘛,他把爱情想的那么极致,我觉得他根本就不会爱上任何一个女人。毛姆说:“她对自己的丈夫的感情实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。”电影《一代宗师》里也有解读“都说人生无悔,那是赌气的话,如果真无悔,该有多无趣啊。在我最美的时候遇见你,是我的幸运,但是我却没有时间了。”
作为原著党来说,电影贫瘠的很。